ID работы: 12969065

Нереида

Гет
R
Завершён
81
автор
Размер:
45 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 35 Отзывы 19 В сборник Скачать

Шторм

Настройки текста
Бушующее море не могло дать покоя никому из команды. Грозные волны неслись на корабль с неимоверной силой. Матросов швыряло по кораблю, как щепки. Джейн держалась за канат, стараясь помочь Уиллу. Водная стихия, ничуть не пугала девушку. Находясь здесь, она чувствовала себя превосходно. Она давно не испытывала этого чувства — тяги к морю. Очередная волна сбила девушку и она оглянулась на капитана. Пират был сосредоточен и смотрел в свой компас. Сейчас он выглядел иначе, нет того шутливого выражения, лишь сверкают серьезные тёмные глаза. — Как добраться до острова, который никому не найти? — крикнул Уилл Гиббсу. — Да ещё и с неисправным компасом, — подключилась Джейн, потягивая канат на себя. — Он не указывает на север, но мы и не север ищем, верно? — ответил старпом, улыбаясь. Девушка ещё раз оглянулась на капитана, чтобы посмотреть на его выражение лица, но тут вдали заметила надвигающуюся волну. — Там огромная волна, почему он медлит, — обратилась Джейн к Гиббсу, — если он не предпримет сейчас что-то, мы утонем! Гиббс посмотрел в ту сторону, куда указала пиратка. На них неслась с неимоверной мощью огромная волна, которая грозила снести все на своём пути. Девушка начала колебаться. Если сейчас она не поможет, то погибнет столько людей, но тогда почему Джек ничего не делает. Может ожидает момента? Нет, времени ждать у пиратки не было. Джейн резко рванула к краю корабля. — Что ты делаешь, Джейн? — крикнул Уилл, обернувшись, — ты же свалишься! Девушка не посмотрев на парня, подбежала к самому краю и схватившись за бортик начала следить за волной. Капитан в это время покосился на пиратку, стараясь не подавать виду, того что он был прав. Пираты начали оглядываться на волну в страхе. Гиббс хотел подбежать к капитану, чтобы сказать ему повернуть, но тут посмотрел на Марин. Когда стихия была уже совсем близко, Джейн вытянула руку вперёд. Волна будто бы живая застыла на месте. Уилл удивлённо уставился на девушку, вместе с остальными пиратами. Мгновение, и благодаря движению руки Джейн вниз, волна опустилась, будто и не бывало. Джек, сверкнув зубами, продолжил управлять кораблём. Отбежав от края корабля пиратка вернулась к Уиллу и Гиббсу, не сказав ни слова. Старпом усмехнулся при мысли о том, что Джек был прав и покосился на Марин, но та продолжила помогать, как ни в чем не бывало. Кивнув Уиллу, старпом поднялся к Джеку. — Надо убрать паруса, сэр! — крикнул Гиббс, покачиваясь. — Можно и повременить! — Чего это вы стали так веселы, кэп? — спросил Гиббс, усмехнувшись. — Скоро догоним! — крикнул капитан, поднимая уголок своих губ. Его глаза засветились азартом при мысли о том, что они рядом.

***

Подплывая к берегу у Джейн появилось странное чувство. Чувство опасности и тревоги. Выглянув за борт перед пираткой предстала страшная картина: большое количество потопленных кораблей торчало из воды. — Мороз по коже, как подумаешь сколько моряков сложило здесь головы, — прошептал Гиббс, стоявший рядом с Джейн. Джек смотрел в свой компас, осторожно поварачивая штурвал. Его взгляд изредка, проплывал по Джейн, которая молча смотрела на воду. Уилл, который также стоял рядом решил нарушить молчание. — Джейн, что это было? — спросил парень, отводя пиратку в сторону. Помолчав пару минут, девушка повернула голову и сказала: — Это было именно то, что ты видел, — ответила Джейн, смотря в глаза Уиллу, — именно то... — Что? — продолжил настаивать Тёрнер. — Вот что, — ответила пиратка, снимая медальон, — Разве ты не слышал о Нерееида? Увидев недоуменный взгляд парня, пиратка продолжила: — Я умею управлять водной стихией. Скажем так, это наследственное, — проговорила Джейн, надевая украшение обратно. — Но как? Что значит наследственное? — спросил парень, не понимая что она имеет ввиду. — Я человек, не подумай. Просто у меня дар. Дар! — ответила ему пиратка. — Сложно в это поверить, но я видел, — вздохнул парень, — поэтому верю тебе. — Спасибо, — улыбнулась Джейн, — Спасибо, что веришь. Многие не такие, как ты. Ведь это пираты прозвали меня Нерееидой, увидев то, что я могу. Начали сочинять байки и подобное, — усмехнулась девушка, — Но они меня не раз выручали! — Ты так легко к этому относишься, — произнёс парень, — я бы так не смог. — Просто я уже давно в этом мире, — проговорила Джейн, слегка вздыхая, — Слушай, а ты не знаешь откуда компас у Джека? — О, меня тоже это интересует, — ответил парень, направляясь в сторону Гиббса. — Откуда у Джека этот компас? — спросил парень у Гиббса. — Я не знаю, как жил Джек Воробей до того как отправился с тортуги за кладом на Исла-де-муэрте, — ответил Гиббс, смотря на капитана, — Это было, когда он был капитаном Чёрной Жемчужины. — Что? — одновременно спросили Джейн и Уиллом. Подавившись водой старпом, ничего не ответил. — Он не упоминал об этом, — проговорил парень. — Теперь он не распускает язык, жизнь его проучила, — ответил Джошами, — На третий день пути пришёл к нему старпом и сказал: «У нас уговор делиться, все должны знать где сокровища». Джек дал ему карту и ночью был бунт. Его высадили на остров, чтоб там и подох, после того как сбрендит от жары. — А, так вот в чём причина этих, — произнёс парень, попытавшись изобразить движения Джека. — Причин у него хватает, — продолжил говорить Гиббс, присаживаясь, — Знаете, когда пирата гонят ему дают пистолет всего с одной пулей, всего одной! — О, я знаю об этом, — вмешалась Джейн, — Для охоты или чтобы спастись этого мало, но если посидеть там изнывая от жары, без питья и еды хотя бы три недели, то мысли о кончине посещают чаще. — Именно, — согласился старпом, улыбаясь, — Но Джек выбрался с острова и пулю хранит по сей день. Он бережёт её для одного человека, поднявшего бунт. — Барбосса, — догадался Тёрнер. — Не знала, что они знакомы, — прошептала Джейн, поглядывая на капитана, — А как Джек выбрался? Не думаю, что это легко. — Ну расскажу, — улыбнулся Джошами, поднимая руки, — Он оказался на отмели и сидел там три дня и три ночи, чтобы обитавшая там живность немного привыкла. На утро четвертого дня он схватил двух морских черепах, связал их и на них добрался вплавь. — А кто-то не верит в то, что я управляю водой, — проговорила девушка, слегка улыбаясь, — говорят, что это бред. — Двух черепах заарканил, — ахнул Уилл, — А где взял верёвку? Не успел он спросить, как послышался шорох. Троица резко обернулась. Джек стоял и смотрел на пиратку, с самым деловым видом. — Сплёл из шерсти со спины, — ответил за Гиббса пират. — Да, я так сразу и подумала, — поднимаясь, проговорила Джейн, — Вы такой смелый, капитан, — тыкая Джеку в грудь, продолжила девушка. — А как же, — произнёс пират, смотря в глаза девушке, — Отдать якорь! Мы с вами мистер Тёрнер и с вами мисс, сойдём на берег. При этих словах Воробей направился по направлению к шлюпке, а Джейн, переглянувшись с Уиллом пошли за ним. — Капитан, вдруг какая напасть, — подбежал старпом к Джеку. — Вспомните кодекс, — ответил капитан, продолжая идти. Когда Гиббс отошёл, Джейн резко потянула парня за рукав. — Ты уверен, что это того стоит, Уилл? — прошептала пиратка, смотря парню в глаза, — Вся эта ситуация с Джеком и Жемчужиной меня настораживает. — Знаю, — ответил Тёрнер,— но у меня нет выбора. Мне нужно спасти Элизабет! — Ладно, я поняла тебя, — резко отступила пиратка, — Но если что-то случится... Лучше остерегаться Барбоссы. Я бы не хотела встретится с ним. — Что-нибудь придумаем, — согласился Уилл, подходя к краю корабля.

***

— Зачем ты взял меня с собой? — спросила Джейн, сидя в шлюпке, — Это не моё дело, оставил бы меня с командой. — Не могу я такую плутовку оставить на корабле. Вдруг ещё корабль потопишь, — ответил Джек, сверкая зубами. Девушка отвернулась. Она догадывалась, что Джек что-то не договаривает, но чего именно не могла понять. — Какой кодекс вспомнит Гиббс в случае напасти? — обратился Уилл к пиратке. — Пиратский, разумеется, — вздохнула девушка, — За теми кто отстал не возвращаться. — Геройство у вас не в чести, — сказал Уилл, смотря на Джека. — Ты не высокого мнения о пиратах, хотя сам без пяти минут пират. Выпустил заключённого, присвоил британский корабль, отплыл на нём с корсарами из Тортуги и хочешь добыть своё сокровище, — проговорил Джек, смотря в воду, где блистали золотые монеты. — Не правда, клады меня не манят, — ответил Уилл, вылезая из остановившейся шлюпки. — Сокровище это не только серебро, да золото, Уилл, — прошептала Джейн, — Ты ведь сам должен это понимать. Вскарабкавшись повыше перед парнем предстал вид на пиратов и Элизабет. Барбосса толкал речь об освобождении, а девушка стояла связанная рядом. — Элизабет... — Что будем делать, они же убьют её, — обратилась Джейн к капитану, но тот ничего не ответив, продолжил смотреть на пиратов. По спине пиратки пробежали мурашки. Всем своим сердцем она не хотела встретится с ним ещё раз, но вот она здесь. В нескольких метрах от этого пирата. Раздался грохот, Барбосса открыл крышку сундука, столкнув её. Внутри поблескивали бляшки, о которых так много слышала Джейн. — Джек, — воскликнул Уилл, прервав мысли девушки. — Нужен благоприятный момент, — посмотрев в глаза парню ответил капитан, срываясь с места — Какой? Наиболее выгодный для тебя? — спросил парень, вставая за пиратом. При этих словах, Воробей остановился, но быстро повернувшись сказал: — Можно задать вопрос? Я хоть раз дал повод усомниться в себе? Будь любезен, да тебе не имется, но прошу жди здесь и постарайся не делать глупостей, — проговорил Джек, сверля парня взглядом, — И ты тоже, жди здесь, а не убегай как в некоторые разы ранее, — обращаясь к Джейн, произнёс пират. Резко рванув, Воробей скрылся из виду. — Вперёд, — произнёс Уилл, подбегая к лодке. Джейн лишь кивнула, шагая вслед за парнем. Подходя к Джеку Уилл замахнулся веслом и ударил, едва успевшего обернуться капитана. — Прости Джек, козырем я быть не хочу, — обратился он к пирату, но тут перевел взгляд на Марин, — Жди тут, я сейчас. — А Джек? — вдруг воскликнула пиратка, — Мы же не оставим его здесь? — Он ведь хотел использовать нас, — возмутился парень, — Пусть расплачивается за это. — Да... Хотел... Но ведь не использовал, — прошептала девушка смотря на упавшего Воробья. — Нет времени отступать, давай же! — продолжил говорить парень. — Хорошо, — согласилась пиратка, поднимаясь, — Давай иди быстрее! Лишь услышав это парень побежал к Элизабет. Ещё раз посмотрев на обездвиженное тело Джека, Джейн побежала к шлюпке.

***

Послышался выстрел, после чего пираты начали кричать на Барбоссу. Услышав возгласы, капитан повернулся к Суонн: — Эй, прислуга, твой папаша Уильям Тёрнер? — крикнул капитан, яростно смотря на девушку. — Нет, — сквозь зубы проговорила Элизабет. Расвириепев, пират ударил девушку и она скатилась с горки на которой стояла. Увидев это Тёрнер осторожно подплыл к Суонн и прикрыв ей рот повлек за собой в воду. Взяв собой, упавший медальон, девушка осторожно спустилась в воду.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.