ID работы: 12970203

Дело лорда Малфоя

Слэш
NC-17
Завершён
805
автор
Joox бета
Typical_Artist бета
Размер:
462 страницы, 62 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
805 Нравится 557 Отзывы 375 В сборник Скачать

Глава 3. Каждому – своё по силам

Настройки текста
Гарри проснулся, как и всегда, за несколько минут до воспроизводимых чар будильника. Наспех умылся, натянул спортивный костюм и выскочил на улицу. Было прохладно, и редкие прохожие, гуляющие с собаками, кутались в тёплые вещи. И хоть на дворе уже наступила весна, в половине шестого утра казалось, что сейчас глубокая осень. После разминки и часовой пробежки Поттер вернулся домой. Он бегал по утрам в любую погоду, не пропуская ни дня, поскольку при физических нагрузках тело начинало вырабатывать и повышать, кроме гормонов и белков, ещё и адреналин, дофамин, серотонин, норадреналин и нейротрофин. Будучи первоклассным аврором, Гарри знал, что адреналин заставляет мозг работать быстро; дофамин генерирует сотни новых идей; серотонин стимулирует воображение и расширяет сознание; норадреналин помогает принимать решения; а нейротрофин откладывает все, что было создано, в долговременную память. Это был единственный час в сутках, что глава департамента мог хорошо подумать над текущими проблемами... Это был просто волшебный час в каждый день его жизни. Вернувшись домой и приняв душ, Поттер быстро позавтракал и облачился в военную униформу, временно скрывая её чарами и выдавая за обычную магловскую одежду. Все домочадцы к этому времени уже были готовы, во всяком случае, Гарри требовал, чтобы к семи утра все были уже у дверей. Джеймс с обычным школьным портфелем, Альбус с рюкзачком с бутербродом и запасными штанишками в садик. Джинни с Лили на руках, отправляемой в ясли. Всё семейство набилось в магловскую легковую машину, взрослые спереди, малышня — в детских автокреслах на задних сидениях. Преодолев несколько кварталов, белый "Форд" затормозил у зелёного забора, затянутого изнутри цветным брезентом, с изображением уточек и собачек. Джинни выколупала слишком мелкую дочь из глубокого сиденья и, подхватив её на руки, помчалась в сторону садика. Джеймс и Альбус тут же начали ссориться из-за какой-то игрушки. — Мистер Поттер, доброе утро! — около автомобиля нарисовалась молодая женщина с маленьким мальчиком на руках. — Как ваши дела? Гарри нехотя опустил стекло в своей дверце. — Миссис Эфи, всё хорошо. А как у вас? — вежливо поинтересовался он. Магла оживилась. — Как всегда, вот, Макса в ясли тащу... Я вам поражаюсь, мистер Поттер! Я с одним еле справляюсь, а у вас — трое детей! Как вы выдерживаете? Джеймс в этот момент отобрал предмет спора у брата, и тот громко завыл. — Ну, с этим, в основном, миссис Поттер разбирается, я только мешаю... — неловко засмеялся Гарри, оборачиваясь назад и отбирая игрушку у старшего, чтоб никому не досталась. — Ну-ну, мистер Поттер! Уверена, всё не так плохо! Если бы вы не могли с этим совладать, вам бы этого не послали свыше, вы не думаете? — вдруг улыбнулась женщина. — Вот вы сами и ответили на свой вопрос, миссис Эфи, — усмехнулся Гарри, вертя в пальцах пластмассовую машинку. Ребёнок на руках маглы встрепенулся и заплакал, и та сразу заторопилась. — Ну, я побежала. Всего хорошего, мистер Поттер! — пожелала она и направилась в сторону ясель. — Может, действительно могу? — задумчиво произнёс Гарри, невербальным волшебством дублируя игрушку и, развернувшись, отдал насупившимся детям две абсолютно одинаковые машинки. Джинни вернулась спустя пару минут, и автомобиль понёс их дальше, через перекрёстки и светофоры. Следующим вышел с мамой Альбус, отведенный в детский сад, и затем Джеймс, в первый класс начальной школы. За большим зданием раскинулась городская стоянка, где Гарри и припарковал свою машину среди остальных таких же легковушек. Не вылезая наружу, он повернулся к Джинни и легко поцеловал её в губы. — Сегодня как всегда? — задал Поттер традиционный вопрос. Который подразумевал, что и сегодня его супруга после тренировок на квиддичном поле вернётся сюда, заведёт машину, заберёт всех детей — в обратном порядке, что тех только что развезли — и будет ждать его дома. — Как всегда, — вздохнула Джинни, выдавая традиционный ответ. Который подразумевал, что и сегодня её муж уйдёт с головой в работу и домой вернётся ближе к ночи, и будет просто замечательно, если он вспомнит послать патронуса, чтобы предупредить её об очередной "неожиданной" задержке. — Тогда приятного дня... — И тебе... Не обмениваясь больше ни словом, оба одновременно аппарировали. Ровно в восемь утра глава Аврората входил в свой кабинет, уже в военной форме. Секретаря не было за столом, но на плечиках стула висела её лёгкая мантия, а это значило, что ведьма уже на рабочем месте. Поттер улыбнулся. Он терпеть не мог опозданий. Как только он уселся за стол, в комнате появился патронус Рона; небольшой серебристый Джек-рассел-терьер пригнул в почтении морду и произнёс, что анализ экспертизы будет готов к обеду, а отчёт о проведении дела до сих пор, протокол задержания Малфоя, доклад осмотра поместья и флакон с воспоминаниями Стивенсона — через час. — Хорошо, спасибо, — махнул рукой Гарри, освобождая магическое животное, чтобы передать ответ. У него был час до того, как он уйдёт с головой в это дело, а пока оставшееся время можно было посвятить и текущей работе. Но сосредоточиться ему не дали. Спустя несколько минут, как он склонился над стопкой пергаментов, что надлежало изучить и подписать, в дверь постучали. — Войдите, — не поднимая головы, разрешил он. — Мистер Поттер, — в кабинет зашла секретарь и протянула сложенную вдвое газету. — Утренние новости, пожалуй, вам стоит взглянуть. — Спасибо, миссис Мэй, — поблагодарил Гарри, принимая и разворачивая периодику. На первой странице "Ежедневного пророка" мигал и переливался броский заголовок "Мистическое убийство в Вулгари-хилл!", а под ним — колдография огромного замка, расположенного на холме, посреди раскидистых столетних деревьев. Далее шла статья на несколько страниц, автора Луи Де Сентне, начинающаяся с повествования о произошедшем злодеянии и заканчивающаяся описанием древнего поместья погибшей. Поттер пробежал глазами по передовице, выхватывая единственно нужную ему информацию. "В ночь с двадцать седьмого на двадцать восьмое марта, с воскресенья на понедельник, ужасная трагедия обрушилась на достопочтенное семейство Вулгари, чистокровных магов в шестнадцатом поколении, бывших беженцев из Греции. Всеми уважаемая Мадлен Вулгари, добропорядочная ведьма восьмидесяти одного года, хозяйка Вулгари-хилл, была обнаружена её горничной в гостиной усадьбы, прямо на полу комнаты. Не медля ни мгновения, девушка вызвала отряд авроров, и те вынесли душераздирающий вердикт; мадам была мертва. По нашим источникам, на теле жертвы не было найдено ни единого признака насилия или же каких-либо следов, однако достоверно стало известно, что пожилая хозяйка была убита... Однако возникает вопрос: каким образом? Скорее всего, с помощью магии. Но причиной смерти высокочтимой ведьмы не было непростительное заклинание — им стало простое удушье. Асфиксия — или кислородное голодание организма — было вызвано явно колдомедицинским заклятьем, так как только целители обладают магией такого рода и знаниями — как можно перекрыть дыхательные пути живого человека... Важно заметить, что сама убитая не выглядела так, словно участвовала в борьбе за свою жизнь; её руки были расслаблены, пальцы — распрямлены. По данным Аврората, под ногтями женщины не найдено никаких остатков кожи или волос, которые обычно находят у пострадавших после насильственной смерти. Даже на ладонях мадам не было найдено чужих отпечатков... Следующий вопрос, который встаёт сам собой — это причина убийства. Мадам Вулгари была строгой, но доброй хозяйкой, главой большого семейства и сильной женщиной, с широким кругом общения. Она была знакома как с самыми знатными сливками нашего общества, так и с многими простыми обывателями, с чистокровными и маглорожденными, с магами и маглами. Её обожали, но можем предположить, что ей также и завидовали. На сегодняшний день мадам Вулгари была одной из самых богатых и влиятельных ведьм магической Британии, а её бизнес, изготовление и продажа драгоценных изделий ручной работы, распространялись как в нашем мире, так и в мире маглов. После себя мадам Вулгари оставила империю магазинов ювелирных украшений и плодовитую семью наследников; трёх сыновей и одну дочь, семерых внуков и трёх правнуков". Гарри опустил газету на стол, выпрямился в кресле и закрыл глаза. "Интересно, знает ли Малфой колдомедицинские заклинания, сужающие кровеносные сосуды, чтобы остановить кровотечение из носа? Наверняка знает, больше десяти лет страдает от гипертонии, уже должен был выучить что-то подобное". Поттер сцепил зубы и шумно выдохнул через них воздух. Опять. Опять он, против своих принципов и правил, принялся "подставлять" Малфоя под силуэт убийцы, примеряя его фигуру то так, то сяк, и сравнивая, сходится ли его профиль с тенью преступника, что была у них. Гарри поймал себя на том, что с самого начала этого грёбаного дела он всё время шёл против своих принципов и правил, против своих убеждений. Он никогда никого не ненавидел и не презирал, ну, разве что кроме покойного Волдеморта. Больше никто не удостоился столь сильных чувств великого героя. Поттер всегда был снисходителен, и уж тем более — к поверженным врагам. Всегда терпелив, тем более, к тем, кто слабее его. Тогда почему сейчас всплывшее имя старого школьного недруга так отзывалось в нём? Все их ссоры и перепалки выглядели наивными и детскими после всех настоящих бед, которые познал Поттер во время войны. После настоящей боли, после стольких смертей близких ему людей Малфой, с его попытками чего-то доказать, казался просто смешон. И он не был убийцей, он так и не стал полноправным Пожирателем Смерти, хоть и принял метку и старался угодить Тёмному лорду. Даже его помощь Волдеморту, которую он оказал, пуская в Хогвартс его приспешников, была поступком испуганного подростка, затравленного и разбитого. Даже тогда Гарри не воспылал к нему настоящей ненавистью. Что же подтолкнуло Поттера сейчас на такую реакцию? Вполне возможно, слова Рона и просьба быть с тем помягче — до пресловутой попытки допроса. Возможно даже, что из-за вынужденного положения относиться "особенно" к титулованному аристократу, не имея возможности поставить его на одном уровне с другими простыми гражданами... Вызвало чувство несправедливости в душе́, что сейчас — невозможно действовать по знакомому уставу, по обычным и привычным правилам, которые Гарри чтил и боготворил. И потом — это воспоминание Драко в коридоре камер-одиночек. Гарри установил руки локтями на стол и впился пальцами в разлохмаченные вихры. Пришла пора называть вещи своими именами. Случайно подсмотрев воспоминания Малфоя, Поттер испугался. Испугался по-настоящему. Весь вчерашний вечер, оставшись один в кабинете, Гарри прокручивал в мозгу это воспоминание, всего несколько мгновений — но таких ярких, по своему сюжету, таких больных и страшных, что даже сегодня, будучи взрослым мужчиной, Поттер ужаснулся, увидев их. Как восемнадцатилетний юноша, одинокий и слабый, пережил это и просто выжил? Как справился сам? Как вообще не сошёл с ума? Ведь это повторялось не один раз, это было преднамеренно, чтобы его сломать, вывернуть душу, покалечить сознание... А ведь Драко наверняка не знал, для чего это было предпринято. Что же он думал? Что это — против него лично? И как он не возненавидел себя после этого, как не наложил на себя руки, проклиная свою жизнь и всё, что с ним случилось — всё то, что привело его к этому моменту? И как продолжил с этим жить, смотрясь на себя в зеркало, каждый день, изо дня в день? Если бы вы не могли с этим совладать, вам бы этого не послали свыше... Как выжил несчастный подросток и смог преодолеть всё остальное, свалившееся на его долю, Гарри не знал. Он даже не представлял, как можно так существовать. И это его напугало до чёртиков. И судя по всему, подсознательно включился внутренний механизм защиты, и он перешёл в наступление. А то, что лучшая защита — это нападение, известно всем. И вот сейчас опять, патологически защищаясь от своего страха, Поттер "занял сильные позиции" и атаковал, вновь подстраивая Малфоя под роль преступника. Нет. Он не сделает этого, он не поддастся своему страху. Он — взрослый аврор с не одной пережитой травмой за плечами, прошедший войну и даже собственную смерть. Он не даст страху управлять им, не даст затмить ясный взор и хладнокровный профессионализм. Теперь главное — не удариться в крайность, которая за ним иногда наблюдалась. Раздался стук в дверь, и Гарри даже не заметил, что автоматически разрешил войти, до сих пор пребывая в своих решительных мыслях. Не заметил он также и того, что его руки, плечи и даже волосы были охвачены пламенем, голубым сиянием, которое перепрыгивало огненными языками с места на место, постепенно сжигая ткань униформы. В кабинет вошли Мэй и Уизли. При виде начальника, полыхающего в магическом пожаре, оба как по команде выхватили свои палочки. — Агуме... — закричал было Рон, но стоящая рядом Катрин оттолкнула его руку и взмахом палочки призвала с дивана плотное одеяло и опустила его на Поттера, прибивая и удушивая огонь. Несколько мгновений Гарри сидел молча, наверное, проникаясь ситуацией. Наконец он вскинул руку и стянул плед с головы. — Блестящий ход, миссис Мэй, спасибо, что спасли мои документы. — Я — маглорожденная, — гордо ответила та, ухмыляясь. — Заметно. Что у вас? Секретарь доложила, что связалась с поместьем лорда, и тот просил начальника департамента прийти сегодня к девяти вечера. К этому времени его адвокат как раз должен был оклематься после трансантлантической магической переправы, а его сын — заснуть. — Передайте лорду Малфою, что я буду в девять, как он и просил, — вздохнул Гарри, отправляя Джинни патронуса с сообщением о предстоящей задержке на работе. — Пусть откроет для меня камин, пожалуйста. Катрин вышла, а Рон продолжил молча топтаться на месте. — Старший офицер Уизли, — Поттер левитировал одеяло обратно на диван и протянул руку, принимая от того документы и откладывая их в сторону. — Разрешите поинтересоваться, почему данные дела об убийстве, которое расследует мой отдел, я узнаю из газет, и даже раньше, чем из вашего отчёта? Рон округлил глаза и кинулся к изданию, почивавшему на столе. Схватив газету, он пробежался взглядом по печатным строчкам, мгновенно анализируя ситуацию. — Кто-то из наших "сливает" информацию журналистам... — мрачно произнёс Гарри. — Узнай, кто... — Узнаю, сэр. Найду и придушу собаку, — зло прошептал Рон. — А вот рукоприкладство не дозволю. Найди и приведи ко мне. Но это — отдельно. Сейчас — следующее... Записывай. Уизли сел напротив стола, пододвигая к себе чистый пергамент и чернильницу с орлиным пером. — Во-первых, — начал Поттер, — сегодня имя Малфоя не засветилось с расследованием преступления, но это не значит, что этого не произойдёт. Если мы не можем быстро изловить "крысу", распространяющую секретную информацию этого дела — надо обогнать её. Ещё сегодня разузнай, где в последние пять лет крутился наш лорд, какие предприятия и вечера посещал, может, какие благотворительные фонды навестил. Найди всё, что когда-либо упоминалось в печатных изданиях о нём. Последние факты сдай ребятам в отдел связи массовой информации: пусть набросают статью, упоминая многие известные фамилии — и Малфоя в том числе, и отправят в газеты, на публикацию. Не важно — что. Главное, чтобы его фамилия всплыла в прессе впервые за долгое время, что её там не было — не в связи с произошедшим убийством, а в мирном контексте. Потом, даже если его и припишут к делу, это будет не так броско, как если бы имя лорда впервые возникло в статье как подозреваемого. А ещё, надо вернуть его в свет. Потому что, рано или поздно, но и нам самим придётся раскрыть его причастность, и тогда же опять, если он уже до этого помелькает на глазах людей, его воспримут более лояльно. Проверь, какие мероприятия будут проводиться в самое ближайшее будущее, и предоставь ему приглашение, настоятельное. Или же организуем что-то сами, от министерства. Только бы он появился. Во-вторых, узнай, на которое число назначили оглашение завещания покойной. При всём уважении к семье убитой я убеждён, что они уже наверняка запросили её нотариуса об открытии наследственного дела и получили свидетельство о смерти любимой бабули. Зарезервируй нам два пригласительных на эту вечеринку, уверен, что это будет происходить за закрытыми дверьми, и чтобы проникнуть на оглашение, придётся постараться. Воспользуйся аврорским положением. Далее, получи от того же семейного нотариуса списки всех претендентов на имущество, и если уже есть, перечень родственников, которые подали заявления о желании вступления в наследство. И ещё, меняла ли в последнее время мадам Вулгари завещание и примерно во сколько оценивается её фирма, есть ли у неё долги перед другими и какие, были ли у неё враги, если можно их так окрестить. В-третьих, собери вкратце личные досье всех этих наследников, нельзя сбрасывать их со счетов. Это самый заурядный вариант — убить пожилую родственницу ради семейного капитала, но избегать этого варианта из-за его банальности не стоит. Кто из них нуждался в деньгах и кто — больше всего. И кто, наоборот, боялся, что его могут вычеркнуть из наследства и почему. А теперь вернёмся к нашим Ре-эмам ... Подождём анализ экспертизы или перечитаем газету? — прищурился Гарри. — Кстати, когда будешь трусить авроров — логично будет начинать с группы Битера, потому что они прибыли на место преступления, так же советую заглянуть в "Пророк" и переговорить с Луи Де Сентне, автором сего произведения. Не думаю, что он сдаст свои источники, но попытаться стоит. — Да, сэр. Разберусь. И... Подождём сведения наших экспертов, — мрачно попросил Уизли. — Это был риторический вопрос. Поттер снял очки, прикрыл глаза и потёр переносицу. Взмахом руки он призвал из недр шкафа большую каменную чашу, с выгравированными рунами и символами по краям. Подхватив флакон с голубоватой жидкостью, он выплеснул его содержимое в сосуд и нырнул туда же головой. Отряд старшего офицера Битера довольно грубо ворвался в гостиную Малфой-мэнора. Сам лорд сидел за столом, заполняя какие-то бумаги. При виде посетителей, о которых ему ранее доложил эльф, он спокойно отложил в сторону исписанные пергаменты и поднялся на ноги. — Добрый день, господа авроры. Чем могу служить? — чинно спросил он. — Можете, милорд. Вчера ночью была убита мадам Вулгари, вам известно? — нехорошо ухмыляясь, с ходу обескуражил его начальник группы. На лице Малфоя отразилось одновременно непонимание и удивление, и разом проступила боль. Но она так же быстро сменилась на высокомерное презрение, и холодная маска моментально закрыла его бледное холёное лицо. — Что вы имеете в виду? Я знаком с Мадлен Вулгари, но я не понимаю, о чём вы говорите. Я имел радость видеться с мадам вчера вечером, но, когда я уходил, она была очень даже жива. Что произошло? — Её служанка обнаружила хладный труп госпожи около полуночи, после вашего ухода. Соизвольте следовать за нами, милорд. Вы имеете право сохранять молчание. Пока что, — и майор взмахнул волшебной палочкой, накладывая на задержанного заклятие туманного сознания. Затем он бесцеремонно вцепился в плечо отрешённого Драко и силком потащил его в сторону двери. Гарри выпрямился на ногах, выныривая из думоотвода и поправляя очки. Затем открыл бумажную папку и выудил два листа — отчёт о задержании, оформленный помощником Битера, лейтенантом Стивенсоном. Судя по документам, арест проходил по всем правилам, и старший офицер вначале зачитал лорду его права на сохранение молчания, следуя по всем статьям кодекса ареста. И только уже потом наложил на Малфоя заклинание. Затем Поттер просмотрел и доклад осмотра места преступления. Он сел за свой стол и мотнул головой в сторону каменной чаши, призывая Рона последовать его примеру. Тот поспешно окунул голову, а вынырнув, прочитал отчёты задержания и осмотра имения. И замер на месте, переминаясь с ноги на ногу. — Свободен от субординации, Рон. Говори, что? — устало приказал Поттер. — Я же говорил, Гарри. Именно это я и имел в виду, когда просил, чтобы ты сам этим занялся. У Кевина Битера Пожиратели убили старшего брата, Ари Битера. Он ещё молодым тогда был. Вот поэтому он на Малфоя так отреагировал, я боялся, что будет хуже. А так, если ты сам... Только ты и сможешь это провести по всем правилам. И Драко уже больше никто не тронет, не посмеют. Уизли потупил взор. — Драко, — повторил Поттер единственное слово, правильно выловленное из всего сказанного, и усмехнулся. — Куда катится этот мир. Ну да ладно, всё равно с самого начала этого дела в нём всё было "неправильно". Ну что ж... Рон, позови ко мне Катрин и подожди в коридоре. Аппарируем на место преступления, ещё раз сами всё проверим. Майор кивнул и вышел за дверь, а на его месте возникла секретарь. — Миссис Мэй, у меня для вас личное задание. Оно будет немного пыльное и тяжёлое, но очень важное, а главное — секретное. Я доверяю его вам, рассчитывая на вашу осмотрительность и проницательность. — Слушаю, сэр? — строго произнесла ведьма. — Вам предстоит провести в нашем архиве много часов, собирая информацию. Постарайтесь уделить этому несколько дней, не торопитесь, но и не забрасывайте ваши прямые обязанности, вы же знаете, как необходимы мне и здесь. Это будет тяжёлая работа, но я знаю, вы справитесь. — Я впишу работы в архивах в свой график, не переживайте. Что мне нужно найти? — Мне нужны полные списки всех авроров, которые несли дежурные службы на этаже камер заключения, начиная с мая тысяча девятьсот девяносто восьмого и на протяжении следующего полугода. — Сразу после окончания Второй магической войны, сэр? — Именно, миссис Мэй. Мне нужны имена тех, кто имел хоть какой-то доступ к задержанным арестантам — Пожирателям Смерти, кто внезапно перевёлся на службу дежурства, кто покинул охранку по окончании последнего дела в суде Визенгамота. Всё в этом духе. Всех подозрительных личностей — отдельно. Напомню вновь; то, чем вы будете заниматься в архивах, никому — кроме нас двоих — не должно быть известно. — Конечно, мистер Поттер. Я всё понимаю. — Благодарю. Когда закончите — сразу сообщите мне. На этом всё. Секретарь кивнула и вышла из кабинета, и Главный аврор, подхватив документы со стола, проследовал за ней. В коридоре его поджидал Рон, Гарри передал ему документы, и вдвоём они быстро покинули министерство магии.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.