ID работы: 12970203

Дело лорда Малфоя

Слэш
NC-17
Завершён
805
автор
Joox бета
Typical_Artist бета
Размер:
462 страницы, 62 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
805 Нравится 557 Отзывы 375 В сборник Скачать

Глава 14. Четыре стадии и четыре цели

Настройки текста
— Можешь считать меня доморощенным философом или глупой поэтической натурой, витающей в облаках, но я всегда видел четырёх отпрысков Мадлен как четыре стадии любви, которые описывают магловские психологи. Первый, это период романтики, он ассоциируется у меня со старшим сыном, Риотто. Я плохо был знаком со всеми лично, но Мадлен много рассказывала мне о своих детях. И я знаю, что Риотто стопроцентно верит в магию, что только это и важно в жизни. Как страстный поклонник волшебства, он убеждён, что только ложь об их чистокровности дала ему возможность жениться на такой же чистокровной, и только это стало залогом продолжения магии в их семье. Я не могу утверждать наверняка, так ли это или нет, но ему эта выдумка о шестнадцати поколениях магов и ведьм застилает глаза, будто он в розовых очках конфетно-букетного периода, когда всё вокруг дышит волшебством и всё зависит только от этого. Я не знаком с его супругой, но представляю, что в понимании Риотто его чистокровность — это залог выживания и продление рода магов. Составляя его психологический портрет и вставляя его в рамки реальности мира, в котором он живёт, он, будучи романтической натурой, будет верить, что его сила зависит только от волшебства. И он сделает многое, чтобы сохранить за собой привилегию называться чистокровным. Многое, но не всё. Ему не желательно раскрывать тайну своего прошлого, так как это повлияет на имя его детей, и у них могут сорваться браки с подходящими особами. Да и жена его наверняка не будет рада этой правде. Но Риотто — мужчина, а по традиционным брачным договорам чистокровных при разводе он получит намного больше из состояния, чем его супруга. Его бизнес развивается за счёт кругооборота, в котором замешан и его брат, а это значит, что даже после развода ничего не повлияет на постоянный денежный доход. Это должно сдержать его от неразумных действий. Но как я уже упоминал — он романтик и будет стараться сдержать в секрете его полукровное происхождение. Из-за характера и опять-таки, будущего детей. Уильям — это вторая стадия, период прозрения. Уилл очень прагматичная натура, понимающий, что и магический мир, и магловский — материальны, и что оба строятся на деньгах и положении в обществе. Он смотрит на своё чистокровие более реалистично, и, в отличие от старшего брата, использовал эту легенду для того, чтобы обрести власть. О да, он рад магии, но в ней он не видит стопроцентное совершенство, а только средство улучшить своё существование, свои позиции и статус. В случае известности его полукровности он потеряет влияние в бизнесе, потому что сам построил его именно так. Ему не важно, если его жена уйдёт от него, узнав, что он не чистокровный. Но он боится упасть в глазах окружающих. Опять же, при разводе он, как и Риотто, получит довольно много: к сожалению, наше магическое общество до сих пор патриархально, несмотря на то, что на дворе двадцать первый век. У нас права мужчин всё ещё выше женских, и только если в брачном договоре нет упоминания о чистокровности как причине брака, и ложь о ней может повести к разрыву супружеской жизни, и тогда обманутая половина получает всё — мужчина, считающийся содержателем семьи, сохраняет за собой своё имущество. Но уверен, что ни в одном договоре Вулгари нет такого параграфа, по-другому ни один не подписал бы его с самого начала. Натанэль. Третья стадия, период стабильности. Он отлично знает, кто он и что он, на что способен, что может, а чего не может сделать. Деньги в его жизни как нечто само собой разумеющееся, как погода — иногда хорошая, иногда плохая. Иногда состояние большое, иногда поменьше. Его это не заботит, это просто часть его, и всё. Он чётко определил свою роль, наверняка в его брачном договоре всё говорит только в его пользу, он женат — если я не ошибаюсь — уже в третий раз. Фальшивая чистокровность даёт ему славу и лёгкое существование, но я не уверен, что будет, узнай кто-нибудь о том, что это обман. Потому что в первую очередь родовитость давала ему самоуверенность. Хотя, может быть, сегодня он уже так крепко обосновался в своём собственном мире — мыльном пузыре, — что уже и оглашение его полукровия не помешает его напыщенному эго. Может быть. В его случае, как и у Уильяма, на его брак это никак не повлияет, только на высокомерие и апломб. Ну и четвёртая стадия любви — период работы в команде. Последний этап, по мнению магловских психологов, говорит о том, что к этому моменту развития отношений влюблённые перерастают в единое целое, проявляя партнёрство и действуя в общих интересах. По-моему, это самый опасный период, ибо никто ни разу не оговорил, а что, собственно, делает каждый из компаньонов для того, чтобы второму было хорошо? Какими способами каждый из них достигает совместных определённых целей и желаний? На что способен человек ради своей второй половинки, ради спокойствия и счастья? Изабель Вулгари, по-моему, прекрасно подходит к этой характеристике. Единственная женщина среди братьев, выращенная ими же — у неё очень чётко сформировались понятия о семье и замужестве. Она солгала своему будущему мужу о своей чистокровности, чтобы вступить с ним в брак. У неё сильный характер, и она привыкла получать то, что хочет. Липовая родовитость позволяет ей держать контроль в своих руках, она любит своего супруга и сделает всё для сохранения их союза. В её случае, при разводе она наверняка лишится всего, и состояния, и поддержки мужа. Так что объявление о настоящих корнях семьи ей грозит самым страшным — не только потерей денег, но и доверия супруга. А так как она "контроль-фрик" и обязана сама всё знать, чтобы всем руководить — по её же мнению, сокрытие правды и потеря доверия — самое страшное наказание. Она любым способом сохранит эту тайну и сделает всё возможное, чтобы уберечь свой брак. Её вариант, пожалуй, единственный, в котором обман о чистокровности понесёт трагические последствия. Итак, мы имеем четырёх представителей мнимого чистокровного семейства, которое успешно использовало легенду Мадлен Вулгари, каждый в своих целях. Но, по-моему, и это уже субъективное мнение, извини, Поттер, никто из них не был заинтересован в том, что правда выйдет на свет. А внезапная кончина Мадлен может запросто это разоблачить. — Если честно, я тоже пришёл к такому заключению, из своих соображений, — потянулся в своём кресле Гарри. — Что никому из них не было выгоды в смерти их матери. Однако это не может быть стопроцентной гарантией того, что это не сделал один из них. Во всяком случае, у нас нет никаких доказательств ни в какую сторону. Почему-то вот так просто сидеть и разговаривать с Драко было спокойно и приятно. Словно он разговаривал со старым другом, делясь с ним размышлениями. В принципе, Главный аврор не должен был просвещать никого лишнего в ход расследования, но Гарри подумал, что ничего такого особенного и не рассказал. Малфой только кивнул. — Ещё кофе? — С удовольствием. Они сменили тему разговора, будто по какому-то негласному уговору стараясь не касаться личных тем и тем более убийства Мадлен Вулгари. Время текло плавно и незаметно, в обсуждениях квиддича, газетных сплетен и даже немного политики. А после четвёртой чашки кофе перед ними появился домашний эльф поместья, сообщая что "юные господа" проснулись и ждут в "большой" спальне. Когда Драко и Гарри появились в детской комнате, трое мальчишек уже облачённые в свои костюмы, чинно стояли в ряд около двери. Позади них возвышалась гувернантка и довольно улыбалась, почтительно уменьшая сияющую улыбку на лице. — Ого, миссис Мэлли, примите моё восхищение! Пожалуй, мне надо взять у вас пару уроков воспитания по усмирению этих бандитов. Привести их в такой порядок... — Поттер удивлённо покачал головой, разглядывая своих вечно неугомонных сыновей, сейчас стоящих рядом и заложив руки за спину. — Им просто нравится чувствовать себя значимыми, господин Главный аврор, — слегка склонив голову, произнесла Анна. — О, прошу вас, просто Гарри, — неожиданно покраснел Поттер и, словно небрежно, наклонился к Малфою и тихо произнёс: — Тебя это тоже касается, Драко... — Что ж, молодые люди, — Малфой тоже сложил руки за спиной и немного качнулся вперёд. — Если все готовы, прошу к обеду, а затем мы пройдём в конюшню для вечернего катания. Восторг малышни при этих словах Гарри не взялся бы описать вкратце. Даже Скорпиус, для которого подобное времяпровождение не должно было быть в новинку, радостно подпрыгивал на месте, поддавшись счастью Альбуса и Джеймса. За обедом, наверняка более пышном, чем обычные трапезы в мэноре, но всё-таки скромном, — это же был не праздничный обед, — дети съели всё, что им сказали, включая запечённые в духовке брокколи и цветную капусту. Поттер молча хлопал глазами, изучая, как его сыновья, всегда перечащие ему в еде и просьбах, с удовольствием поглощали обычно такие ненавистные им овощи. Хотя, если честно, Гарри и сам недолюбливал это странное зелёное растение, но распробовав блюдо, очень удивился. То, что он ел, было очень вкусно. После обеда они направились, как и обещал Малфой, в конюшню. Запах свежего сена и какого-то зерна забился в нос, но совершенно не раздражал. В стойле стояли всего двое животных, хотя старая конюшня была предназначена для большего количества лошадей. Сразу около деревянной двери, несдержанно переминаясь с ноги на ногу, стоял серый пони, а через перегородку от него — высокий чёрный жеребец лениво трусил роскошной гривой. — Познакомитесь, это Эдон, на нём вы можете покататься по очереди, с моей помощью, разумеется, — Драко указал рукой на жеребёнка. — А это Аполлон, но он уже старый, и никого катать на себе не может... Малфой ласково потрепал лошадь по крепкой шее, что-то тихо нашёптывая себе под нос. — Аполлон? Как бог солнца? — спросил Поттер. — Но он должен быть златокудрым, если вспомнить мифологию, а этот смоляной, и лука серебряного у него нет. Драко вдруг хитро улыбнулся и приподнял длинный чуб гривы со лба коня, показывая серое пятно на чёрной шерсти в виде полумесяца. — Ты вот тоже совсем не рыжий, а ведь звался "золотым мальчиком", — ухмыльнулся он. Под тихие переговоры детей Малфой оседлал серого пони, закрепил уздечку и повод и вывел его в небольшой загон. Первым вызвался Джеймс — Скорпиус уступил место гостям, а Альбус немного побаивался. Драко помог мальчику забраться, объясняя, как держаться за специальный рожок на седле и как просовывать ноги в стремя, и, потянув на себя вожжи, двинулся неспешным шагом вдоль забора, направляя за собой животное. Сделав несколько кругов по импровизированному манежу, он ссадил Джеймса и поднял Альбуса. Потом его место занял Скорпиус, и так по несколько раз. А Гарри стоял и восторженно смотрел на эту картину, не совсем соображая, как всё это с ним приключилось. Ведь всего неделю назад он и не помнил о существовании Малфоя вообще, а теперь ел за его столом, рассуждал с ним о расследовании, а тот рассказывал ему о чистокровности у магов и учил его детей ездить верхом. Солнце уже садилось за горизонт, когда уставший Драко завёл пони в конюшню. Он опять нежно потрепал по гриве Аполлона и вышел на улицу. — Детям — молоко и печенье, взрослым — чай, можно кофе, — разминая шею, произнёс он. — Э, спасибо, но нам уже пора возвращаться домой, — Поттер растерянно почесал висок, неожиданно понимая, что они проторчали в гостеприимном доме весь день. — Спасибо большое, нам очень понравилось, но уже поздно. Три пары глаз устремились на него, расстроенно моргая. Почему-то Скорпи присоединился к этому немому бунту его сыновей, округляя глазёнки не хуже Альбуса, который уже научился манипулировать своим наивным видом, когда хотел заполучить что-либо. — Мальчики, идите в дом, — мягко попросил Малфой, указывая в сторону. Дети побрели вперёд, понурив голову и взявшись за руки, словно прощаясь. Гарри и Драко медленно пошли следом. — Поттер... — Малфой замялся, стискивая свои пальцы в замо́к за спиной. — Я знаю, что это прозвучит странно, может, я даже не должен этого предлагать. И это уже не в знак благодарности, так что ты можешь спокойно отказаться. Но, ты же упоминал что Джинерва уехала на все выходные? — Да, — кивнул Гарри, засовывая руки в карманы. Почему-то они враз стали ему мешать. — И что? — Просто... Твои сыновья потрясающе влияют на Скорпиуса, и я уже очень давно не видел его таким счастливым, а я очень дорожу этим его чувством. Так что, если ты не против, я был бы очень признателен тебе, если бы ты с мальчиками остался переночевать в мэноре. У нас есть свободные комнаты, и у меня много планов на воскресенье. Я пойму, если тебе покажется это неуместным, и ты откажешься, даже если у тебя есть свои причины на то. Драко смотрел себе под ноги, словно боясь оступиться. — Свои причины? — не понял Поттер. — Ну, если тебе, как следователю нельзя гостить так долго у лица, замешанного в расследовании преступления. Или не положено по статусу ночевать у бывшего... Пожирателя. Они нас не слышат сейчас, и если ты откажешь, они не расстроятся сильнее. Я всё пойму, без обид. Извини, но я должен был хотя бы спросить, ради Скорпиуса. Я знаю, он хотел бы этого. — А ты? Ты хотел бы этого? — не понимая, что несёт, ляпнул Гарри. Судя по всему, и у него был перенасыщенный день, раз мозги отключились, поддаваясь власти выходных дней и отдыха, чего очень давно с ним не случалось. — Мерлин всемогущий, Поттер, я же не на свидание тебя зову, — простонал Малфой, потирая лоб. — Что ж ты всё усложняешь так? Если бы я не хотел, то не приглашал, поверь. Мне самому всё это очень необычно, ещё в прошлую субботу у меня была совершенно другая жизнь... И я совершенно не пытаюсь как-то выделиться перед тобой из-за Мадлен или задобрить и повлиять! О Моргана, да что ж творится-то? Драко вдруг растерял свою хладнокровность, чётко понимая всю абсурдность ситуации. Его тело, судя по всему, уже догадалось об этом до него, потому как из бледного прямого носа большими каплями стала капать кровь, прямо на грудь, затянутую в рубашку и пиджак. Он немедленно пережал нос повыше ноздрей, задирая голову вверх. — Переутомился, — констатировал факт Гарри. — И на сегодня больше никакого кофе. И чай — без кофеина, чтоб давление занизить. Пойдём, Малфой, я тоже хочу печенье. Чай пили на веранде, домовые уже организовали большой круглый стол, покрытый белоснежной скатертью и уставленный фарфоровыми чашками и сервированный серебряными приборами. Но даже шоколадное печенье с орешками не поднимало детского настроения, приготовившихся прощаться с новыми друзьями. Разглядывая мрачно склонившиеся над тарелками головки, Поттер вздохнул. И перевёл взгляд на Драко. Тот уже сменил испачканную рубашку и теперь тихо сидел, медленно размешивая в своей чашке жасминовый чай. — Джеймс, Альбус, — позвал Гарри. Дети сразу же подняли на него печальные глаза. Да, драматизировать младшие Поттеры умели с достоинством. — Если вы пообещаете вести себя хорошо и во всём слушаться — мы останемся в этом за́мке до завтра... Радостные крики не дали ему договорить, и его сыновья, и даже Скорпиус уже висели на нём, счастливо обнимая его за всё, что попадётся. — Всё время слушаться! — пытался завысить ставки смеющийся Поттер. — Всю жизнь! Естественно, ему тут же поклялись в вечном послушании, и Главному аврору пришлось сдаться ребятне, не достигшей даже семилетия. Гарри опять посмотрел на Малфоя, и тот улыбнулся ему тёплой улыбкой, благодаря лишь кивком головы. Весёлый Скорпиус отлип от Поттера и кинулся к отцу, благодаря и его. — Я сгоняю домой, принесу нам сменные вещи, — улыбнулся Гарри в ответ, разглядывая, как расслабилось лицо Драко, освещаясь улыбкой, когда он прижимал к себе своего сына, ласково поглаживая его по светлой голове. Перед самым камином Поттер неожиданно замер и обернулся. Трое мальчишек расположились на ковре, играя в какую-то магическую игру, Малфой сидел в кресле недалеко от них, заложив ногу на ногу, а миссис Мэлли возвышалась над детьми, что-то терпеливо им объясняя. И Гарри на минуту завис, разглядывая эту картину. И почему у него дома всё было совершенно по-другому? Может гувернантка права, и мальчики ведут себя иначе, когда чувствуют себя кем-то важным, значимыми? Шагнув в зелёное пламя, он перенёсся в свою гостиную. Дом встретил его тишиной и пустотой. Побросав в сумку зубные щётки и кое какую одежду для себя и сыновей, Поттер поспешил вернуться, и совершенно не из-за того, что оставил в, практически чужом ему доме своих детей, а потому, что хотел туда, где мягко горело пламя в камине, на ковре копошилась малышня, а в глубоком кресле сидел Драко, с которым оказалось очень приятно и легко общаться. Мэнор встретил его абсолютно в том же виде, в каком тот его оставил полчаса назад. Гарри плюхнулся в свободное кресло, опуская сумку на пол и вытягивая ноги. — Всё в порядке? — поинтересовался Драко, поворачиваясь к нему в пол-оборота. — Да, нормально, — отмахнулся тот, устраиваясь поудобней. — Вот думаю, как ты сравнивал наследников Вулгари с четырьмя стадиями любви. Очень необычное сравнение. Малфой чуть пожал плечами. — Иногда я их сравниваю с четырьмя основными целями человеческого существования, из понятия индийской философии, "Пуруша́ртха". Каждый из них прекрасно соответствует одной из целей, согласно со стадиями жизни индивида. И каждый этой целью ведомый, как мне кажется. Поттер полностью повернулся к собеседнику, поджимая под себя ногу и облокачиваясь на удобный подлокотник. — Ты увлекаешься индийской философией? Драко невольно поджал губы, словно укоряя самого себя в случайно слетевших с них слов. Потом вздохнул и откинул голову назад, опираясь на спинку кресла. — После суда и моего освобождения я уехал во Францию. Помимо повседневных дел, я искал разные способы достичь духовного равновесия и спокойствия. И нашёл методы йоги и медитацию. Кто бы мог поверить, но магловская индийская религия — индуи́зм — оказывается прекрасно помогает тем, кто хочет в неё верить. Занимаясь йогой и постигая духовные, психические и физические практики, я изучал и основы теоло́гии. Там-то я и познакомился с "Пуруша́ртхарой", вероучением о четырёх целях человеческой жизни в индуизме. — И что это за цели? — Четыре фундаментальные, это "Драхма", в переводе — держать, устанавливать, "Артха" — суть, польза, "Кама" — любовь, и "Мокша" — освобождать. А цели, это соблюдение морали и праведности, достичь материального процветания, познать чувственные наслаждения и получить освобождение из круговорота рождения и смерти... Понимаешь, о чём я? Гарри задумался. Но не о прозвучавшем вопросе. Он любил размышлять, но в основном ему выпадало раздумывать о происходящих расследованиях, убийствах, кражах. С Джинни всё крутилось вокруг детей, там много нового не надумаешь, а с Роном думать вовсе не хотелось, да и не был его старый друг настолько философского настроя, особенно вне работы. Пожалуй, Малфой оказался первым занимающим его мозг собеседником, интеллектуальным и развитым, с которым хотелось говорить на разные темы, и особенно которого хотелось слушать. Вот он точно не боялся Главного аврора и общения с ним, и это было больше, чем просто приятно. Это показалось Гарри просто жизненно необходимо. — Ладно, я объясню, — улыбнувшись, продолжил Драко, неправильно интерпретируя молчание его визави. — Все четверо Вулгари сочетаются у меня с этими целями, ибо сами придерживаются их, как моральных устоев. Так, например, старший Вулгари, Риотто, человек высокой морали о магии, чтит её и чуть ли не обожествляет. Но ещё он человек своих принципов, гордый, уверенный в своей правоте. На его долю выпало немало испытаний, и он твёрдо убеждён, что знает лучше всех, что и как надо делать, и в основном он часто оказывается прав. Его действия и последовавшие результаты, показывающие, что принятые им решения опять оказались верными, только усугубляли его императивный характер. Жизнь Риотто течёт по строго соблюдаемым правилам и заветам, которым научило его тяжёлое детство и юношество. Уильям придерживается точки зрения, что материальное процветание — это смысл жизни. Деньги для него — это и безопасность, и гарантия существования, более чем сносного, в котором он нуждается. Он не бедствует, но обеспеченность — это залог его счастливого бытия, мораль его уклада. Да и занятие себе он подобрал под стать: директор компании печатного издания, средство массовой информации. Это такая вещь, которая будет всегда популярна, из цикла "хлеба и зрелищ". Спрос на его журналы и газеты даёт ему стабильность расти и развиваться, добиваясь уверенного благосостояния. Младший брат Вулгари, Натанэль... Думаю, ты уже понял, что это за тип. Чувственные наслаждения — это точно про него. Он живёт ради самоудовлетворения, им движет похоть и вожделение, сексуальная энергия и сластолюбие. И вследствие этого — распутство, тщеславие, удовольствия плоти. Он фотомодель, хорошо выглядит и пользуется этим, его внешность только подливает масла самоуверенности в огонь его блудливости. Конечно, он немного переусердствовал с понятием цели человеческого существования “Пуруша́ртхи”. Но он очевидно к этому стремился всем своим естеством. И наконец, необычная Изабель, любительница свободы выбора. Женщина, рвущаяся на волю из родительского дома, желающая освобождения от бытовой жизни, стремящаяся даже в житейских понятиях выйти за рамки нормы, достаточно взглянуть, как она одевается, чтобы это осознать. А ещё она жаждет так же одевать других, диктуя свои правила в мире моды. Хорошо, что она не пошла в политику, нам всем бы уже было плохо. Она не может выйти из цикла рождения и смерти — сделать это, означает перейти в стадию освобождения души из телесной оболочки. Она — просто человек и никогда не познает высшей природы души и Бога — по индийскому вероисповеданию. Но она старается не соответствовать стереотипам и переходит границы установленных общинных порядков, просто вырываясь из общепринятых рамок, блистая своей уникальностью. И несчастным будет тот человек, кто постарается вернуть её в примитивное и обыденное жизненное течение. Джеймс, Альбус и Скорпиус уже вовсю разлеглись на ковре и лениво листали какую-то книжку с волшебными сказками, Джеймс периодически что-то объяснял малышне, указывая на ту или иную движущуюся картинку. Гувернантка Скорпиуса куда-то удалилась, наверное, полагая, что её услуги на сегодня больше не понадобятся. Малфой восседал в своём кресле, обернувшись полу-боком к своему гостью. А Поттер отрешённо сидел, погружённый в раздумья от услышанного, уставившись в камин. Драко прекрасно охарактеризовал всех четырёх наследников Мадлен Вулгари. Подставляя их то под стадии развития любовных отношений, то под жизненные цели в индийской религии. Гарри и сам задумывался о своеобразных личностях отпрысков, об их незаурядном темпераменте. Ещё по ходу первого допроса, по первому знакомству с ними, он уловил и упрямство, и своенравие, и бескомпромиссность, и непреклонность всех четырёх. Даже горничная, Энни, так же описала характер Риотто, обронив случайную фразу, что тот уже выгонял её из дому и не станет задерживать вскрытие завещания. Но пока что ни у одного из них не было повода желать скоропостижной смерти своей матери, и тем более огласки и скандала, что последовали бы позже — или всё-таки последуют, но это уже к Главе Аврората отношения бы не имело. И все четверо говорили правду, солгав только о чём-то незначительном — но личном и близком. Что на первый взгляд к следствию не имело никакого дела. А может и не только на первый, может Поттер, будучи столько лет следователем — становился параноиком и высматривал подозрения там, где их никогда и не было. — О чём задумался, аврор? О работе? Извини, не хотел наводить тебя на подобные мысли в выходные дни. Но ты сам начал, — голос Драко был как всегда тихим и совершенно искренним. — Почему сразу о работе? — Твой мыслительный процесс однозначно видно по твоему лицу, — беззлобно ухмыльнулся Малфой. — И он отличается от твоего обычного раздумья, что я успел лицезреть, так немного общаясь с тобою. Ты немного нахмурился, а пальцы напряг, словно палочку сжимаешь. — Неужели я старею и становлюсь до такой степени очевидным? — Не знаю — не знаю, я ещё не настолько достаточно времени провёл в твоём обществе, чтобы с уверенностью заявить, что ты себя всегда так ведёшь и в своей обычной среде обитания. Так что на данный момент мы можем банально условиться, что это просто я такой проницательный. — Поэтому ты так хорошо знаешь всех Вулгари, практически не общаясь с ними? Теперь Гарри смотрел на своего собеседника, а тот — на пламя огня в камине. — Я долгое время был один, — немного помолчав, всё же ответил Драко, — и мне пришлось общаться с самим собой, чтобы не сойти с ума. Заставлять себя думать о разном, замечать окружающие меня вещи, чтобы отвлечься, наблюдать, диагностировать. Я стал различать ложь в людских словах и фальшь во взгляде. Определённое поведение человека — когда он чего-то желает, язык его телодвижений, даже привычки — могут мне рассказать о многом. Я видел детей Мадлен несколько раз в её имении, они знали о нашей дружбе и критиковали её, не принимая и не желая понять. А ещё я хорошо знал саму Мадлен. И она была открыта со мной, как и я был с ней. И я видел, как менялось её лицо и всё поведение в целом, когда она рассказывала мне о своих наследниках. Она действительно любила их. Но она росла в доме маглов, где её не только не понимали, но ещё и ненавидели, из-за того, что она не была такой, как все. Она рассказывала, что в тридцатых годах в пуританской Италии, где она родилась, её семье беженцев было и так не легко, а тут ещё и в стенах собственного дома они обнаружили пригретую змею. Мадлен росла без любви вообще, она не знала, каково это, когда тебя любят родители, братья. Поэтому она не могла показать эту любовь своим детям. Её просто никто не научил. Она была строга с ними, так как не знала, как можно вести себя по-другому, была отдалена, потому что боялась приблизиться и просто быть с ними. Она не умела иначе. Поэтому от неё все отвернулись, навещая её всё реже и реже в отчем доме. А она всё равно продолжала их любить. Я много узнал о них из её рассказов о детстве, которое она им дала, о юношестве, в котором они сами строили себя, о жизни, на которую она их обрекла. Я сделал их характеристику, основываясь на своих заключениях и не прогадал, потом встречаясь с ними. Все четверо совпадают, по моему мнению, с моими описаниями к тем определениям, которые я им дал. Отсюда и сравнения с этапами любви, жизненными целями. Малфой умолк, явно опасаясь, что его не поймут. Но Поттер не смотрел на него вообще. Его взгляд был устремлён на ковёр, где, зевая во весь рот, практически завалившись один на другого, расположились его сыновья. Гарри смотрел на них и представлял, что через пятнадцать лет они оставят его дом и переедут жить отдельно, и, не освоившие понятия любить и проявлять эту любовь к другим, будут редко навещать его, занятые собою и своими мыслями, пытаясь построить свои жизни, не наученные этому из примера своих родителей. А что такого примера у них не будет — он уже понял, потому что Джинни не останется с ним только из-за детей, это будет нечестно по отношению ко всем в их семье. — Гарри, — Поттер внезапно почувствовал несмелое прикосновение к своему плечу. Драко стоял рядом с ним, почти не дыша. — Не переживай. У тебя всё по-другому, и у тебя ещё полно времени впереди сделать всё так, как ты сам захочешь. Потому что ты знаешь главное. Ты знаешь, что ты знаешь. У Мадлен этого всего не было. Тебя не постигнет подобная участь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.