ID работы: 12970536

Чудотворец

Гет
NC-17
В процессе
288
автор
Размер:
планируется Макси, написано 745 страниц, 72 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
288 Нравится 247 Отзывы 129 В сборник Скачать

Глава 40: Летние каникулы. Начало шестого курса

Настройки текста
Примечания:
      Бет смотрит на Аластора Грюма.       Одноглазого мракоборца и по совместительству — волка в овечьей шкуре. Девушка разглядывала изуродованного мужчину и её руки на коленях нервно сжимали подол юбки. Вот, он. Тот, кто запустит их Судный день и который нужно как-то предотвратить.       Сама слизеринка часто думала о том, чтобы нарушить условия сделки и рассказать всё Дамблдору. Но она не решается. Потому что смирилась с тем, что играть с богом нужно только по его правилам. На то он и бог. И лучше пусть она умрет в этом мире, но с пользой, чем вернется в жизнь Джейн. Которую она и не помнит.       — Говорят, что с его лёгкой руки куча темных волшебников было засажено в Азкабан. — тихо говорит Кассиус, посматривая на Грюма и не скрывая неприязнь к нему.       — А ещё говорят, что он на голову, — Эдриан тычет пальцем себе в висок. — Того…       — По нему и так видно, что он — псих. — шепчет Розмари в такт своему парню и вся горстка шестикурсников замолкает.       Слизеринский стол замолчал, но было видно, как за соседними столами доносились шепотки других студентов. Но Беатрис пропускала их, как и речь директора, рассказывающего, что в октябре приедут зарубежные гости на участие в Турнире Трёх Волшебников. Она посмотрела на стол Гриффиндора, где сидел ничего не подозревающий Поттер в рыжем рассаднике и ей уже стало его жаль. Ее хладнокровный взгляд скользил по людям и остановился на Роджере Дэвисе, который неоднозначно и очень внимательно смотрел на нее. Она сразу отвернулась от него, потому что ей в этом году не до разборок.       Когда под конец торжественной речи зал взорвался бурными аплодисментами, Бет мельком посмотрела на стол преподавателей, где сразу встретилась с прожигающим взглядом Снейпа.Отчего она снова ощутила себя в схеме пищевой цепи, где есть крохотный зверёк и хищник. Кожа пылает, а сердце отбивает бешеный ритм. Больше от страха, чем от волнения или смущения.       Она не понимала почему продолжала его бояться. Видимо, синдром жертвы, о котором Бет предпочитает даже не думать, чтобы не подтверждать в лишний раз, что её любовь носит нездоровый характер.       Бет неосознанно прикоснулась к кулону у себя на шее, напоминающий круглую монету и успокоилась. Теперь она спокойна за свои мысли. И была бы еще спокойнее, если бы решилась зашить себе этот артефакт под кожу.       «Посмотрим, сколько раз ты залезешь ко мне в голову, Снейп. И как же мне будет приятно, когда я обломаю каждую твою попытку…»       Бет перед сном расчесывала волосы и слушала разговоры Серафины и Джессики. Розмари до сих пор раскладывала свои вещи по полкам, которых в этом году больше, чем обычно. Видимо, у Шекли летом задался шопинг. А Бет даже и не заметила, как выросла из своей пижамы с морковками, но до сих пор продолжает её носить. В гардеробе Блэк вещи меняются с поразительной редкостью. И то, в основном, за все обновления можно благодарить Мэри, которая не забывает, что её приемная дочь растёт.              Беатрис относилась к вещам бережно. Это больше привычка, оставшаяся со времен Джейн Коуэлл, у которой за душой не было ничего, кроме велосипеда и наушников. Поэтому даже обычная футболка носилась до талого, а любимые белые кеды протирались дважды в день.       И какими бы красивыми ни были вещи по волшебной моде, она занимала сторону маггловской практичности - напялить черные джинсы с такой же черной водолазкой и носить их, пока вещам не станет плохо.       Разговор девушек, уставших с дороги, плавно перетекал от новостей летних каникул к последним, о которых кричал "Ежедневный пророк" последнюю неделю.       — Странно, что, несмотря на летнее происшествие, нашей школе позволили провести Турнир Трех Волшебников. — Серафина кинула на кровать книгу и запрыгнула на мягкое покрывало.       — Видели в газетах метку в небе? — спросила Джессика. — Мы с родителями сразу после матча покинули Дартмур, так что не застали… это все. Интересно, насколько она была огромной?       — Она застилала все небо, Джесс, — ответила Бет. — И на фоне огня и дыма смотрелось все очень зловеще. Если учесть, что шайка Пожирателей подрывала все вокруг. — она была полна спокойствия, будто говорила про что-то обыденное.       — Ты видела? Ты была там? — подсела к ней на кровать Розмари и удивленно захлопала ресницами. — Все было так, как писали в газетах?       — Да... Было даже интереснее… - загадочно ответила девушка и приготовилась рассказывать своим однокурсницам долгий, но очень насыщенный рассказ, лишь упуская некоторые детали.       Но… давайте по порядку.       Лето 1994-ого года       Последнее лето, которое останется для нее спокойным и безмятежным.       Уже как год, она не видела кошмаров и снов. Любых. Теперь она просыпалась ровно по будильнику, смотрела в широкое окно своей комнаты и радовалась дню, будто он последний в жизни.              В августе приехал Майкл с женой и детьми. Пьеру и Бастиану было 8 месяцев, и теперь на момент нахождения их в доме, нужно смотреть внимательно под ноги, когда передвигаешься по первому этажу. Потому что есть очень большая вероятность наступить на маленьких шкодливых детей, изучающих мир.       Двойняшки не упускали возможность взорвать каждый шкаф и полку, до которых они в силах доползти на своих четырех.       Например, они залезли в кухонный шкаф и рассыпали мешки с мукой и сахаром, а уже вечером, когда женщины крутились на кухне, оставив малышей на присмотр Майклу и его отцу — те дорвались до корзины с вязальными клубками, перепутав всю пряжу Мэри. И всё это в один день...       Джудит все две недели, пока дети были в доме, сидела на подоконнике и боялась спускаться вниз, хоть и с интересом наблюдала за детьми. Наверное, птица набиралась новых идей… а может проводила свое собственное исследование странных ползающих существ, которых никогда прежде не видела.       Так, с появлением маленьких детей, тихий уютный дом на улице Фулвит-Милл-Лейн, 12 превратился в шумный, но веселый балаган. Дом, где Женевьев и Бет на пару предотвращали бытовые катастрофы под возгласы Холландов, а Майкл только и успевал как палочкой возвращать побитые горшки с растениями в прежний вид в надежде что отец не заметит разницы и его экспериментальные образцы не завянут.       Сейчас Хогвартс казался далеким и холодным местом, где Бет ждали проблемы. В замок волшебства, где сказка становилась с каждым годом больше похожей на кошмар, не хотелось возвращаться. Девушка удивилась, как быстро пролетело время. Пока она бежала к титулу «Мисс убийственное совершенство», она не заметила, как у Мэри появились новые морщинки на лбу, а у приемного отца ухудшилось зрение.              Бет пропустила самое важное, что ей дал Чудотворец — семья.       Она выпала из новостей волшебного мира и из жизни, потому что старалась обогнать саму себя. И просмотрела, как мир и родные люди меняются вокруг нее. И как изменилась она сама. Бет с грустью смотрела в зеркало и думала, что ей снова станет 17, признавая, что быть ребёнком легче и проще, чем становиться взрослой и принимать тяжелые решения. Особенно, в её случае.       «У него 7 запасных жизней, а у меня — одна. Нечестно» — размышляла Бет, расплавляя крупную монету волшебной палочкой, чтобы выплавить себе новую кругляшку, на которую еще предстоит нанести сложные чары.       Майкл все-таки как и обещал, привез ей то, в чем Беатрис отчаянно нуждалась и то, что в дальнейшем спасет ей жизнь.              Майкл Холланд был первоклассным Стирателем Памяти, который стоял во главе французского отдела Ментального Контроля. И как сын своего отца, он унаследовал от него самое важное —тягу к знаниям и талант изобретать. Если мистер Холланд направил свой талант в ботанику, то Майкл в исследование Древних Рун и их практическому применению.       И рассмотрев в своей младшей сестре — Беатрис, как тепло он отзывался о ней, такую же тягу к этому специфическому виду языка, он всячески способствовал ей в освоении Древних Рун. Сначала он привозил свои учебные пособия, книги, а потом, когда Бет освоила всё, что смогла, Майкл сделал ей подарок.       Зная, что она его непременно оценит.       — Майкл, это же гениально! Ты чертов гений! — она держала его стопку рукописей. — Почему ты не сделаешь… патент на свой артефакт?       — Когда у нашей семьи будет туго с деньгами — сделаю. А сейчас, мне даже приятно, что пользоваться им будут только единицы. — он в отцовской манере поправил очки и сел рядом. — Тебе главное правильно взвесить металлы и переплавить их. Там, — он указал на пергаменты, — я подробно объяснил почему и как связаны алхимические элементы.       — Нужно ещё увеличительное стекло… — она пересматривала его заметки, — А ты же проверял его на себе?       — Конечно. Я просил своего коллегу, чтобы он прорвался ко мне в мысли.       — И?       — Не смог. Но я чувствовал здесь — он показал на висок, — что ко мне лезут в голову. Эта такая, как бы описать… Тонкая точечная боль, но она будет отличаться от любой другой головной боли. Я бы так сказал.       — Значит, я сразу смогу почувствовать, когда ко мне в голову начнут лезть?       — Не ошибешься. Это уж точно. — он взял первые три листа в руки. — Я тебе буду помогать, пока здесь.       — Майкл, а мы успеем за две недели? — ей уже не терпелось бросить все и начать создавать артефакт. — Надо его проверить, а то я никому кроме тебя не смогу доверить свою голову.       — Ну… если сильно захотеть… — Холланд младший задумчиво почесал затылок и посмотрел на Беатрис, у которой уже загорелись глаза.       Так, Бет с его помощью смогла создать артефакт, ограждающий от любого вмешательства извне. Обычный круглый медальон, напоминающий издалека серебряную монету, поделенную на четыре кольца. Руны, наносились на каждое кольцо поэтапно, из центра к краям. Это была кропотливая и долгая работа, требующая ювелирной точности, за которую Бет ринулась с энтузиазмом.       Она провела эти две недели в бессонном состоянии, изучая по ночам работу Майкла, тренируясь наносить руны четкими линиями, чтобы вплетенные чары работали по цепочке. И когда она на себе испытала Легилименс, то получила долгожданное… НИХРЕНА!       Бет пустилась пританцовывать, пребывая в веселом злорадстве. Теперь-то, перед Снейпом у нее появился козырь и можно начать считать его тщетные попытки пролезть к ней в голову.       «Нихрена! НИ-ХРЕ-НА, у тебя не выйдет, любовь моя!»       Время отъезда Майкла и Женевьев с детьми приближалось. И одним вечером, когда все семейство сидело за столом, наслаждаясь праздничным ужином, приготовленный Мэри и Бет, Майкл включил магический радиоприемник. Заиграла мелодичная музыка никому не известной группы под названием «Заводная метелка» Услышав название группы, Бет в сотый раз убедилась, что в магическом мире не хватает хороших пиар-менеджеров.       Бастиан под такт музыки весело задёргался, чем вызвал у Женевьев приступ умиления. Француженка побежала в комнату за фотоаппаратом, дабы запечатлеть этот момент, а Пьер елозил ложкой по тарелке с самым серьезным видом, будто ему нет дела до детских танцулек своего брата.       Беатрис ела салат и замечталась о чем-то своем, пропустив как её зовет мистер Холланд:       — Бетти, вернись к нам, — он помахал ей рукой и весело улыбнулся. — Юная леди, в каких облаках вы витаете? Не влюбились ли вы часом?       — Ой, простите. Я что-то задумалась… — она посмотрела на приёмного отца и сложила столовые приборы рядом с тарелкой. — Что я пропустила?       — Пока ничего, Бет, — продолжил Майкл. — Мы говорим о Турнире по квиддичу, который будет на днях.       — Ага… И что с ним?       — Просто это такая редкость! Особенно, для нашей страны, — сказал мистер Холланд. — Жаль, что у меня международная конференция в Варшаве, так я бы с радостью на нем побывал.       — А ты хотела бы посмотреть матч? — спросил Майкл, разрезая ножом кусочек мяса. — Ты вроде говорила, что твои друзья… как их?       — Уизли. Фред и Джордж Уизли.       — Точно! Так они вроде едут на матч?       — Да, со своей семьей. — ответила Беатрис и потянулась к графину с малиновым компотом. — А насчет посетить чемпионат… Если честно, то мне и здесь хорошо. Этих матчей по квиддичу — каждый год по несколько штук, так я ещё и в школе на него смотрю.       — В школе это одно, а Международный чемпионат — это другое, — подключилась к разговору Мэри. — Поэтому мы с Джастином хотели бы, чтобы ты отправилась со своими друзьями на матч и отдохнула от учебников. — Она протягивает ей билет и Бет не верит своим глазам.       — Спасибо… Спасибо вам огромное! — наконец выдавила она и с восторгом посмотрела на приёмных родителей, — Это такой замечательный подарок… Я даже и не думала, что смогу посмотреть его вживую. Спасибо!       — Девочка моя, это лишь билет. — похлопала ее по руке Мэри. — Считай это маленький презент за твою отличную учебу. Ты сдала все экзамены на высший балл, а это тяжелый труд, милая. Майкл же помнит, как тяжело ему давался пятый курс? Переживал так сильно, что написал шпаргалку и засунул ее в галстук. — и женщина с теплом посмотрела на старшего сына.       — Как мне от Макгонагалл влетело… - повеселел Майкл, припоминая её строгий тон.       — Она нам письмо даже написала! — пожилой мужчина весело хохотнул, — Что в молодости была строгая, что спустя столько времени ничего не поменялось.              И Бет выслушала кучу историй о школьных временах, заливаясь смехом и стирая подступающие слезы. Оказывается, профессор Макгонагалл в молодости была еще той «штучкой». Уж такой её запомнил Мистер Холланд и Мэри, учившиеся с ней на одном курсе.       Следующий день...       Ближе к полудню Бет уже получила письмо от друзей, которые пригласили ее в Нору, аргументируя тем, что вместе будет веселее. Ещё близнецы добавили, что там будет и Перси с Гермионой, так что ей как заучке будет нескучно. А прибудут за ней… вечером. Быстро и очень неожиданно, но Беатрис сразу побежала собирать необходимые вещи, которые могут пригодиться на недельное пребывание в Норе.       Мэри смотрела на ее сборы и говорила в материнской манере о мерах предосторожности.       — Мэри, а как же я буду колдовать? — Бет резко уселась на кровать, где сидела женщина. — А вдруг что-то случится? Я же несовершеннолетняя…       — А что там может случиться, дорогая? — женщина пригладила ее взлохмаченные волосы. — Англия всегда проводила чемпионаты на высшем уровне и этот раз не исключение. Хотя, ты знаешь… все может быть. — она задумалась.       — Да, наверное... — она засмотрелась на добродушное лицо приёмной матери и улыбнулась, — Тогда буду просто осторожной.       — Бетти, знаешь, у меня дурное предчувствие.       — Какое?       — Что-то должно случиться. Плохое, — женщина нахмурилась и с тревогой посмотрела на дочь. — Ты возьмешь мою палочку. Я все равно уеду с Джастином в Варшаву и всегда буду с ним. Она мне не понадобится.       — Я не могу так.       — Можешь, милая. Тем более что палочка тебя слушается и если ты не забыла, то первые свои заклинания ты сотворила ей, — она приобняла ее за плечи и после продолжительной паузы с тоской сказала: Жаль, что ты выросла так быстро, Бетти. Будто только вчера тебя собирали в школу, и я заплетала тебе косички, а сейчас ты уже такая взрослая...       — Какая бы взрослая я ни была, Мэри, но я никогда не откажусь от пары косичек, — Бет старалась спрятать грусть в голосе и волнение, поэтому отвернулась к столу и взяла расческу. — А насчет плохого предчувствия, то не стоит себя накручивать. Тем более раньше времени. Так что, две косички, пожалуйста…       Бет сидела на полу, отвлекая Мэри болтовнёй, а сама понимала, как женщина права. Как всегда миссис Холланд права.       Плохое случится. Скоро. И плохого будет много.       Близнецы вывалились из камина с таким грохотом, что Мэри подскочила на месте. Фред и Джордж долго извинялись, особенно за сбитый горшок с цветком, стоявший на полу.       — Простите, мы такие неуклюжие! — оправдывался Джордж, рассматривая большое семейство Холландов перед собой. — Здравствуйте, простите, и ещё раз здравствуйте! — они выпрямились и помахали рукой подруге. Причем опять синхронно, будто репетировали.       — Добрый вечер! — поздоровался их отец, такой же рыжий, как и его сыновья. — Я — Артур Уизли, рад с вами знакомству! Вы, и есть родители Беатрис? — он бодро обошел своих высокорослых детей и пожал руку хозяину дома. — Мистер Холланд, рад с вами познакомиться лично, ваше пособие по изгнанию садовых гномов спасло наш урожай капусты в прошлом году.       — Зовите меня Джастин, Артур! Для меня честь приветствовать вас в нашем доме. — он сердечно ответил на рукопожатие и стал представлять свое семейство. — Познакомьтесь, это моя жена — Мэри, мой старший сын — Майкл, — он показал рукой в сторону молодого мужчины в таких же очках, как и он, — и его жена — Женевьев с нашими внуками.       — Рад со всеми познакомиться, — радушно ответил Артур и посмотрел на Бет, — Видимо, мы пришли за вами, юная леди. Вы, надеюсь, готовы? А то неделя будет насыщенная.       — Да, сэр. У меня с собой и вещи и набор выживальщика в полевых условиях, — она показала на свою зачарованную сумку с расширенным дном. - Так что, можем прыгать в камин, мистер Уизли.       — Фред и Джордж, вы первые, — начал командовать Артур. — А потом ты, Беатрис. Так, вперед! Вперед! Нам нужно еще забрать Гарри…       — Гарри? Мы потом отправимся к Гарри? — переспросила Бет.       — Да, заодно посмотрим, как живут маглы, — он воодушевленно улыбнулся. — Жуть, как интересно! Мальчики, ВПЕРЕД!       — Да, чтоб меня… — тихо прошептала девушка, не веря, что сейчас ввалится на Тисовую улицу и увидит Дурслей. Тех самых. Дурслей!       Спустя пару часов...       Беатрис, вспоминая как тряслись и чуть не визжали от страха Дурсли, часто поднимала брови в немом удивлении, приговаривая «Мдааа…». Гарри, прибыв с ней в Нору расцвел, как полевая ромашка. В хорошем смысле слова. Молли, завидев мальчика горячо расцеловала его в обе щеки, а когда увидела подругу своих сыновей, и вдобавок нахваленную самим Перси — тоже сгребла в объятия.       — А вот и Беатрис! — она радушно обняла ее и расцвела в улыбке, — О тебе так много рассказывали и наконец-то я с тобой познакомлюсь, дорогая!       Рядом стоял Гарри, давивший улыбку, поглядывая как Бет смутилась от прилива нежностей Молли Уизли, а близнецы о чем-то хихикали в сторонке. В комнату вошли еще двое рыжих парней, которых девушка никогда раньше не видела — Билл и Чарли.       — Ого! — подошел один из них с сережкой в ухе. — Та самая Беатрис Блэк! Приветствую в нашем логове, — он подошел к ней вплотную. — Смотри, брат, слизеринец в нашем доме. Обалдеть!       — Она пуффендуец под прикрытием, — вступился Фред. — И не пугай её, братец. Она у нас ранимая, но врезать может. — Близнец подошел к Бет и приобнял ее за плечи.       — Пуффендуец? - неуверенно переспросил старший.       — Кто-то хотел за стол к барсукам, — он смешливо посмотрел на подругу, которая явно начала теряться от такого большого внимания к себе. — А попал в гадюшник.       Джордж с Роном заржали, за что Молли хлопнула их тряпкой.       — Молодые люди, марш ставить столы. — она сделала круг по кухне и вернулась к кастрюле, — Бездельники! Я с вами еще поговорю, насчет тех леденцов. — Она угрожающе посмотрела на Фреда, а потом на Джорджа и Бет подумалось, что её меняющиеся эмоции на лице, меняются с удивительной частотой. Быстрее, чем у кого-либо.       — Гермиона, Джинни, привет! — радостно замахала им рукой Бет, выдохнув, что в комнату зашли девочки и фокус внимания мужской половины с неё сместится.       «Как же много здесь людей…» — думала девушка, не привыкшая к такой бешеной среде экстравертов.       За столом она села рядом с Перси и Гермионой. Их было целых 12 человек, что создавало ощущение, будто она села за стол Гриффиндора в конце учебного года. Близнецы опять дурачились, даже за столом, а Гермиона о чем-то шепталась с Джинни. Гарри накладывал себе добавки и по его худобе, Бет прикинула, что еда в доме Дурслей бедному мальчику не достается от слова совсем.       — Бет, что ты думаешь о толщине котлов? — неожиданно, спросил Перси.       — А что?       — Я пишу отчет о качественных характеристиках котлов для варки зелий, и никто не понимает главной проблемы, — продолжил он деловым тоном. — Емкость протекает, и ты бы видела статистику несчастных случаев в результате таких протечек. Что ты думаешь по этому поводу?       — О, Бет... — шепнул Рон - Беги.       — Я думаю, что это реально проблема, Перси, — она оживилась, когда услышала из потока слов что-то знакомое. — Я уже три котла сменила, а думала, что на первом курсе куплю один и он будет со мной всю жизнь.       — Вот! Вот о чём я говорю! — торжественно произнес Перси.       — Только у Снейпа котел гораздо толще, чем те, в которых мы варим…       — Ты знаешь, какой у него котел? — переспросил Рон.       — Да, у него три основных и там… кажется. Даже золотой есть. — Бет задумалась, но название металлов вылетели из головы.       — У него есть золотой котел? — резко повернула голову Гермиона, подключаясь к их разговору.       — Как ты думаешь, откуда он их взял? Это было бы важно для отчета, чтобы составить рекомендации по изготовлению продукции — продолжал Перси, полностью переключенный на Бет.       Бет переключилась на Перси. Гермиона переключилась на них обоих.       — Заучки в сборе… — прошептал на ухо брату Джордж и они оба смотрели на троицу, которая выставляла какие-то теории, вспоминали металлы и их влияние на качества варки. Кажется, завтра они подойдут к этому вопросу ещё серьезнее, чем сейчас…       Чемпионат по квиддичу закончился разгромом болгар, хоть знаменитый Виктор Крам поймал снитч. Бет с открытым ртом смотрела на гигантский масштаб стадиона, и когда она привыкла к тому, что видела - лепрекон в виде салюта, показывающий средний палец болгарским вейлам вывел ее надолго из строя.       Она только и успевала, что крутить голову то вправо, то влево, шепча себе под нос: "Нихрена себе"... А из-за шума, она не слышала, что кричали ей Фред с Джорджем, стоящие почти вплотную.       В лагере Бет еще долго переваривала всё что увидела. Этот Виктор Крам… Просто псих с метлой! Вытворять такие финты будет только на голову отбитый человек. И ей даже захотелось повторить хоть что-то похожее на его выкрутасы в воздухе.       Чуть позже прояснилось, что Фред и Джордж насобирали денег на ставках, а отец как обычно покрывает их от матери. Рон ходил в фанатской раскраске и как только Гермиона смыла свою, то он подбежал и провел по её щекам пальцами, измазав ее зеленой краской. Пока она возмущалась, тот под хохот успел скрыться. А Гарри был… просто счастливым.       Но потрясающий вечер, как и все хорошее имеет свойство быстро заканчиваться. Пожиратели нагрянули быстро и неожиданно.       Ворвались огненным штормом, взрывая все вокруг и поджигая палатки. Бет резко проснулась, и сразу схватилась за палочку. Сумка благо лежала рядом. И через секунду в палатку вбежал Артур Уизли и стал всех в панике будить. Бет тормошила Фреда и толкала его к выходу, ещё сонного и еле перебирающего ногами.       — Всем из палатки! Быстро убегаем! — кричал Артур, подгоняя Гарри и Рона к выходу.       Беатрис двигалась за близнецами, а те бежали за Гарри, Роном и Гермионой. Джордж резко пригнулся, потому что с правой стороны послышался сильный хлопок, и палатка неподалёку подлетела в воздух. Были ли там люди — неизвестно.       — Не отставай! — подгонял её Джордж, изредка оборачиваясь, чтобы проследить где их подруга. — Что происходит?!       Беатрис бежала за ними, оглядываясь, чтобы оценить обстановку позади них. А там было, что оценивать. Пожиратели Смерти расходились в стороны и пускали заклинания без разбору. Бет стала свидетельницей того, как один мужчина упал замертво от зеленого луча. Девушка, пребывая в шоке, посмотрела на палочку в руке и остановилась.       Адреналин ударил в голову и она переключилась в боевой режим. Особенно, после того, как услышала крик женщины неподалеку. Она развернулась и увидела, как среди обломков, тряпок, палок с брезентом, лежала молодая женщина и хваталась руками за живот. Над ней стоял Пожиратель и смотрел, как несчастная в агонии выгибает спину. Её пронзительный крик. Крик реального человека, которому больно здесь и сейчас отрезвил Бет. Она выкрикнула заклинание ровно в тот момент, когда мучитель снова замахнулся палочкой.       Бет ударила его в спину, отчего тот потерял равновесие и упал. Мужчина быстро встал на ноги и обернулся.       — Отойди от неё! - она осматривает его черный балахон и как он в ярости закидывает палочку.       — Круцио!       — Протего!       Бет отбила заклинание, и они с пары секунд стояли, смотря друг на друга. Пожиратель наклонил голову набок и двинулся на нее. Девушка пошла к нему навстречу уверенным шагом и начала битву первой.       — Орбис!       — Конфринго! — крикнул Пожиратель и в Бет полетел огненный луч, от которого она увернулась, трансгрессировав в сторону. Так начался их танец разрушения. Пожиратель очень увлеченно атаковал и быстро двигался, но у Бет было больше преимуществ в маневренности и скорости. Трансгрессия не давалась ей, так как хотелось, но она научилась использовать её в ближнем бою.       — Экспульсо!       — Эверто Статум!       Бет снова увернулась и продолжила ходить с ним по кругу. Пожиратель не сводил с неё глаз, а девушка изучала своего противника, пока он перестал нападать и дал ей передышку.       — Глупая девчонка, — сказал он холодным высоким голосом, — Кем ты себя возомнила?       — Как пафосно и… скучно, — с издевкой ответила Бет. — Устал и решил заговорить мне зубы?       — Тебе скучно? — он стал подходить ближе. — Так, я тебя развлеку. Авада Кедавра!       Бет трансгрессировала в сторону, а потом снова сделала скачок, но уже за его спину.       — Инкарцеро! Экспеллиармус! — её противник снова ловко отбил заклинания и они снова как звери, встали друг напротив друга.       — А ты не промах, малыш.       — Ты тоже хорош. — сухо ответила Бет на комплимент.       Девушка смотрела на него и не знала, что с ним делать. Она вытягивала битву, но за отсутствием реального опыта — не могла одержать над ним верх. Что теперь? Пока она смотрела безэмоциональным выражением лица на мужчину в маске, до мозга доносились крики людей, сплетенные в единый вопль страха и отчаяния.       — МОРТМОДРЕ! — пронизывающий крик разрезал весь остальной шум. Бет подняла голову вверх и увидела огромную метку Смерти, похожую на северное сияние.       Пожиратель Смерти безумно засмеялся, вглядываясь вместе с ней в ночное небо. Череп открылся и из него выползла огромных размеров змея. От зрелища, которое она сочла даже красивым, ее кровь стала гнать по венам еще быстрее.       — Смотри, он скоро явится, малыш, — как сумасшедший говорил мужчина. — Явится! Скоро наступит этот час! Запомни, этот момент.       — Запомню, не сомневайся. — Бет посмотрела снисходительно на него и ухмыльнулась, готовясь ко второму забегу.       Боковым зрением она увидела, как к ним приближается ещё один Пожиратель быстрым шагом.       Бет растерялась и не знала кого атаковать первым. С кого начать и как не подставиться, находясь между двух огней. Первым атаковал Пожиратель справа, но Бет просто увернулась от луча и запустила ответным ударом. Но он увернулся от заклинания и как только поднял палочку вверх, его резко подбросило в воздух. Её соперник отлетел на несколько метров, рухнув в кучу обломков.       Она только развернулась к другому Пожирателю, как её рывком унесло в другое место.       Пожиратель с красивой маской и в черном капюшоне, смотрел как она быстро встала напротив него. Он занес её на окраину леса, где крики и взрывы были почти не слышимы, а над густыми кронами деревьев поднимался клубами дым.       Они смотрели друг на друга в полном молчании и почти в кромешной темноте. Бет ждала пока он что-нибудь скажет, но Пожиратель зловеще возвышался над ней и молчал. В потемках, он был как одно большое мутное пятно, выкрашенное в черный. С головы до ног. Никаких отличительных черт, за исключением витиеватой маски. Даже волос не видно, по которым она смогла бы опознать его.       — Что мудила? Даже привет мне не скажешь? — но девушка ничего в ответ так и не услышала. — Ни манер, ни чувства стиля, — она дразнила его, но соперник был как каменная статуя — не выдавал своих эмоций и голоса. И надоев ждать каких-либо действий от него, девушка пошла в атаку первой.       Закинув в него заклинание, он молча отбил его. Бет удивилась, что он все сделал молча, но… продолжала делать невозмутимый вид и медленно идти по открытой местности, где они были на ладони друг у друга.       — С твоим дружком было куда веселее. — подначивала его Бет и крикнула: Аква Спекулюм и хлестнула ледяным хлыстом по его ногам, но соперник трансгрессировал к ней за спину.       Бет трансгрессировала тоже. И началась бесконечная череда перемещений, где ее пытался поймать Пожиратель, а она в промежутках успевала запускать в него атакующие и отбивать его оглушающие. Ситуация чем-то напоминала встречу с сумеречной тварью, но разница была в том, что этого человека хотя бы реально убить.       Блэк быстро двигалась и пыталась ударить его хлыстом, но ее противник оказался не промах. Очень быстр, и как назло силен. Она разошлась так сильно, что замахнулась со всей силы и чуть не попала ему в голову, но он уклонился. И от удара хлыста в дереве образовалась глубокая вмятина.       — Айс Игнерио! — и перед мужчиной выросли ледяные шипы, и если бы он промедлил хоть секунду и не увернулся, то налетел бы на них, как на кол.       Видимо, это стало последней каплей для него и он, снова выросший у нее за спиной, схватил ее за волосы и рывком потянул на себя. Отчего Бет вскрикнула и поморщилась от боли. От неожиданности она не успела среагировать, а когда был момент, то он уже выбил палочку из руки. Он прислонил ее к дереву, без особого труда, словно она была невесомой тряпичной куклой. В сравнении с его высокой комплекции так и было. Без палочки, хрупкая девушка была не сильнее котенка, но она со всей силы ударила его по колену ногой, а после попыталась содрать маску с лица. Мужчина молча стерпел её удар. Но его это взбесило ещё больше. Однозначно.       Пожиратель палочкой связал ей руки за спиной, и наложил на неё заклинание, которого она не знала прежде. Ноги стали неметь, а тело покидать силы, но Бет продолжала стараться не подавать виду и пытаться не упасть от навалившейся слабости.       — И что теперь? — не унималась и продолжала дразнить его. — Круцио? Авада? Ах, да… для этого нужно поработать языком.       Девушка скалилась и пыталась вглядеться в глаза, которых из-за маски не было видно.       — Тебе его не отрезали? Немой ты гоблин! - и нагло ухмыльнулась.       За что её встряхнули, и она ударилась об дерево затылком. Но было не больно, будто жалели, стараясь не применять к ней полную силу. Зато высокий мужчина обхватил ее горло и Бет почувствовала холодное прикосновение черной кожаной перчатки. Девушка выгнулась и приоткрыла рот от недостатка воздуха, но не сводила глаз со своего соперника.       — Такие стремные шмотки даже в Бангладеше не шьют, — и снова злорадно ухмыльнулась, — Вдохновлялись Ку-клус-кланом, отморозки? — он сдавил ей горло еще сильнее и Бет ощущала его злость кожей, теряя из легких воздух.       Беатрис с интересом наблюдала за действиями Пожирателя. Она не боялась пыток или смерти, поэтому была на удивление спокойна. Хоть и понимала, что без палочки, она ничего не стоит. Ровном счётом нихуя.       Рука мужчины ослабила хватку и теперь просто покоилась на её шее. Потом его ладонь в черной перчатке спустилась ниже, прикасаясь к ключицам и плавным движением перешла к плечу. Его прикосновения были слишком двусмысленны и омерзительны для нее, отчего начинало тошнить.       — Ты либо убей меня, дяденька… либо отъебись. — зло выплюнула девушка, пытаясь сдернуть его ладонь с себя, но получила звонкую пощечину. И под заклятием ватных ног рухнула на землю.       Руки до сих пор связаны и запястья ноют от сжимающей веревки. Она посмотрела на Пожирателя снизу вверх и подумала, что от такого унижения она бы с радостью перегрызла сухожилия ему на ногах, чтобы посмотреть какой он будет подвижный... этот больной ублюдок.       Ненавижу. Ненавижу, когда на меня так смотрят. Сверху вниз.       На секунду она подумала, что он точно её убьет, но темная фигура просто отвернулась и трансгрессировала. Заклятие спало сразу же, веревка исчезла с запястий и Бет вскочила на ноги. Когда она нашла в темноте палочку ей стало легче. Но не спокойнее.       Она до сих пор была на окраине, где-то за лагерем вдали от всех. Что случилось с той женщиной под обломками она уже не узнает. Наверное, она умерла. Или ей смогли помочь. Семья Уизли должна быть в безопасности. И ей осталось лишь найти их и сделать вид, что она просто отстала и заблудилась. Рассказывать про свои глупые ратные подвиги не хотелось.       Поправив волосы и стянув их в тугой длинный хвост, она огляделась в потемках. Слишком темно. Лишь дым, поднимающийся в небо, указывал ей путь.       И Метка в небе, которую надо ещё стереть.       Утро следующего дня…       Бет смотрит на Аластора Грюма и думает, что схватка с тем Пожирателем может выйти ей боком.       А Северус смотрит на Бет и думает, что ещё много о ней не знает.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.