Глава четырнадцатая. Новый знакомый
10 марта 2023 г. в 18:17
Семь лет назад
Конкорд, Массачусетс, США, 1862
— Ты нигде не видела Мэйпл? — взволнованно спросила Бет, обойдя весь дом в поисках пропавшей кошки.
— Нет, — ответила Джо, сидевшая на диване в гостиной. Она увлеченно что-то читала. — Опять не можешь найти свою любимицу?
— Я уже весь дом обыскала, а ее нигде нет. Джо, будь добра, поищи в саду, а то мне нужно помочь Ханне со стиркой.
— Ладно, — ответила Джо, захлопнув книгу и встав с дивана.
Девушка накинула пальто и обула теплые ботинки — подарок отца на прошлый день рождения. Распахнув парадную дверь, она отправилась на поиски маленькой проказницы, которая уже не раз исчезала из дому.
Осенний день обещал быть теплым. По светло-голубому небу плыли белесые облака, сквозь которые проглядывало солнце. На еще зеленой траве тут и там валялись рыжие и красные листья. Джо бродила по саду, заглядывая во все укромные уголки, где могла бы спрятаться кошка.
— Кис-кис-кис! — прокричала она. — Мэйпл, Мэйпл!
— Куда же она запропастилась? — вслух произнесла Джо. — А может, она прячется в сарае?
Обернувшись, Джо чуть не вскрикнула от удивления. Перед ней стоял темноволосый молодой человек с зелеными глазами. В руках он держал белую с серым кошку, которая преспокойно смотрела на одну из хозяек.
— Что вы здесь делаете? Как вы попали в наш сад? — не слишком дружелюбно сказала Джо, пристально глядя на незнакомца.
— Простите, мисс, я… — молодой человек был явно смущен. — Я только хотел спросить: это не ваша кошка?
— Что ж, может, и наша. Но я понятия не имею, как она попала к вам, — с этими словами девушка взяла из его рук потерявшуюся Мэйпл.
— Видите ли, она убежала в наш сад, — улыбнувшись, произнес юноша. — Мы живем по соседству с вами. Вон наш дом, — он махнул рукой в сторону величественного особняка, которым сестры Марч всегда любовались из окна гостиной.
— Вы живете в доме мистера Лоренса? — удивленно произнесла девушка.
— Ну, да. Я и сам мистер Лоренс, — тихо сказал незнакомец.
— Быть этого не может! — удивилась Джо.
— Почему же? — поднял брови юноша.
— Ему по меньшей мере семьдесят лет, а вы выглядите значительно моложе.
Молодой человек усмехнулся:
— Покорнейше благодарю за комплимент, но мне и вправду еще далеко до семидесяти. Я внук мистера Лоренса.
— Вот как.
Некоторое время оба молча смотрели друг на друга. Молодому мистеру Лоренсу нравилась эта решительная, бойкая леди, а Джо, в свою очередь, была рада свести знакомство с настоящим мальчишкой.
— Ваша кошка улизнула к нам в сад через отверстие в живой изгороди, — сказал юноша. — Смотрите, здесь есть ход.
Молодой человек и девушка подошли к разделявшей два дома изгороди, и он показал Джо небольшой лаз, который действительно имелся в заборе.
— Так я и попал сюда, — произнес юноша с виноватой улыбкой. — Простите, что без приглашения, но вернуть вашу кошку домой в целости и сохранности — мой священный долг.
— Вы так добры, — улыбнулась Джо.
Кошка в ее руках тихонько мяукнула.
— Похоже, Мэйпл проголодалась, — сказала девушка.
— Мэйпл? Славное имя, — сказал молодой человек.
— Это моя сестра придумала. Мы нашли ее в охапке кленовых листьев, поэтому и назвали Мэйпл.
— У вас есть сестра? — осведомился мистер Лоренс.
— Да, у меня их три.
— Должно быть, это чудесно — иметь такую большую семью.
— А у вас разве нет братьев или сестер?
— Нет, — покачал головой юноша. В глазах его отразилась печаль, и Джо сразу же поняла, что сказала что-то не то.
Она тотчас сменила тему разговора, чтобы помочь новому знакомому избавиться от грустных мыслей:
— Вы играете в крикет?
— Да.
— Держу пари, у вас хороший удар. Не то, что у этих девчонок. Я всегда играю с сестрами, но ни у одной из них не лежит душа к игре. Они не любят спорт, считают его мальчишеским занятием. Говорят, что юной леди не пристало играть в крикет. А я страстно люблю его, — скороговоркой выпалила Джо. — Вот было бы здорово, если бы мы с вами как-нибудь сыграли.
— Я с удовольствием сыграю с вами в крикет, мисс…
— Марч, — Джо протянула ему руку.
Несколько смутившись ее неженственными манерами, Лори однако ответил на рукопожатие.
— Рад знакомству, — сказал он.
— Я тоже. Приходите к нам запросто, по-соседски. Можете даже воспользоваться этой дыркой в живой изгороди. Мама возражать не станет. Она у нас замечательная.
В саду появилась женская фигура, а мгновение спустя до слуха девушки и юноши донесся приятный голос:
— Джо! Пора пить чай!
— Это моя сестра, — сказала Джо.
Бросив взгляд на очаровательную темноволосую девушку, которая приближалась к ним, грозя нарушить их уединенную беседу, мистер Лоренс смущенно произнес:
— Простите, мисс Марч. Рад был познакомиться с вами и вашей кошкой. Мне пора, — с этими словами он протиснулся в живую изгородь и исчез за раскидистыми деревьями своего сада.
— До свиданья, мистер Лоренс! — крикнула ему вслед Джо.
Подойдя к сестре, Мег сказала:
— Как странно, в саду никого нет, но я была уверена, что ты с кем-то разговаривала.
— Тебе послышалось, — улыбнулась Джо.
— Ты нашла Мэйпл? — Мег взяла кошку из рук сестры. — И где же все это время была эта непоседа?
— В гостях.
— У кого? — искренне удивилась Мег.
— У нашего соседа мистера Лоренса. Он славный малый, любит играть в крикет и обожает кошек.
— Постой, так это с ним ты сейчас беседовала?
— Именно, — бросила ей Джо, направляясь в дом.
— Но какие темы для разговора могут быть у пятнадцатилетней девушки и глубокого старика? — спросила Мег, догоняя ее.
— Он не настолько стар, — усмехнулась Джо.
В ее глазах промелькнул веселый огонек, суливший начало новой дружбе и множеству интересных приключений.