Признание

NC-17
Завершён
348
автор
Размер:
45 страниц, 20 548 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
348 Нравится 28 Отзывы 150 В сборник

Часть 2

Настройки
Комната для сбора воспоминаний была такой же древней, как и само министерство магии. Но в отличие от главного холла, который обновлялся с каждым новым министром, эта комната не удостаивалась даже чистящих чар раз в столетие. В ней почти не было света, вода стекала по образовавшимся в стенах впадинам, а высокий сводчатый потолок создавал эхо от малейшего шума. Но сейчас Гарри был даже рад такой недружелюбной атмосфере. В эту комнату заходили только при крайней необходимости, что делало её лучшим местом, чтобы остаться наедине со своими мыслями.  Как и любой работник министерства, он должен был сделать рапорт об угрозе своей жизни и приложить воспоминание. «Я встретил Волдеморта, после того как напился на магловской вечеринке. Мы поболтали, и он исчез» — истеричный смешок прошелся эхом до потолка. Поверил бы ему Дамблдор, скажи он такое после четвертого курса? Но он уже не напуганный подросток. Подобную информацию стоило распространять через доверенных людей. Через министра магии, например. Ему поверят и… и поднимут все министерство на уши, запрут дома, выставив охрану. Гарри не мог отсиживаться, тем более теперь. Том мог убить тысячи, принести страдания миллионам.  С другой стороны, о нём не было слышно с конца войны.  Гарри вышел из комнаты, так и не воспользовавшись ею. Волдеморт пришел к нему сам, и, без сомнений, они встретятся вновь. Незачем втягивать министерство в его личные дела, к тому же это был не первый десяток раз, когда аврор Поттер нарушал предписания.

***

Каковы шансы встретить Тёмного Лорда, разгуливающего по улицам Оксфорда? Еще с окончания войны все артефакты в Министерстве магии показывали, что Волдеморт мёртв. Тем не менее, Малисбер жил в этом городке и Аврор был уверен, что видел Волдеморта на вершине злосчастной башни. Сначала Гарри думал, что просмотрит все выпуски местных газет и журналов в надежде найти кого-то, похожего на Тома, но, узнав, что население города около сотни тысяч, быстро разочаровался в идее. Оставалось надеяться на случайное столкновение.  Гарри стал задерживаться в Оксфорде до ночи. А когда в один из вечеров Ричард упомянул, что он пытается привести себя в форму, ходя по утрам в бассейн, гриффиндорец решил, что это достаточное оправдание посещать город еще чаще.  Стараясь не звучать слишком заинтересованным, он предложил составить компанию по утрам. — Так я и знал, что ты тайно посещаешь спортзал, — улыбнулся Ричард, сидя на скамейке в раздевалке. — А эта огромная футболка одурачила многих, — мужчина скрестил руки, словно собираясь в очередной раз начать бросаться малоизвестными фактами в споре, — но у меня глаз намётан.  Гарри повесил только что снятую футболку.  — Я регулярно занимаюсь, — пожал плечами парень.  После войны стало понятно, что физическая подготовка авроров так же важна, как и магическая. Его тело отлично подходило для резких маневров и долгого бега.  — Не то чтобы я скрывал это, — смущенно добавил он.  — О, друг мой, — засмеялся Ричард, — заметить тело атлета под мешком, что ты носишь, вполне реально, но вот заметить гея с телом атлета… — Ричард поднял указательный палец.  Гарри закатил глаза. Он определённо не был геем. Но все же что-то мешало отрицать слова друга. Он расстегивал ремень штанов, когда понял, что Ричард даже не пошевелился, все так же буравя взглядом его голый торс. Парень замер. Пытаясь скрыть смущение за бравадой, он бросил вызывающий взгляд на собеседника. — Ты предпочтешь плавать или смотреть? В этот момент в раздевалку ввалилась толпа студентов. Ричард поморщился, когда рядом сел шумный парень.  Они быстро переоделись и вышли к бассейну. Гарри не был в восторге от размеченных дорожек, но ему не понадобились согревающие чары в воде, и это было удобно. Ричард периодически жаловался на свой возраст и говорил, что уже не так хорош, как был раньше. Это веселило Гарри, так как разница в возрасте между ними была не такая уж и большая. К тому же с такой озорной улыбкой его друг выглядел едва ли старше совершеннолетия. Гарри не мог не улыбаться в ответ. Когда они вышли на улицу после часа в воде, солнце светило ярко, а площадь перед входом пустовала. Ричард потянул его за руку, останавливая и притягивая ближе. И Гарри осознал, что они в секунде от поцелуя. И Ричард был великолепен с мокрыми волосами в лучах утреннего солнца. И Гарри поймал себя на мысли, что захотел обвить его за талию, и возможно, залезть руками под футболку. Это было бы верхом глупости. Ричард был магглом. Они ничего не знали друг о друге. И Джинни не простила бы его. Гарри с трудом сделал шаг назад. Ричард вздохнул.  — Не то чтобы я не хотел, — Гарри разочарованно затараторил. — Но мы не сможем быть вместе. — Я понимаю, — Ричард грустно улыбнулся. Пара секунд молчания тянулись мучительно долго. — А как насчет секса без обязательств? Никто даже не узнает, — подмигнул он. — Просто хорошо проведем время. — О, — Гарри не ожидал такого развития событий. Парень сделал пару глубоких вдохов, борясь с искушением. — У меня уже есть кое кто, мы… мы женаты. Пришло время мужчине застыть в недоумении. — Неожиданно. И ты её любишь?  Гарри должен был ответить да, прямо сейчас. Но это была ложь, а Ричард продолжал смотреть его чертовски проницательным взглядом. — Я… — он заозирался в поисках чего-то, кого-то, но вокруг было всё так же пусто. — Мне надо идти. — И Гарри убежал в сторону ближайшего закоулка и аппарировал.  

***

Мир вокруг не изменился. Джеймс уже уверенно шагал к коробке с игрушками. Рон всё так же жаловался на бумажную волокиту за обедом. Джинни пропадала вечерами у подруг. Но всё же… Чем дольше он находился в магловском городке, тем отчётливее было чувство, что его мир приобретал новые грани, ранее ему недоступные. Любой повод провести время в Оксфорде был использован.  Лекторий был полон, многие ждали этого доклада. Чуть ли не каждый, кого Гарри встретил за последний месяц, был взбудоражен новостями о новом ускорителе частиц, что строился где-то в Швейцарии. Выступление приглашенного профессора о новостях проекта было более популярной темой для разговора, чем погода. Гарри повезло занять место в первых рядах.  Краем глаза парень заметил, что последнее пустующее место рядом с ним было занято. Справа промелькнул чей-то пиджак. — Надеюсь, это более подходящее место для разговора о маггловской науке. Гарри еле сдержался, чтобы не подскочить на месте. Он с ужасом прикинул шансы на звуковую галлюцинацию. Ежедневный поиск знакомой фигуры среди тысячи прохожих вполне мог привести к безумию. Он медленно повернул голову и встретил знакомый холодный взгляд. Том сидел по правую руку в зале, полном магглов.  — Науке? — Гарри нахмурился, пытаясь припомнить их встречу пару месяцев назад.  — Маггловская наука, — мужчина посмотрел на еще пустую сцену. — Что ты думаешь?   Гарри подобрался. Его палочка лежала в рюкзаке у его ног. Быстрый оценивающий взгляд на собеседника подсказал, что Том не был зол или весел. Это снижало шансы на массовое убийство.   — С магией до сих пор можно сделать намного больше. Но количество ядерного оружия пугает, — медленно ответил он, следя за реакцией мужчины. Он не сразу заметил знакомое тянущее чувство, готовое аппарировать его прочь от опасности. Только сделав пару глубоких вдохов, он понял, что переполнен магией. Паника отступила, и на её место пришла кристальная ясность. Он мог убежать в любой момент.  План был прост: шумоподавляющие чары, дезиллюминационные чары и, наконец, перемещение сразу в министерство. Первые два Том не примет за угрозу, и не будет ожидать от него беспалочковой невербальной аппарации. Он сможет это провернуть. Но он ни за что этого не сделает.   — Надеюсь, это более подходящее место для вопросов, — решил пойти в наступление аврор. Тень удивления промелькнула на лице мужчины. — Что ты здесь делаешь? Аплодисменты заполнили зал. Выступающий профессор уже бодро взлетел на сцену, вызвав овации. Том отвернулся от него, обращая внимание на лектора, словно они не находились на грани дуэли. Гарри сделал пару глубоких вдохов и с трудом повернул голову к сцене. Смысл лекции ускользал от него, уступив место ощущениям в месте соприкосновения его локтя с рукой Тома через слои одежды. Он мог различить еле уловимый парфюм, исходящий от его соседа. Рядом с ним сидел сильнейший тёмный волшебник эпохи. Обычно их встречи приводили к ужасающим последствиям. Гарри надеялся, что всё обойдется, и никто не пострадает. Наконец, с благодарностями и под аплодисменты лекция закончилась.  Парень поднял рюкзак и посмотрел на Тома. Тот невозмутимо встал.  — Не желаешь составить мне компанию за обедом? — Буднично поинтересовался парень, вызвав странную улыбку у соседа и затем медленный кивок.   Чёрт возьми, если Том хотел играть в джентльменов, пусть будет так. За несколько лет аврорской службы кем только ему не приходилось быть ради добычи информации.  Ему хотелось увести Темного Лорда подальше от толп магглов. Но странная игра, которую поддержал гриффиндорец, казалось, могла закончиться в любой момент.   Они дошли до кафе, где часто обедали студенты. Простой интерьер с неудобной, но крепкой мебелью с лихвой окупался размером порций и доброжелательной атмосферой. Том сел и скривился от пары крошек, которые посмели лежать перед ним на поверхности стола.  Мужчина, не открывая меню, заказал кофе. Гарри, как обычно, взял полный обед.  Есть не хотелось совершенно, магию еле удавалось сдерживать, но не показывать волнение при допросе было правилом номер один. Гарри напомнил себе, что он мог аппарировать в любую секунду.   — Что привело тебя на лекцию, Том? — Начал Гарри издалека. Тёмный Лорд окинул его знакомым едким взглядом.  — Любопытство, — наконец произнёс он. — Как такому посредственному мальчишке удалось выжить после Авады дважды?  Гарри с трудом скрыл улыбку. Это было уже более знакомое развитие событий. Несмотря на маггловский костюм и обворожительную внешность, Том оставался собой. Всё так же нетерпелив, хоть и пытался это скрыть. — У меня есть несколько идей на этот счёт, — им принесли напитки и еду. Том молча смотрел, как Гарри пододвигает первое блюдо, но затем останавливается.  — Вот что действительно интересно, так это как тебе удалось восстановиться после, — Гарри помахал приборами в воздухе, пытаясь подобрать слово, — после расщепления.  Том недовольно поджал губы. Вновь повисло молчание. Гарри принялся за еду, периодически смотря на мужчину напротив. Тот в ложно расслабленной позе отпил кофе, но затем скривился и отставил кружку. Кому-то нужно было сделать следующий шаг, и Гарри знал, что это будет Том, он видел все те эмоции, что бурлили в его собеседнике за фасадом расслабленной позы. Вот злость сменилась удивлением, его слегка сжатые губы расслабились, и брови сместились буквально на миллиметр вверх. К моменту, когда вторую смену блюд убрали со стола, Том заговорил. — Ты получишь ответ на свой вопрос, как только я получу ответ на свой. — Гарри отложил приборы. С этим можно было работать.  — Магический обет? Мы расскажем друг другу всё, что знаем о той ночи. — Иначе расплатой будет потеря магии, — Том хищно улыбнулся.  Это было опасно. Том не улыбался, когда не контролировал ситуацию. Гарри потребовалось несколько минут, чтобы успокоиться и не натворить глупостей. Он положил руку на стол в знак согласия. Том схватил её сильнее, чем было необходимо, и потянул на себя, заставляя Гарри упереться животом в стол. Холодная ладонь Тома с длинными тонкими пальцами напомнила хватку дементора. Они произнесли клятву, Гарри как во сне повторил слова за Томом, магия мужчины обвила его ладонь. Физический контакт для обета уже не требовался, но, несмотря на боль от впившихся ногтей, он не пытался вырваться. Гарри понял, что ему отчаянно не хватало ощущения магии Тёмного Лорда все эти годы. Они просидели в молчании ещё несколько минут, Том так и не отпустил его руку. — После Авады, — наконец заговорил Гарри, справившись с бурей эмоций, — Я попал куда-то, это было похоже на вокзал, там был Дамблдор и твой крестраж. Дамблдор сказал, что я могу уехать на поезде или остаться. Я решил остаться. Не знаю, умер ли я, но крестраж во мне точно умер. Затем я очнулся, лежащим на земле.  Том задумался. Его хватка ослабла, и Гарри почувствовал, как рука собеседника смещается по его. Это можно было бы считать поглаживанием, если бы это не была рука Тёмного Лорда. — Это точно был Дамблдор?  — Он рассказал мне о своей жизни, о том, чего я тогда не знал. Том кивнул. — Я знаю о битве за Хогвартс только из воспоминаний её участников. Меня там не было. В тот день умерли мои крестражиы, не больше.  Гарри закрыл глаза, пытаясь уложить новую информацию. Тогда в Хогвартсе это был просто крестраж, их было больше, чем семь. — Где ты был тогда?  — В Нью-Йорке, по вопросам, никак не связанным с той битвой.  Гарри почувствовал, как магический контракт отпустил его магию, и Том освободил его руку. Парень откинулся на стул, наконец, принимая удобное положение.  — В Волдеморте было совсем мало моей души, — вдруг сказал Том. — Ты уверен, что был крестражем?  Гарри нахмурился, не в состоянии понять, о чём говорит мужчина. Повисло молчание. Не дождавшись ответа, Том достал из кармана пиджака телефон и положил на стол.  — Этот телефон совместим с магией, — сказал мужчина, вставая из-за стола, — Будь на связи. — Том окинул его странным взглядом и вышел из кафе.
348 Нравится 28 Отзывы 150 В сборник