***
На следующее утро стало понятно, что вокзал — отвратительное место для встречи. Даже если Том и был в толпе, найти его в этом огромном здании было проблематично. Гриффиндорец надеялся, что встреча предполагалась на маггловской стороне, так как мелькание его знаменитым лицом в толпе магов всегда могло привести к незапланированной раздаче автографов. — Ты должен был вызвать авроров, — знакомый голос прозвучал слишком близко к его уху. Гарри медленно повернул голову. Ему уже стоило понять, что Том предпочитает внезапные появления. — Авроры бы что-то изменили? — Парень постарался звучать буднично. Как будто он не потратил всю ночь, размышляя, нужно ли ему подкрепление и стоит ли известить Министерство. — Разве что мое настроение, — Том ухмыльнулся. Тёмный Лорд провёл его к одной из платформ, где уже стоял поезд. На входе в вагон контролёр лишь вежливо улыбнулся, даже не попытавшись спросить билет. Гарри присмотрелся к его зрачкам, но не увидел признаков Империуса. Купе, в котором они устроились, по мнению Гарри, было слишком уютным для поездки по Англии. Гарри занял место напротив Тома. Он осмотрелся в попытках найти подсказки к цели их необычной встречи. Поезд был маггловским. Впрочем, и сам Том не имел на себе ни малейшего намека на магический мир. Сегодня он был одет в более современный светлый костюм, идеально сидящий на его тонком теле. Его волосы были аккуратно убраны назад, а взгляд выражал лишь презрение, а не желание убивать. Спрятанную под одеждой кобуру с палочкой Гарри не заметил. Том выглядел хорошо для своих лет, даже слишком. Гарри посчитал в уме: мужчине сейчас было около семидесяти. Гарри не дал бы ему и тридцати. Его лицо не было юношеским, но и морщин на нем не наблюдалось, за тонкой тканью брюк угадывались длинные жилистые ноги, кожа на его запястьях, хоть и была бледной, как и лицо мужчины, но не выглядела болезненной. Поезд тронулся. — Куда мы едем? — В мою лабораторию, в одну из них, — Том наклонился вперед и поймал его взгляд. — Пора узнать, насколько посредственен Мальчик-который-выжил на самом деле. Скажи мне, Гарри, ты веришь, что ты «избранный»? Гарри не смог отвести взгляд. Том забавлялся, словно зверь, решивший поиграть с пойманной добычей. Он хотел бы закатить глаза, но знал, что Тёмный Лорд слишком легко увлекается, а это значило, что он мог воспользоваться ситуацией. — Так говорится в пророчестве, — Гарри не смог сдержать улыбки. Том оскалился. — Ты лично слышал пророчество? — В воспоминаниях Дамблдора, а затем Снейпа. — Воспоминания можно подделать. Ты аврор, тебе это прекрасно известно. Том не верил в пророчество? Или Том хотел, чтобы Гарри в нём сомневался? — Кто-то подделал воспоминания Дамблдора? — Гарри приподнял брови, пытаясь изобразить удивление. — Это должен был быть очень сильный волшебник. Это сделал ты? — Нет, — Том разозлился. — Значит, ты веришь в пророчество? Хочешь убить меня? Злой Тёмный Лорд в поезде, полном магглов, не самый лучший исход беседы. Гарри нахмурился, пытаясь подобрать слова. Кажется, он выбрал неправильную тактику. Том сменил позу, словно готовясь наброситься на него, его губы исказились в хищном оскале. — Я знаю, что избранный, — Гарри медленно проговаривал каждое слово, в надежде быть услышанным, — Не потому, что я выжил, и не потому, что маги Британии уверены, что я — новый Мерлин. В пророчестве говорится, что это ты избрал меня, и в нём нет ни слова об убийстве. — Я не выбирал тебя, — мужчина откинулся на сиденье. Гарри выдохнул, заметив перемену в настроении. — Это был мой крестраж, сумасшедшее существо. Гарри хотел было возразить, что Том выбрал его, когда он был ещё младенцем, но осознание накрыло его. — Твой крестраж, а не ты пришёл убивать меня, когда я был младенцем! Том почти незаметно кивнул. Гарри заёрзал, желая вскочить и, возможно, закричать. Всё это время Волдеморт, которого он знал, был крестражем. — Но зачем? Как? — Не выдержал Гарри. — Зачем оживлять крестраж? Том перевел взгляд в окно, и какое-то время наблюдал за мелькающими пейзажами. — У меня были причины. То, что дают крестражи, сложно назвать бессмертием. Они позволяют пережить Аваду и уничтожение тела, но от мага остается лишь мечущийся дух. Оживлённые же осколки души абсолютно неадекватны, — Том скривился в отвращении. — Поэтому ты избранный, Поттер. Ты смог дважды пережить заклятие, которое никто не может пережить. — Думаешь, я бессмертный? — Гарри усмехнулся. — Я это выясню. Том встал и достал из ящика наверху сумку, а затем протянул её Гарри. — Это экранирующая магию одежда, я не хочу, чтобы ты сломал всё маггловское оборудование. Переоденься. — Гарри взял сумку и вышел из купе. Он мог проверить одежду на проклятия, но если Том действительно хотел его проклясть, он мог сделать это уже больше десятка раз без сложностей в виде одежды. В сумке оказался маггловский костюм и белая рубашка. Галстук Гарри даже не попытался надеть. Они вышли в небольшом городке. Гарри шел за Томом, пытаясь разгадать загадку поезда. Зачем они поехали куда-то поездом, когда можно было аппарировать? Гарри почти решился спросить об этом мужчину, как они зашли в современное стеклянное здание с логотипом AL, и вопросов стало ещё больше. В просторном холле к ним подбежала девушка. — Мистер Адамс, добрый день! Чем я могу вам помочь? Том кивнул. — Проводите нас до медлаборатории и вы свободны на сегодня. Когда девушка вышла из заставленной оборудованием комнаты, на двери которой висела табличка «Медотдел», Том снял пиджак и повернулся к Гарри. Они остались одни в комнате, набитой всевозможной аппаратурой. Часть её казалась ему смутно знакомой по лаборатории Ричарда, в которой ему мельком удалось побывать. Тогда он с трудом сдерживал свои эмоции, чтобы случайный всплеск магии не разрушил многолетнюю работу друга. — Этого должно хватить для основных тестов. Освободи руку до локтя, — Том достал шприц из ящика. Тому нужна его кровь. Тому нужна его добровольно отданная кровь. Как много мог сделать Тёмный Лорд с добровольно отданной кровью? До этого момента все действия Гарри еще можно было списать на подыгрывание, с целью выведать информацию. Но если он даст Тёмному Лорду то, что он хочет, это будет уже пособничество. Слишком белый свет лабораторных ламп бил в глаза. Вокруг него стояло маггловское оборудование, которое он с трудом узнавал. Том стоял прямо перед ним с телом из чёртова Ведьмополитена, но все с теми же нечеловеческими глазами. Может, это часть какого-то сложного плана? Отдать свою кровь было бы чистым сумасшествием. К его ногам подкатился стул, следуя скупому взмаху кисти мужчины. — Я скажу это один раз, — Том посмотрел ему в глаза и процедил, — если я что-то хочу, я это получаю любым способом. И ты, Гарри, — он, как и всегда, растянул его имя, — всегда был очень легкой добычей. Поэтому не нужно думать, что в моих действиях есть тайный план. Для таких, — мужчина шумно вдохнул, — как ты, тайные планы не нужны. А теперь сядь уже и закатай рукав. Гарри сел на стул и освободил локоть от одежды. Ещё один стул сам пододвинулся к ногам Тёмного Лорда. Гарри заворожённо смотрел, как игла входит в вену, и шприц начинает заполняться кровью. Как только игла вышла из руки, рана тут же затянулась. Это была его магия; он чувствовал, как она мгновенно сконцентрировалась в области укола и только и ждала, когда игла выйдет из тела, чтобы залечить прокол. Тёмный Лорд задержал взгляд на руке. Затем он начал доставать из многочисленных шкафов какие-то колбы и баночки. Гарри с настороженностью следил за ним. — Кажется, ты интересуешься химией, можешь пользоваться этой и любой другой лабораторией в этом здании в любое время. Парень осмотрелся. Пока он выбирал вопрос, с которого начать, Том заговорил первым: — Только не забывай о статусе секретности, все сотрудники — магглы, и обязательно надевай надевай экранирующую одежду. Я буду расстроен, если узнаю, что все оборудование вышло из строя из-за того, что ты был слишком эмоционален. Гарри хотел возразить, что он умеет держать свои эмоции под контролем, и вообще-то его не волнует, расстроен ли будет Том. Но в первую очередь, стоило сказать, что у него нет причин возвращаться. Слова застряли в горле, всё это было ложью. Поэтому он продолжал пялиться на мужчину, который нажимал кнопки на каком-то приборе. — Меня здесь знают под именем Нейтен Адамс, как владельца «Адамс Лаб». — Нейтен Адамс, — Гарри попробовал имя. Звучало чужеродно. Они провели в лаборатории ещё несколько часов, Том рассказал о некоторых методах анализа крови, которые применял. Гарри с интересом осмотрел оборудование. Но, увидев очередную любезную полуулыбку, так несвойственную Волдеморту, он не сдержал выражения лица и скривился. — Прекрати это. Просто скажи, что ты хочешь от меня. — О чём ты, Поттер? — Том бросил на него заинтересованный взгляд. — Ты хочешь добиться моего расположения, зачем? Я уже отдал тебе кровь. Том оторвался от работы, отложил приборы и сел на стул напротив. — Ты должен понять, что я не Волдеморт. Я перестал участвовать в жизни магической Англии ещё до твоего рождения. Это не я убил твоих родителей, мучил магглов, собирался устроить геноцид. Мы никогда не были врагами, Гарри. Более того, я могу научить тебя забытой магии, я могу дать тебе богатства обоих миров, могу дать знания обоих миров, — голос мужчины завораживал. — Взамен я прошу поучаствовать в моём небольшом исследовании твоих способностей, действительно поучаствовать, расскажи всё, что знаешь. Неконтролируемый истерический смешок вырвался у парня. Вот, это больше похоже на слова слизеринца. Гарри выдохнул с облегчением. — Ты Тёмный Лорд. Не думай, что сможешь меня переубедить. — Ему хотелось улыбаться, ему хотелось смеяться. Возможно, он сошел с ума. — Тогда, в тайной комнате, когда тебе было шестнадцать, и на кладбище, возродившись из-за моей крови, когда тебе было семьдесят. Может, это и правда лишь осколки, но это были осколки твоей души. Я был осколком твоей души. Я знаю твои уловки. Я видел мир твоими глазами. — Том взлетел со стула, в его глазах читалось непонимание. — Я не хочу твоей смерти. Я… — Гарри должен был остановиться, он должен был уйти и пообещать, что никогда не будет помогать Тёмному Лорду, магия начала разливаться по его телу. — …Я рад, что ты жив. Мне не нужно что-то взамен за сотрудничество. Том ответил не сразу. Неуверенный, на какой из эмоций остановиться, мужчина выбрал раздражение. — Почему ты выжил? Какая твоя лучшая догадка? — Мне повезло, — пожал плечами Гарри. — Если появятся идеи получше, у тебя есть мой номер. — Том развернулся и лёгким движением надел левитирующий к нему пиджак. — Увидимся, Гарри. Мужчина вышел из кабинета, оставив Гарри среди непонятных приборов с остатками его крови.***
— О! Это те… теф… — Рон скривился, словно увидел экзаменационный лист, — у Гермионы есть такой. Гарри очнулся и быстро спрятал аппарат в карман. За последний месяц он развил в себе отвратительную привычку крутить телефон в руках. — А, да. Телефон. — Точно! Как твои дела, дружище? Сто лет не виделись. Гарри осмотрел толпу магов у банка, волшебники были взбудоражены, но не выглядели агрессивно. Они с Роном стояли поодаль и пытались внимательно следить за происходящим, не привлекая внимания. — Хорошо, было бы ещё лучше, если бы не требование министра задействовать всех авроров. Кажется, с такой толпой и треть отдела бы справилась, — Гарри постарался звучать не слишком огорчённым. Он пропустил пару интересных лекций и встреч в Оксфорде ради предвыборного выступления Кингсли. — Да, дерьмовая работёнка, дружище. Не ради этого я в аврорат пошёл. Хотя помнишь, какая толпа после войны была, там и всего отдела было мало. Кингсли, наверное, ожидал чего-то похожего. — Не думаю, тогда любое публичное выступление собирало почти всю магическую Британию, все приходили за ответами и справедливостью. А сейчас, — Гарри кивнул в сторону тележек с пивом и сладостями, — готов поспорить, около половины пришло просто от скуки. Гарри заметил, как за кулисами закопошились маги, близилось время выступления. — Рон, я недавно встретил кое-кого… — Гарри повернулся к другу, но там уже никого не было. Гриффиндорец осмотрел толпу, авроры окружали собравшихся плотной сеткой. Рон нашёлся в очереди за пивом, кажется, неправильно расценив его кивок. Толпа зааплодировала, и на импровизированную сцену у ворот банка вышел текущий министр магии. Гарри чуть не подпрыгнул, когда телефон в кармане завибрировал, парень проскользнул в давно запримеченный закоулок под дезиллюминационными чарами. «Завтра в 8 утра на вокзале» — значилось в сообщении.***
Гарри аппарировал домой, как только закончилась речь министра. В спальне горел свет, и под дверью мелькали тени. Парень привычным движением заглушил шаги. Он не помнил, когда Джинни заканчивала работу, но точно не в полдень. Дверь в спальню беззвучно открылась. С палочкой наготове, аврор наткнулся на целующуюся на кровати пару. Джинни, накрытая телом какого-то мужчины в форме сотрудника Гринготтса, постанывала в поцелуе. Его не замечали. — Джинни, нам надо поговорить, — мужчина дёрнулся и резко встал с кровати. Нет, Гарри его определенно не знал. — Гарри? — Джинни разочарованно застонала. — Мерлин, как неудачно. — Она посмотрела на мужчину: — Оставь нас. Мужчина кивнул и, обеспокоенно взглянув на Джинни, а затем на него, вышел из комнаты. — Я… — Джинни села на кровати. — Гарри, я давно хотела сказать… Хлопок аппарирования с нижнего этажа известил об уходе внезапного гостя. Парень взмахом руки наложил на комнату все известные ему заклинания против подслушивания. — Хорошо, что ты дома, — Гарри скинул рабочую мантию. — Я тоже давно хотел тебе кое-что сказать. Волдеморт жив. — Что?! — Джинни вскочила с кровати. — Не совсем Волдеморт, — затараторил Гарри, — Скорее, его более адекватная версия. И он не собирается развязывать войну, насколько я понимаю. Девушка взлохматила свои и без того растрепанные волосы, а затем, кажется, успокоившись, села на кровать. — Я общался с ним несколько раз, и мне понадобится ещё время, чтобы быть уверенным, что он не представляет угрозы. — Рон знает? — Гарри помотал головой. — Гермиона? — Только ты. И я не хочу, чтобы кто-то ещё узнал. — Это опасно. — Да. Поэтому я говорю тебе. Если я погибну, ты должна передать наш разговор Гермионе и Рону. Джинни решительно встала, затем менее решительно открыла рот и закрыла его. Затем прошлась до двери, но вернулась на место. — Я хочу развестись, я так больше не могу, Гарри. — Развестись? — Это были не те слова, которые он ожидал. — А как же Джеймс? — О, вот теперь ты вспомнил о нём! — Что? Я всегда о нём… — Когда ты в последний раз был с ним? — Возмутилась она. — Ты вечно на работе или в баре, судя по запаху. Приходишь счастливый и ложишься спать, а иногда и не приходишь. — Я… — Гарри задумался. Он действительно не проводил с ребёнком много времени. Он не думал, что должен, ведь Молли с радостью взяла на себя заботы о Джеймсе. Он был рад, что у него есть семья, он хотел семью, — …мне жаль. — И сейчас ты, даже не думая о Джеймсе, идёшь на смерть, и подвергаешь нас опасности! — Гарри кивнул. Он и правда, не думал о семье. Все мысли были заняты Томом, он всегда был важнее, чего бы то ни было. И даже сейчас он не мог принять другое решение. — Пообещай, что мы разведёмся, и я смогу оставить Джеймса себе, — Джинни была серьёзна. Внутри Гарри все сжалось. — Хорошо. Пообещай, что не расскажешь о Волдеморте никому, пока я жив, — он достал палочку и протянул руку. Этот непреложный обет точно разрушит остатки их любви. Джинни закатила глаза. — В этом весь ты, — она взяла его руку.