ID работы: 12974712

Кто мой отец?

Джен
R
Завершён
304
автор
Размер:
26 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
304 Нравится 35 Отзывы 152 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста

***

      Отель «Сияние Звезды»       Автомобиль подъехал к большому красивому зданию. Прочитав название, Гарри понял, что уже приехали ,и спокойно вышел из машины. Вместе с Филом они поднялись на лифте и прошли до двери с золочеными цифрами 1784.       — Чей это номер, сэр? — спросил Гарри, разглядывая дверь, которая отделяла его от правды.       — Моего шефа, — пояснил Фил и, постучавшись, вошел вместе с парнем внутрь. Где их уже заждались.

***

      Номер 1784       Поттер переступил порог и увидел, что у окна стоит мужчина: высоченный, темнокожий, с армейской стрижкой и в какой-то непонятной спецброне.       — Ну здравствуй, Гарри, вот и ты наконец, — сказал незнакомец и мальчик увидел, что у его предполагаемого отца темные глаза, правда, левый скрыт повязкой.       — Здравствуйте, сэр, — вежливо поздоровался Гарри, при этом не слишком довольно взглянул на сидящую на диване тетю, которая как ни в чем не бывало пила чай. — И давно, тетя Петуния, вы знаете, что Джеймс Поттер мне не родной отец?       — С твоего рождения, — ответила та и рассказала, что как-то вернулась пораньше и застала сестру в постели с темнокожим мужчиной.       — А мне рассказать об этом, значит, не потрудились! — едва сдерживая гнев, пробухтел Гарри. Сомкнув руки за спиной, он принялся вышагивать туда-сюда, чем вызвал удивление у Фила и ухмылку у Ника — мальчик вел себя в точности как и Фьюри, когда проводил допрос или давал втык провинившимся.       — Ну, понимаешь, ты тогда был маленьким… — пыталась оправдаться женщина и, вздохнув, вытащила из кармана тот самый медальон. — Прости, племянник, а как ты сам-то узнал, что Джеймс не твой отец?       — А это секретная информация, — съехидничал Гарри. Забрав медальон, он тут же надел его на себя, не забыв, однако, что тетя скрыла от него важные сведения.       — Видишь ли, тогда Лили уже была помолвлена и соврала Поттеру, что ты семимесячный. А чтобы скрыть цвет кожи, применила непонятное заклинание, — объяснила женщина, тяжело вздохнув. — Уж лучше бы она вышла замуж за мистера Фьюри, твоего отца, может тогда осталась бы жива.       Гарри, услышав это, был поражён — мальчик не ожидал, что его мама пойдет на такое: изменит его настоящий облик и скроет имя биологического родителя.       — Прости меня, Гарри, пожалуйста, — снова повинилась Петунья, пытаясь обнять ребенка, который тут же упрямо вывернулся из рук, давая понять, что сильно зол.       — Нет, тетя, я никогда вас не прощу! — воскликнул Гарри и, не сдерживая слезы, добавил: — Вы всю жизнь мне врали, скрывая кто мой отец, который, между прочим, даже писем не присылал. Ни одного!       — Ну вообще-то письма посылались, и открытки, и подарки, — тотчас опроверг обвинения Ник, хмуро глядя на Петунью. — Мои люди проверили почтовое отделение, и там подтвердили, что, твоя тетя получала все почтовые отправления на твое имя.       — Тетя, вы не хотите мне ничего объяснить?! — прошипел мальчик, глядя на Петунию. Та враз резко побледнела, понимая что крепко влипла.       — П-прости, п-пожалуйста, м-меня, Гарри, я так виновата перед тобой, — заикаясь, заплакала женщина и стала рассказывать о том, что еще в детстве завидовала сестре, а теперь племяннику, потому что Гарри родился волшебником. Особенным ребенком.       — Это я и без вас знаю, миссис Дурсль, — недовольно ответил Ник и взглянул на Гарри. — Сын, нажми на нос волка, что выгравирован на медальоне.       Поттер кивнул и сделал так, как просили и, разумеется, охнул, когда из раскрывшегося медальона, — прямо ему в лицо! — вырвалась фиолетовая дымка.       — Что? Что со мной происходит?! — воскликнул Гарри, наблюдая, как кожа на руках стала менять цвет, пока не приобрела оттенок темного шоколада.       — Ничего страшного. Ты вернул свой облик, — улыбнувшись, ответил Ник. Он рассказал о том, что доктор Стрэндж при помощи специального заклинания превратил проявляющее зелье в газ, вкачав его в медальон.       — А кто такой доктор Стрэндж? — спросил Гарри, с изумлением изучая себя в зеркале — оттуда на него смотрел темнокожий мальчик с зелеными глазами и черными волосами. Лоб, как ни странно, теперь стал гладким и чистым — знаменитый шрам исчез, вместе с необходимостью носить очки, чему Гарри обрадовался больше всего.       — Верховный маг Земли, Гарри, — спокойно ответил Фьюри, с улыбкой наблюдая за сыном.       — Ого, ничего себе! — воскликнул ребенок, услышав, что в мире обычных людей живет верховный маг, который явно круче и главнее Дамблдора.       Ник кивнул и, взглянув на наручные часы, предложил Гарри сходить в гости. К тому самому доктору Стрэнджу.       Мальчик охотно согласился, игнорируя беспомощную растерянность Дурслей, так как еще был на них сильно обижен.       Отдав распоряжение доставить семейство Дурслей домой, глава Щ.И.Т.а сам сел за руль. Все трое поехали в аэропорт, чтобы вылететь в Нью-Йорк. Ведь именно там и высилась Башня Старка — штаб-квартира тайной организации и, разумеется, Санктум-Санкторум — резиденция доктора Стрэнджа.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.