ID работы: 12974712

Кто мой отец?

Джен
R
Завершён
304
автор
Размер:
26 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
304 Нравится 35 Отзывы 152 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста

***

      Штаб-Квартира Щ.И.Т.а       Тони и Гарри прилетели в штаб отца Гарри, где ждал не кто иной, как доктор Стрэндж, тот самый Мститель, что помог расколдовать мальчика.       — Док, а что вы тут делаете? — спросил Старк, заметив верного соратника, находящегося в штабе другого его друга.       — Я пришел посмотреть на сына Фьюри и заодно провести тест ДНК, так, на всякий случай, — спокойно ответил Стрэндж.       — Простите, сэр, но я вам не цирковая обезьянка, чтобы на меня смотрели, — недовольно проговорил Гарри, которому надоело столь пристальное внимание.       — Прошу прощения, дитя, — спокойно ответил Стивен, извиняясь, и, достав ватные палочки из кармана, попросил Тони и Гарри открыть рты, чтобы взять образцы. ДНК самого Ника у него уже имелось, так что, взяв необходимое, маг поспешил в лабораторию.

***

      Несколько часов спустя       Ник и Тони тренировались, а Гарри наблюдал за всем этим, когда в зал для тренировок вошел доктор Стрэндж, держа в руках папку с результатами.       — Директор Фьюри, мои поздравления, — сказал маг и, улыбаясь, добавил: — Вы с Гарри действительно отец и сын на девяносто девять и девять процентов, сомнений нет. А ещё, как я и думал, Тони Старк оказался близким родственником мальчика по материнской линии.       Услышав такие новости, Гарри, не сдерживая слез, обнял отца, который тоже был рад, что Гарри его сын.       — Знаешь, сын, пора тебе сменить имя и фамилию, как думаешь? — спросил Ник, поблагодарив доктора за такие новости; разумеется, Тони был в шоке, узнав, что он родня Гарри по материнской линии.       — Согласен, папа, надоело быть Гарри Поттером, — ответил ребенок, рассказав причину смены имени и фамилии.       Директор Щ.И.Т.а кивнул, соглашаясь с решением сына, и предоставил ребенку массу вариантов на выбор.       — Пап, а можно я буду Филиппом? — спросил мальчик, вспомнив хорошее имя своего нового друга — Фила Коулсона.       — Да, конечно, а в чем причина выбора именно этого имени? — спросил Ник, удивленно подняв бровь.       — Ну, просто имя хорошее, да и в честь мистера Коулсона, — спокойно ответил мальчик, смотря на своего отца.       Фьюри усмехнулся, но согласился, имя-то и правда хорошее, так что он с большой радостью дал согласие.

***

      Месяц спустя       — Фил, ты готов? — спросил подросток, внимательно смотря на сына Ника Фьюри, который сменил имя и фамилию, став Филиппом Николасом Фьюри.       — Одну минуту, Майлз, — ответил Фил, взяв рюкзак, и вместе с подростком сел в машину Коулсона: друзья собирались сходить в музей на экскурсию.       Дело в том, что Фил и Майлз познакомились в Башне Старка, когда мальчик гостил у двоюродного брата своей матери, ну мальчишки и подружились, найдя общий язык.

***

      Музей, два часа спустя       Майлз и Фил осматривали все подряд, разумеется, под присмотром Мэй и Коулсона, которые следили за безопасностью мальчишек. Вдруг Фьюри-младший заметил Дина Томаса, который вместе с родителями тоже что-то рассматривал.       — Дин? Привет, ты что тут делаешь? — спросил Фил, подойдя к своему другу, с которым в школе отлично ладил.       — Привет, — ответил Дин и, вытаращив от шока глаза, добавил: — Гарри? Стоп! Но как?!       Дело в том, что Томас узнал Гарри по голосу и был сильно удивлен, увидев, как сильно изменился его друг, став таким же, как и он, темнокожим.       — Долгая история, друг, — ответил Фил, рассказав Дину несколько деталей из своей жизни.       — Потрясающе, — прошептал Дин, все еще пребывая в шоке от новостей и настоящего облика бывшего Поттера.       — Дин, в Хогвартс я больше не вернусь, так как отец перевел меня сюда, поближе, — сказал Фил, чем заинтересовал родителей Дина, ведь они и сами очень давно жили в США и учеба Дина оказалась слишком затратной из-за перелетов.       — А в какую школу вы перевелись, молодой человек? — спросил отец Дина, внимательно смотря на ребенка.       — В «Ильверморни», сэр, — ответил Фил, улыбаясь, поняв, что родители друга тоже не хотят, чтобы их сын учился так далеко от них.       — Хм, Массачусетс, — улыбнувшись, проговорил мужчина и, глядя на бывшего Поттера, добавил: — Спасибо за помощь, Гарри.       — Зовите меня Филом, мистер Томас, — поправил его Фил, объяснив мужчине, что он сменил имя и фамилию.       — Фьюри, ты как? Идешь? — раздался голос Майлза, который, показав на наручные часы, добавил: — Нам еще в кино, а потом к твоему отцу.       Фил кивнул и, попрощавшись с семьей Томас, поспешил за Моралесом и, разумеется, Коулсоном и Мэй, в кинотеатр.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.