ID работы: 12980717

У нас бывали солнечные дни/We Had Seasons in the Sun

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
193
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
463 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
193 Нравится 81 Отзывы 47 В сборник Скачать

Зима: Часть 3

Настройки текста
Примечания:
Как хозяйка вечера, Миранда не могла позволить себе роскошь бегать за Андреа, как бы сильно ей этого ни хотелось. К чести Андреа, она не закатила сцену. Она вежливо извинилась за то, что не участвовала в разговоре с Итаном, и была достаточно сердечна с окружающими, когда незаметно пересекла зал, направляясь к гардеробу заведения. Миранда наблюдала за ней издалека, насколько могла, до тех пор, пока Андреа не исчезла за парадными дверями, и хотя она, по-видимому, казалась своим сотрудникам царственной, как всегда, паника разлилась глубоко в груди Миранды, угрожая задушить ее, болезненно поднимаясь к горлу. «Я признаю, что никогда не был поклонником артишоков, но они того стоят». Найджел подошел к ней с небольшим слоеным тестом, начиненным теплым сливочным сыром, шпинатом и артишоками. Он нахмурился, не закончив жевать, почувствовав что-то неладное по тому, как она напряглась при виде него. «Что случилось?» Она отказывалась смотреть ему в глаза, сосредоточившись вместо этого на толпе гостей, толпящихся поблизости. «Она знает». Найджел нахмурил брови. «Кто знает?» «Андреа». «Знает? Знает о том, что…» Его глаза расширились. «О. Черт». Миранда допила остатки второго бокала шампанского, уже готовая к третьему. «Как она узнала? Сейчас, похоже, не самое подходящее время для…» «Итан», — резко сказала она. «С ним всегда были проблемы, когда он пил, — пошутил Найджел. — Но как он узнал?» «Он и не знал, — вздохнула она. — Он просто счел необходимым сказать Андреа, что я подумывала отозвать ее статью несмотря на то, что понятия не имела, почему это могло быть так». Она пылала гневом. «Между прочим, он уволен». Найджел бросил на нее невеселый взгляд. «О, прекрати. Если бы ты просто сказала ей начать с …» «Ты прекрасно знаешь, что это был не вариант». «Если это то, что тебе нужно себе говорить, чтобы спокойно спать по ночам, то ладно. — он вытер руки салфеткой для закусок. — Ты собираешься пойти поговорить с ней?» «В конце вечера». Найджел был явно не впечатлен. «Сейчас». «Это не так просто, и ты это знаешь». Миранда поставила свой пустой стакан на ближайший столик. «А теперь, если ты меня извинишь». Встретившись взглядом с Эмили, она отошла, чтобы присоединиться к своей первой помощнице, где та уже болтала с Грейс, одним из старших менеджеров по производству «Подиума». Миранда поздоровалась с вежливой улыбкой и легко завязала разговор с двумя женщинами, как будто ее сердце не было разорвано на куски всего несколько минут назад. Потому что, если Миранда и была хороша в чем-то, так это в том, чтобы делать лицо, когда, казалось бы, все вокруг нее разваливалось.

-x-x-x-

В таунхаусе было мучительно тихо, когда Миранда вернулась домой чуть позже 10 вечера. Сообщение Кары от ранее вечером подтвердило, что девочек забрал их отец около 8: 30, оставив Миранду с немногим большим, чем низкое гудение печи и сожаление, которое болезненно сжалось в ее животе. Скинув туфли на каблуках, она бросила клатч на столик в прихожей, но не раньше, чем схватила с него свой мобильный телефон, надеясь, что Андреа, возможно, ответила хотя бы на одно из ее сообщений. Неудивительно, что она этого не сделала. Миранда потерла висок. Она была измотана и чувствовала начало мигрени, пульсирующей в затылке, но знала, что у нее мало шансов успокоить свой разум настолько, чтобы заснуть. Собрав юбку платья в кулак, она поднялась по лестнице, чтобы найти бутылку бурбона в своем винном шкафу на втором этаже. Она знала, что сочетать это с шампанским, которым она уже побаловала себя, было ужасной идеей, но в тот момент Миранду не волновало, как ужасно она будет себя чувствовать утром. Она уже чувствовала себя ужасно. Поднимаясь по последней лестнице, Миранда заметила слабый свет, идущий со стороны кабинета наверху. Ее сердце бешено забилось при виде этого. Конечно, возможно, что одна из близняшек случайно оставила его включенным, и она неоднократно напоминала себе об этом факте, шагая дальше по коридору. Но, подойдя ближе к дверному проему, Миранда очень быстро поняла, что она не так одинока, как ей показалось вначале. Профиль Андреа был поразительным. Лампа рядом едва освещала ее лицо, отбрасывая резкие тени на шею и подбородок, которые контрастировали с легким оттенком света на ее щеках. Кресло, в котором она сидела, было обращено к противоположной стене от двери, что позволяло Андреа избегать зрительного контакта, когда Миранда шла к ней. В ее правой руке крепко держался стакан с виски, наполненный почти до краев, как будто она не сделала из него ни единого глотка. Поколебавшись, Миранда шагнула вперед, пока не оказалась достаточно близко, чтобы разглядеть крошечные шпильки, все еще удерживающие прическу Андреа, а также тонкие бретельки малинового платья на ее плечах. Почти инстинктивно Миранда провела кончиками пальцев по изгибу, где соединялись шея и правое плечо молодой женщины. Она полностью ожидала, что та отстранится — повернется и накричит на нее так, как она абсолютно заслуживала. Но Андреа оставалась совершенно неподвижной, холодной и непоколебимой. Привыкшая к тому, что девушка тает от ее прикосновений, Миранда подумала, что эта необычная холодность может быть даже хуже, чем перебранка. «Ты позволишь мне объяснить?» Андреа промолчала, но резко кивнула головой. При этом движении несколько крошечных прядей темных волос выпали из заколки, расположенной ближе всего к ее затылку. Миранда подавила желание смахнуть их. «Ирв знает». Она почувствовала, как Андреа напряглась под ее рукой. «Как давно?» «Месяцы», — вздохнула Миранда. Когда Андреа наконец повернулась, чтобы посмотреть на нее, гнев в ее глазах был осязаем. «И ты не подумала, что должна сказать мне?» Челюсть Миранды дернулась. «Я справлялась с этим. Зачем мне беспокоить тебя проблемами, которые тебя не касаются?» «Меня не касаются?» — сплюнула Андреа. Она поставила свой бокал на столик рядом с собой и встала со стула. Все еще на каблуках, она была по крайней мере на 5 дюймов выше Миранды, которая стояла на своем, несмотря на то, как Андреа мрачно смотрела на нее. «Я защищала тебя». Андреа усмехнулась. «Я не какой-то нежный цветок, который нуждается в защите, Миранда». «Боже мой, Андреа, это была всего лишь одна статья. Ты знаешь, что я бы …» «Эта ебанная статья тут не при чем — сказала Андреа, не веря своим ушам. -Ты не понимаешь, не так ли? Мне плевать на статью». Она шагнула вперед, и теперь они были достаточно близко, чтобы Миранда могла видеть, как дрогнуло горло Андреа, когда она сглотнула. «Меня волнует то, что ты даже не могла оказать мне любезность и рассказать об этом сама. Мне было бы больно, но я бы поняла. Вместо этого мне пришлось …» Она прикусила щеку, что, как предположила Миранда, должно было помешать ей расплакаться. «Ирв собирался меня уволить? Поэтому ты поощряла меня …» «Нет», — сказала Миранда, не будучи на 100% уверенной, что это правда. «Но даже если бы это было так, я бы позаботилась о тебе. Я бы …» «Позаботилась обо мне? Я не твой ребенок. Я…» У Андреа перехватило дыхание, и ее губы слегка задрожали, когда осознание поразило ее. «Ты никогда не увидишь во мне равную себе, не так ли?» Ледяную броню, на которую Миранда так привыкла полагаться, было почти невозможно предотвратить. «Не предполагай, что знаешь, какой я тебя вижу, — сказала она низким и опасным голосом. — Ты понятия не имеешь, через что я прохожу. Все, что я делаю, это для тебя. Для нас. Я…» «И как, черт возьми, я должна это знать, если ты мне не говоришь?» «Андреа». «Нет, правда, — сердито рассмеялась Андреа. — Ты просто ожидаешь, что я буду постоянно читать твои мысли, как одна из твоих ассистенток. Что ж, я больше не твоя ассистентка, Миранда. Я твоя…» «Хватит!» Это был первый раз, когда Андреа услышала, как Миранда искренне повысила голос — не только за все время их отношений, но и за все время, что они знали друг друга. Явно застигнутая этим врасплох, Андреа сделала шаг назад, почти отшатнувшись, и когда Миранда извиняющимся тоном потянулась к ее руке, она быстро отдернула ее. «Мне нужно идти», — сказала Андреа дрожащим голосом; от гнева или слез, Миранда не была уверена. «Пожалуйста, останься. Пожалуйста…» Слова застряли в горле Миранды вместе с ее дыханием. «До свидания». Ответ Андреа был резким и уничтожающим. «Не трудись мне звонить». Затем она исчезла — чуть больше, чем вспышка малинового шелка, когда она выбежала из комнаты и спустилась по лестнице. Входная дверь громко хлопнула за ней, но Миранда даже не вздрогнула от этого звука. Оставшись одна в кабинете, она подошла к тому месту, где Андреа поставила свой бокал с ликером, и взяла виски, проведя большим пальцем по краю, где, возможно, когда-то были губы Андреа. Рука Миранды дрожала, когда она подносила ее ко рту, и обычный ожог, к которому она привыкла от алкоголя, сменился… ну, ничем. Онемением. Пустотой. Она сердито усмехнулась, крепче сжимая Уотерфордский кристалл Почему она ожидала, что ее отношения с Андреа будут отличаться от других? Было так легко обвинить ее бывших в проблеме прошлого — в том, что они не понимали ее, что они не могли смириться с тем, что их затмила могущественная женщина, — но Андреа не была похожа ни на одного из них. И все же, с третьим ударом в лицо, Миранда поняла, каков общий знаменатель ее неудач. На этот раз ей некого было винить, кроме себя. Горячие слезы обожгли ей глаза, и плотина наконец прорвалась. Не выдержав, Миранда швырнула «Уотерфорд» в стену и разбилась вместе со стаканом.

-x-x-x-

Выходные, последовавшие за званым ужином Миранды, были мучительными. Когда девочки отправились к отцу на раннее празднование Рождества, а Андреа отправляла каждый её звонок прямо на голосовую почту, она томилась в тишине своего таунхауса. Когда стало ясно, что Андреа не заинтересована в разговоре с ней, Миранда решила заняться тем, что у нее получалось лучше всего: работой. Нужно было спланировать съемки и просмотреть корректуры, не говоря уже о связях, которые ей все еще нужно было наладить для задуманной цифровой трансформации Подиума. И был вопрос с последним черновиком выпуска, который на странице 4 она сочла полной катастрофой. «Я направляюсь в офис», — рявкнула Миранда в свой телефон, когда Найджел ответил на другом конце провода. «Ты мне нужен там, чтобы разобраться с этим кричащим ассортиментом Kors. Встретимся в …» «Миранда», — твердо сказал Найджел. «Сегодня воскресенье. И осталось два дня до Рождества». «И?» «И я еще не выпил достаточно бренди или съел достаточно углеводов, чтобы переварить общение с Элиасом-Кларком». Он сделал паузу. «Я так понимаю, ты ничего не слышала от Энди?» Миранда поджала губы. «Нет». «Ты пыталась связаться с …» «Конечно, я пыталась, — почти прорычала Миранда. — Она… мы говорим не об этом. Мы говорим о Подиуме. И прямо сейчас мне нужно, чтобы ты…» «Мне нужно, чтобы ты поговорила с Энди, — вмешался Найджел. — Это гораздо важнее, чем любая твоя тирада о баск или v-образных линиях». Когда Миранда заговорила снова, ее голос был тихим. «Она мне не перезвонила». «Я не имел в виду по телефону, — сказал он. — Садись в машину и поговори с ней». «Я не собираюсь появляться ни с того ни с сего». «Ты перестала думать, что, может быть, ей просто хотелось бы увидеть, как ты прилагаешь усилия?» Она нахмурилась. Этого ли хотела Андреа? Она сделала все возможное, чтобы сказать что-то Найджелу об этом, или он просто знал ее лучше, чем явно знала Миранда? «Я передумала заходить в офис», — фыркнула она. «Но я не врала насчет спреда Kors. Это действительно …» «Проблема среды, — закончил Найджел. — Счастливого Рождества, Миранда. Передай Энди, что я передавал привет». «Ммм», — это все, что она ответила, прежде чем закончить разговор.

-x-x-x-

Утром в канун Рождества — после почти трехдневного молчания со стороны Андреа — Миранда оказалась на заднем сиденье такси, припаркованного перед апартаментами Boulder Creek. Водитель был совершенно сбит с толку, когда она попросила ненадолго остановиться у обочины, но он не стал задавать вопросов, когда она бросила 100-долларовую купюру на сиденье переднего пассажира и пробормотала: «Я была бы признательна за вашу осмотрительность». Прошло почти двадцать минут, прежде чем Миранда нашла возможность наброситься. Молодая женщина со стайкой детей пробиралась через парадную дверь комплекса, и, воспользовавшись случаем, Миранда выскочила с заднего сиденья машины, чтобы схватить ее. «Позвольте мне», — предложила она, взявшись за ручку и подперев дверь ногой. «О боже, спасибо вам», — вздохнула молодая женщина, пытаясь протолкнуть коляску в дверной проем. «Счастливого Рождества». Миранда слегка вежливо улыбнулась женщине, затем вошла в двери здания, минуя телефонную будку, которую, как она знала, Андреа проигнорирует, как только услышит ее голос. Оставшись одна в расшатанном лифте комплекса, она про себя произнесла речь, которую подготовила — своего рода извинение, или настолько близкое к нему, насколько смогла. Когда лифт остановился, и, к счастью, вскоре после этого он открылся, Миранда спустилась в холл третьего этажа и остановилась у второй двери слева. Обычно такая хладнокровная и собранная, Миранда дрогнула, когда она подняла кулак, чтобы легонько постучать. Но все планы, которые она строила, немедленно вылетели в окно, как только дверь в квартиру 304 распахнулась. Андреа выглядела, честно говоря, ужасно. На ее плечи было наброшено узорчатое зелено-голубое одеяло, почти как накидка. Капюшон ее толстовки был натянут на голову, из-за чего возле шеи выглядывали маленькие пряди ее прекрасных каштановых волос, а на носу и щеках виднелся намек на румянец. Она ничего не сказала, но выражение ее лица давало понять, что она была, по меньшей мере, удивлена, увидев Миранду, стоящую у ее двери. «Ты заболела?» — спросила Миранда с искренним беспокойством, хотя уже после поняла, как грубо это могло прозвучать. Андреа покачала головой. «Отопление отключили». Миранда нахмурилась. «Как давно…» «Это имеет значение? — Андреа плотнее прижала одеяло к груди, почти защищаясь. — Почему ты здесь?» «Я хотела…» Миранда посмотрела вниз на свои Маноло, затем на ноги Андреа, которые были обуты в пару ярко-оранжевых пушистых носков. Она откашлялась, затем подняла подбородок, чтобы снова встретиться взглядом с молодой женщиной. «Андреа, тут холодно. Ты не можешь…» «Послушай, — резко сказала Андреа. — Я действительно не заинтересована в том, чтобы ты ругала меня прямо сейчас, так что, если ты закончила, я …» «Я не ругаю… — Миранда медленно вдохнула, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие. — Ты позволишь мне зайти на пять минут?» «Прекрасно — Андреа отступила в сторону, чтобы пропустить Миранду внутрь. — Пять минут». Как и ожидалось, в квартире Андреа было ужасно холодно. Миранда с трудом могла представить, что проведет в ней несколько часов, не говоря уже о ночи, когда температура неизбежно опустится ниже нуля. Будь их ситуация иной, она бы вытащила Андреа за ухо, если бы пришлось, если бы это означало избавление ее от этого страдания. Но после событий последних нескольких дней она не была уверена, оценит ли Андреа ее заботу. Миранда села на край дивана Андреа и плотнее прижала к груди свой бушлат. «Как ты?» «Как я? — смех Андреа был горьким. — У меня все просто великолепно». Вена возле левого глаза Миранды дернулась. Она заслужила все, что говорила ей Андреа, но это не сделало это менее бесящим. «Я знаю, ты не хочешь со мной разговаривать. Честно говоря, я тебя не виню. Но мне нужно, чтобы ты знала, что я никогда не хотела причинять тебе боль. Я всего лишь пыталась защитить тебя, не потому, что не думала, что ты справишься с этим сама, а потому, что вендетта Ирва против меня — это не твой крест, который ты должна нести. Я не пытаюсь оправдываться, я просто хочу, чтобы ты поняла мои причины. Почему я сделала то, что сделала». Она посмотрела вниз, туда, где ее руки были сложены на коленях. Прядь волос упала ей на глаза, но Миранда даже не потрудилась убрать ее. Она почувствовала, как диванная подушка рядом с ней стала тяжелее, и когда она подняла голову, Андреа сидела рядом с ней — возможно, не так близко, как обычно, но Миранда была счастлива принять все, что могла получить. «Девочки вернутся домой позже вечером, — продолжила она. — И я знаю, что они … — Миранда прочистила горло и исправилась. — …Мы все были бы рады, если бы ты осталась с нами на Рождество». Тишина. Сердце Миранды учащенно забилось, когда взгляд Андреа встретился с ее взглядом. Даже когда их взгляды встретились, Андреа нервно поковыряла кутикулу большого пальца. «Я подумаю об этом». Это было определенно лучше, чем ‘ни за что на свете’, которого ожидала Миранда. Неловкая улыбка тронула ее губы. Она хотела сказать гораздо больше, но сейчас было не время. Она поднялась со своего места, и Андреа быстро присоединилась к ней, всего в шаге позади. В нескольких шагах от двери Миранда повернулась лицом к Андреа, чтобы еще раз попрощаться. Обычно они обменивались поцелуем, но она не собиралась испытывать судьбу. Вместо этого она прижала руку к щеке Андреа так нежно, как только могла. Кожа девушки была ледяной, но ее дыхание было теплым, когда легкое дуновение щекотало самую нижнюю часть ладони Миранды. На мгновение ей показалось, что Андреа может коснуться его губами, но она оставалась очень спокойной, за исключением того, как она слегка наклонила голову в ответ на прикосновение Миранды. «Надеюсь, мы увидимся сегодня вечером, — сказала она, ее голос был чуть громче шепота. — До свидания, Андреа». Несколько минут спустя на заднем сиденье такси Миранда наслаждалась первым проблеском надежды, который у нее появился за последние дни.

-x-x-x-

Близнецы прибыли в таунхаус сразу после семи в канун Рождества с неприличным количеством подарков на буксире. Стараясь изо всех сил чтобы избаловать их, ее бывший муж явно переборщил в этом году, к большому разочарованию Миранды. Тем не менее, чувствуя себя немного хрупкой после событий последних нескольких дней, она была просто рада видеть их дома, даже если они больше интересовались своей электроникой, чем проводили время с ней. «Где Энди?» — небрежно спросила Кэссиди, не потрудившись оторвать взгляд от новой игры Pokemon на ее Nintendo DS. У Миранды похолодела кровь. «Я думаю, она проводит отпуск со своей семьей», — солгала она. Брови Кэролайн нахмурились. «Подожди, она не приедет на Рождество?» Миранда вздохнула. «Я так не думаю». «Какого черта?» «Кэролайн». «Буквально на днях она сказала, что собирается …- Кэролайн нахмурилась. — Я собираюсь написать ей». «Ты не сделаешь ничего подобного» — голос Миранды понизился до повелительного и серьезного. Лицо Кэролайн исказилось от гнева. «Что ты сделала?» Миранда моргнула. «Сделала?» «Очевидно, ты сделала что-то, из-за чего Энди не захотела быть здесь с нами». Боже, ее дети были слишком проницательны для их же блага. Челюсть Миранды сжалась. «Кэролайн, иди в свою комнату». Кэролайн сузила глаза и поджала губы, но ничего не сказала, когда вышла из комнаты и поднялась по лестнице. «Ты тоже», — сказала Миранда, махнув Кэссиди. «Я даже ничего не сделала!» «Просто… — Миранда ущипнула себя за переносицу. — Поднимись наверх ненадолго, хорошо?» Кэролайн закатила глаза и фыркнула. «Прекрасно». Это было… совсем не так, как она планировала провести вечер. До того, как в прошлую пятницу все полетело к чертям, она на этот раз действительно с нетерпением ждала праздника — чего она по-настоящему не чувствовала с того года, как родились близнецы. В истинной манере Миранды она спланировала Сочельник до мельчайших деталей. Сначала Кэролайн и Кэссиди открывали по одному подарку из своих чулок, и они удивляли Андреа ее собственными, которые вешали у камина. Они вместе пекли печенье и заканчивали вечер какой-нибудь праздничной классикой, на просмотре которой настаивала Кэролайн. И все было тихо. Спокойно. Романтично. Все, чего жаждала Миранда. Вместо этого она прогнала женщину, которую любила, и отругала своих детей за то, что они задавали вопросы, на которые они имели полное право. Расстроенная, Миранда провела рукой по волосам. Отношения с Андреа не могли быть исправлены в одночасье, но Кэролайн и Кэссиди не заслужили, чтобы их каникулы были испорчены из-за ее собственных ошибок. Решив извлечь из этого максимум пользы, Миранда прошла из гостиной на кухню, где достала из холодильника и кладовой ингредиенты для приготовления печенья из арахисового масла. После последних нескольких дней она была не прочь подкупить своих детей сахаром. Рецепт, которому она планировала следовать, был простым — всего три ингредиента в дополнение к пакетику Hershey's kisses, который она попросила Кару купить для начинки каждого печенья. Закатав рукава своей блузкидо локтей и положив кольца на подоконник, Миранда зачерпнула ложку арахисового масла в миску для смешивания и как раз собиралась добавить еще, когда, как она клялась, услышала тихий стук. Она отложила ложку и внимательно слушала. Были приглушенные звуки телевизора для девочек наверху и низкий, устойчивый стук стиральной машины в конце коридора, но затем, еще раз, после короткой паузы, серия ударов — немного громче, чем раньше. Миранда вытерла руки ближайшим кухонным полотенцем, которое смогла найти, и направилась к двери. Было бы достаточно легко просто посмотреть в глазок, чтобы увидеть, кто там, но она знала. Она уже точно знала, кто там. Сердце Миранды затрепетало, когда она открыла дверь. «Привет». Голос Андреа был мягким — не совсем застенчивым, но, возможно, нерешительным. Легкая улыбка на ее губах и близко не походила на ту ослепительную, которую так полюбила Миранда, но она была определенно лучше, чем хмурый взгляд, которым Андреа наградила ее несколько часов назад. Под правой рукой у нее была небольшая стопка подарков, завернутых в светло-голубую бумагу, а с левой свисала спортивная сумка. Миранда кивком пригласила Андреа войти. «Заходи внутрь». Она закрыла за ними дверь, когда Андреа прошла дальше в таунхаус. «Это для девочек», — сказала Андреа, протягивая подарки, чтобы она взяла их. «Тебе не следовало’ вертелось на кончике языка Миранды, но она быстро поняла, что говорить Андреа, что ей следует или не следует делать после событий последних нескольких дней, казалось верным путем к катастрофе. «Я пойду положу их у елки», — сказала Миранда. Она вошла в гостиную и положила подарки рядом со своими для близнецов — профессионально завернутые, конечно, в серебряную и золотую бумагу с идеально закрученными бантиками на каждом. Глядя на две разномастные стопки, Миранда внезапно предпочла неровный, но трогательный способ упаковки, предложенный Андреа; мультяшные пингвины, напечатанные на выбранной ею бумаге, были особенно очаровательным штрихом. «Когда они возвращаются?» Миранда отвернулась от дерева на звук голоса Андреа. Она даже не слышала, как та вошла в комнату, но она стояла там, где сходились фойе и гостиная. Огромная толстовка с капюшоном того утра была заменена на темно-бордовое платье-свитер с юбкой в рубчик и рукавами-фонариками. Волосы Андреа — вьющиеся и растрепанные всего несколько часов назад — были высушены феном и образовали свободные волны, а челка, которую она отрастила, была заколота сбоку. Она выглядела абсолютно красивой, и, несмотря на все, что произошло за последние несколько дней, Миранде ничего так не хотелось, как поцеловать ее. «Близнецы?» — спросила она. Андреа кивнула. «Они уже дома. Я отправила их наверх, потому что… — Миранда поцарапала атласную ткань на своем предплечье. — Я как раз готовила для них печенье, если ты захочешь присоединиться ко мне на кухне». Она указала через плечо в сторону кухни. Одна из бровей Андреа приподнялась. «Ты готовишь?» «В это так трудно поверить?» — Миранда ухмыльнулась, рискнув слегка пошутить. Андреа пожала плечами, хотя улыбка на ее губах была игривой. Они вместе молча направились на кухню, где Миранда быстро возобновила приготовление печенья, в то время как Андреа наблюдала за происходящим со своего места на островке. До их ссоры Миранда не сомневалась, что Андреа взяла бы на себя ответственность за упомянутую выпечку, наслаждаясь редкой возможностью командовать ею. Вместо этого Андреа тихо сидела на стуле в углу, изо всех сил стараясь избегать зрительного контакта и изображая интерес к мраморному узору столешниц. «Ты ела?» — спросила Миранда, но тут же пожалела об этом, вспомнив сердитое «Я не твой ребенок» Андреа в ночь званого ужина. К счастью, она, казалось, не слишком обиделась на вопрос. «Нет». «Хочешь чего-нибудь? — предложила Миранда, зачерпывая остатки арахисового масла в миску для смешивания. -Девочки уже поели у своего отца, так что в холодильнике осталось немного жаркого. — Она тепло посмотрела на Андреа. -Я могу приготовить тебе тарелку». «Хорошо», — согласилась Андреа без возражений. Миранда тихо выдохнула. Маленькие шаги. Достав тарелку из шкафчика, она выложила на нее щедрую порцию риса, овощей и курицы и поставила в микроволновую печь на 90 секунд. Вряд ли сравнимая с бывшим парнем шеф-поваром, Миранда размышляла, но это была мысль, которая имела значение. «Что дальше?» Миранда повернулась и увидела Андреа по другую сторону прилавка, рядом с миской для смешивания. «Чашку сахара и два яйца». Андреа следовала простым инструкциям Миранды, следуя рецепту до тех пор, пока блюдо не было готово. Услышав звуковой сигнал микроволновки, она зачерпнула немного теста для печенья на палец и отправила его в рот. Миранда проигнорировала то, как у нее горели уши, наблюдая за этим. «Ты не должна есть это сырым», — отругала она. «Я рискну», — решительно сказала Андреа, украдкой проведя еще одним пальцем по краю чаши для смешивания. Когда Миранда передавала тарелку с только что разогретой едой, Андреа пробормотала «спасибо», прежде чем погрузиться в, по общему признанию, восхитительный жареный картофель. Это было… приятно. Возможно, не так расслабленно и комфортно, как обычно, но все же лучше, чем вообще не видеть друг друга. Миранда позволила себе минуту тишины, чтобы полюбоваться Андреа на другом конце стола, пока та ела, — какой красивой она выглядела. Дело было не в платье, не в макияже и не в том, как она причесалась. Нет, это была просто… Андреа. Миранда находила ее красивой в лучшие и худшие моменты. Боже, подумала она про себя. Она была в этом так глубоко. Словно летучая мышь из ада, Кэссиди ворвалась на кухню в своей обычной хаотичной манере. «Мы с Кэролайн голодны и…» Ее глаза расширились. «Эй, Энди здесь!» Кэролайн влетела всего на несколько секунд позади своей сестры. Она посмотрела на свою мать, затем на Андреа. «Мама сказала, что ты …» Она поджала губы. «Что ж, я просто рада, что ты здесь. Ты должна позволить мне сделать тебе макияж с помощью того, что моя мачеха подарила мне на Рождество». Кэролайн схватила Андреа за руку и потащила ее прочь с кухни. «Девочки, может быть, вам стоит сначала спросить Андреа, не хочет ли она…» «Нет, нет, все в порядке», — настаивала Андреа. «Покажи мне, что у тебя есть». Кэролайн потащила Андреа к выходу из кухни, но Кэссиди задержалась на минуту, подозрительно глядя на свою мать. «Ты готовишь?» Миранда прогнала свою дочь. «Иди развлекайся». «Ничего не сжигай!» — Крикнула Кэссиди через плечо, бросаясь к своей сестре.

-x-x-x-

Андреа и двое нарушителей спокойствия спустились вниз сразу после 8 вечера, и девочки практически дрожали от волнения, чтобы показать свою работу матери. Для яркого макияжа они проделали довольно хорошую работу с так называемым «преображением» Андреа. Подводка для глаз была, возможно, немного слишком густой, а оттенок румян на ее скулах совершенно не подходил к цвету лица, но они избавили молодую женщину от того, чтобы выглядеть полным клоуном. «Очень мило», — похвалила Миранда, когда близнецы сели по обе стороны от нее на диван. Андреа — не так уж удивительно, но все еще что–то вроде ножа в груди Миранды — решила посидеть одна в ближайшем кресле. «Что мы смотрим?» — спросила Миранда, имея в виду их традицию в канун Рождества смотреть праздничный фильм перед сном — по крайней мере, в те годы, когда девочки были с ней. Глаза Кэролайн загорелись. «Пока ты спал!» «Только не снова», — в унисон простонали Миранда и Кэссиди. Губы Андреа сжались, когда она сдерживала смех. «Как насчет «Эльф»?» — предложила Кэссиди. Кэролайн пожала плечами. «Прекрасно». Миранда посмотрела на Андреа и подняла бровь. «Я не против». При включенном камине и приглушенном свете в таунхаусе было совершенно уютно, когда они вчетвером смотрели «Эльф» вместе. Близнецы наелись печенья с арахисовым маслом, и даже Миранда не отказала себе в одном. Пока Кэролайн и Кэссиди хихикали над выходками Уилла Феррелла, взгляд Миранды остановился на молодой женщине, свернувшейся калачиком в своем кресле. Оранжево-красный огонь камина мерцал в отражении ее темных глаз. Она выглядела усталой, но расслабленной, и Миранде потребовалось все самообладание, чтобы не завернуть ее в одеяло и не сказать, чтобы она шла спать. Два часа пролетели в мгновение ока, и не успела Миранда опомниться, как фильм закончился, и девочкам пора было ложиться спать. На этот раз они не спорили об этом, зная, что чем раньше они лягут спать, тем скорее откроют свои рождественские подарки. Когда они наконец остались одни, Миранда тепло улыбнулась Андреа, которая все еще сидела в одиночестве в кресле. «Ты не должна была позволять им это делать». Андреа моргнула. «Сделать что?» Миранда указала на свое собственное лицо. «О, — рассмеялась Андреа. — Это было не так уж плохо. У Кэролайн могло бы даже быть будущее визажиста, хотя я подвела черту под ярко-зелеными тенями для век». Она ухмыльнулась. «Оставь это для Эмили». Миранда не смогла удержаться от смешка; ее давняя помощница, безусловно, любила неон. Разговор очень быстро сменился тишиной. Не совсем неловкой, но, по крайней мере, неприятной. Миранда обеспокоенно провела пальцем по запястью своей блузки. «Ты хотела… поговорить?» Андреа вопросительно наклонила голову, но промолчала. Миранда прочистила горло. «О том, что произошло». «Ах- Андреа глубоко вздохнула. — Знаешь, это был долгий день, и я действительно устала. — она вытянула ноги с того места, где она их поджимала под себя. — Думаю, я просто приму душ и лягу спать, если ты не против?» Миранда старалась не казаться слишком разочарованной. «Да, конечно. Я могу приготовить гостевую спальню, если только …» Она сделала паузу, неуверенно встретившись взглядом с Андреа. «Гостевая спальня будет кстати, спасибо». Миранда дала Андреа фору, позволив молодой женщине расположиться в душевой для гостей, прежде чем та приберет остальную часть спальни — не так уж много нужно было сделать, но она воспользовалась бы любым предлогом, чтобы оставаться как можно ближе к Андреа. Она принесла бутылку воды, чтобы оставить на тумбочке, и поменяла шелковые наволочки и простыни на гостевой кровати на более теплый и удобный фланелевый комплект. Миранда только что закончила менять последнюю наволочку, когда Андреа вышла из душа. При виде нее сердце Миранды учащенно забилось. Несмотря на то, что Андреа захватила с собой пижаму, она явно нашла шелковый халат, висящий за дверью гостевой ванной, и решила надеть его — по крайней мере, пока вытиралась. Он было бледно-розового цвета, длиной до колен, с кружевной отделкой на локтях, и он прекрасно сидел на Андреа. Ее мокрые волосы длинными прядями падали на плечи, увлажняя легкий шелк там. Миранда смотрела, как капельки воды падают с края Андреа волосы, она вспомнила тот вечер весной, когда Андреа уже появилась на пороге ее дома в дождь, и непрекращающиеся кап кап кап следовало за девушкой, с тревогой входящей в ее домашний офис. Андреа выглядела странно соблазнительно со своими спутанными мокрыми волосами и слегка размазанным макияжем, и от одного воспоминания об этом по груди Миранды разлился жар. «Душ был отличным», — немного неловко сказала Андреа, и именно тогда Миранда поняла, что она пялилась. Она наблюдала, как Андреа подошла к ней у кровати и села на край, проводя руками по мягкому хлопку и шерсти под ней. «Я могу тебе еще что-нибудь предложить?» — Миранда, все еще стоя, сделала шаг ближе к тому месту, где сидела Андреа, их колени почти соприкасались. Андреа покачала головой, но когда она подняла подбородок и их глаза встретились, тяжесть того, что осталось невысказанным, послала дрожь по спине Миранды. Ее ладони зачесались от желания прикоснуться к Андреа — просто погладить ее по волосам или по щеке, взять за руку и все объяснить, и прогнать всю эту чушь прочь. «Приятных снов», — прошептала Миранда, отчаянно пытаясь игнорировать стеклянный блеск в глазах Андреа, когда та посмотрела на нее в ответ. «Да, — сказала Андреа. — Спокойной ночи». Уходя, Миранда закрыла за собой дверь гостевой спальни и изо всех сил старалась не разреветься.

-x-x-x-

На следующее утро Миранда проснулась рано. Для девочек не было ничего необычного в том, что они спали до 8 или 9, когда у них не было занятий в школе, но она знала, что Рождество будет совсем другой историей. Теперь они были достаточно взрослыми, чтобы больше не верить в Санту, но она знала, что Кэролайн и Кэссиди проснутся самое позднее к 7, чтобы посмотреть, какие подарки они получили, и наесться еще печений из арахисового масла, которые дразнили их на кухне. Без четверти шесть Миранда решила, что, по крайней мере, приготовит чашечку кофе, чтобы насладиться ей до того, как начнется утренний хаос. Накинув халат поверх сорочки, в которой она спала, она прошла по коридору к лестнице, и ее сразу же приветствовал орехово-карамельный запах напитка средней прожарки, который она обычно варила. Когда она спустилась по лестнице в гостиную, она обнаружила Андреа, свернувшуюся калачиком на диване с кружкой в руке. Занавеска на окне рядом с ней была задернута, и она смотрела, как падают крошечные снежинки, время от времени ударяя ветром о стекло. Миранду, однако, гораздо больше интересовала Андреа, которая выглядела невероятно сияющей для 6 утра. Ее волосы были собраны в неряшливый пучок, а слишком большой свитер, который она носила, был слегка сдвинут набок, открывая обнаженную кожу на правом плече. Заметив Миранду в дверях, Андреа обернулась, и ее улыбка, какой бы слабой она ни была, заставила Миранду растаять. «На кухне есть кофе». Миранда кивнула ‘спасибо’, затем ушла, чтобы приготовить себе чашку. Через несколько минут она снова присоединилась к Андреа в гостиной и нерешительно села рядом с ней. «Ты рано встала». Андреа пожала плечами. «Не могла уснуть». Миранда обеспокоенно провела указательным пальцем по ручке своей кружки. «Что-то не так с комнатой для гостей? Я могу…» «Нет, нет, все было в порядке», — заверила Андреа, но не стала давать никаких дальнейших объяснений по поводу своего беспокойства. Миранда мудро не стала совать нос не в свое дело. «У меня дома снова включили отопление. Мой сосед написал мне сообщение». «О, — Миранда изо всех сил старалась не выглядеть слишком разочарованной. — Тогда служба технического обслуживания сотворила рождественское чудо для всех вас». Андреа усмехнулась. «Это при условии, что оно останется, но да, я думаю». Она постучала ногтем по краю своей кружки. «Спасибо, что позволила мне остаться». «Конечно». Андреа спокойно потягивала кофе. «Похоже, близнецам каким-то образом удалось избежать попадания в список непослушных в этом году». Она кивнула в сторону, где стопка подарков под елкой значительно выросла за ночь. Миранда улыбнулась. «Я знаю, что я их балую. Я не должна, но трудно не делать этого со всем этим …» Ее голос затих, но когда она посмотрела на Андреа рядом с ней, она знала, что молодая женщина точно поняла, что она имела в виду. Как будто они почувствовали, что о них заговорили, Миранда услышала топот ног над ними через потолок, за которым вскоре последовала возбужденная болтовня, когда девушки спускались по лестнице. «Мило», — сказала Кэссиди при виде подарков. «Доброе утро, Энди!» — поздоровалась Кэролайн. Миранда пыталась не чувствовать себя оскорбленной из-за того, что ее полностью игнорировали собственные дочери. «Счастливого Рождества, девочки», — сказала она, подводя каждую из них для объятий. «Мы можем их открыть?» — спросила Кэссиди, разглядывая каждый из подарков, чтобы увидеть, какие из них помечены для нее. «Да, вперед», — уступила Миранда, прекрасно зная, что они просто будут ныть, если она заставит их ждать до окончания завтрака. Девочки начали с подарков от своей матери. Всегда даря каждой из них по крайней мере один новый комплект одежды на Рождество, Кэролайн нравились её новые джинсы, украшенные драгоценными камнями, и розовая плиссированная юбка, в то время как Кэссиди восторгалась своими собственными однотонными футболками и свитером вафельной вязки. Кэссиди завизжала от восторга при виде нового диска Аврил Лавин, а Кэролайн была не менее взволнована получением последнего альбома Maroon 5. Последовали подарочные карты iTunes стоимостью 100 долларов на каждую из них и, наконец, — последнее, но, конечно, не менее важное — несколько видеоигр для Wii, причем Mario Party 8 была явным фаворитом, поскольку они умоляли свою мать разрешить им поиграть в нее прямо сейчас. «Я думаю, у вас есть еще несколько подарков вон там», — напомнила им Миранда, указывая туда, где лежали подарки Андреа. «Это от Андреа». «О-о-о!» Кэролайн залилась краской при виде оберточной бумаги, украшенной пингвинами. Миранда немного наклонилась вперед на своем сиденье, любопытствуя посмотреть, что подарила им Андреа. Девочки за считанные секунды разорвали бумагу, открыв для каждой из них по книге — «Морщинка во времени» Мадлен Л’Энгл для Кэролайн и «Топор войны» Гэри Полсена для Кэссиди. «Надеюсь, вы их еще не читали», — сказала Андреа. «Нет!» Заверила Кэролайн. «Я раньше видела это в школьной библиотеке, но никогда не читала». Она улыбнулась Андреа. «Если ты выбрал это, значит, это должно быть хорошо». «Звучит круто», — сказала Кэссиди, прочитав краткое содержание «Топора» на задней обложке. «Спасибо, Энди». Тронутая тем, что Андреа вообще подумала подарить что-нибудь своим дочерям, она тихо сказала «спасибо», когда Кэролайн и Кэссиди собрали на полу остатки разбросанной оберточной бумаги. «Хорошо», — сказала Кэролайн, переводя взгляд с Андреа на ее мать. «Твоя очередь». Миранда подняла бровь. «Я имею в виду, вы приготовили подарки друг для друга, не так ли?» Кэролайн посмотрела на Миранду так, что это можно было описать только как «осуждение» при одной мысли о том, что ее мать забыла подарить что-то своей второй половинке на Рождество. Она, конечно, этого не сделала. В ее домашнем офисе лежало несколько упакованных подарков с именем Андреа на них, но Миранда не хотела, чтобы она чувствовала себя неловко или испытывала давление, особенно если она сама ничего не принесла после их ссоры. «Мы собираемся обменяться подарками позже», — объяснила она — возможно, не совсем ложь, хотя она не была уверена. Она посмотрела на Андреа, чтобы подтвердить свою историю. «Да, это все безвкусные взрослые подарки, которые тебе все равно не понравятся», — заверила Андреа. Кэссиди издала рвотный звук. «Прекрасно, — вздохнула Кэролайн. — Что ж, мы все еще дарим вам наши». «Сейчас вернусь!» — сказала Кэссиди, прежде чем они оба выбежали из комнаты и помчались вверх по лестнице в свою спальню. Андреа бросила на Миранду смущенный, слегка подозрительный взгляд. Миранда, в свою очередь, просто пожала плечами, понятия не имея, что замыслили девочки. «Хорошо!» Воскликнула Кэролайн, немного запыхавшись, когда они вбежали обратно в гостиную. Каждый близнец держал в руках подарочный пакет, и пока Кэссиди подходила к матери и ставила свой пакет ей на колени, Кэролайн сделала то же самое с Андреа. «Ты первая, Энди», — сказала Кэролайн. Запустив руку в зелено-красную сумку, Андреа достала фарфоровую белую кофейную кружку. Сбоку от нее золотым курсивом были напечатаны ее первые инициалы, и они идеально соответствовали стилю собственной кружки Миранды, которая стояла на краю кофейного столика. «У мамы, Кэссиди и у меня у всех есть свои», — объяснила Кэролайн. «Но тебе всегда приходится одалживать ту старую кружку со Злой королевой, которую мы привезли из Диснейленда». Она улыбнулась. «Теперь у тебя есть своя собственная, которая соответствует нашим». Сердцу Миранды казалось, что оно может разорваться. Ее дочери редко открывались кому-либо — многолетние отчеты их психотерапевта подтвердили этот факт, — поэтому мысль о том, что они не только приложили все усилия, чтобы сделать Андреа подарок, но и выбрали что-то, что заставило бы ее чувствовать себя более желанным членом семьи, значила очень много. «Это…» Улыбка Андреа немного дрогнула. «Это действительно заботливо, девочки. Спасибо вам». Кэссиди повернулась к своей матери. «Твоя очередь». «Хорошо». Осторожно вынув белую салфетку из своего подарочного пакета, Миранда вытащила то, что оказалось маленьким флакончиком духов — размером больше образца, но не совсем стандартным флаконом объемом 3,4 унции. На нем не было этикетки, что само по себе было подозрительно, но тот факт, что она почувствовала запах, даже не открыв крышку, должен был натолкнуть ее на мысль, что это не обычный флакон духов. «Тебе нравится?» — спросила Кэссиди, широко раскрыв глаза от предвкушения. Это, безусловно, было… что-то. Невероятно крепкий, с преобладающими нотами лимона и имбиря. Он пах сосной, солью и имбирным элем. Миранда изобразила свое лучшее выражение лица, изображающее чушь. «Это мило». «Мы нашли это заведение в торговом центре, когда были там с Карой несколько недель назад», — объяснила Кэссиди. «Они позволяют вам самим создавать духи! Ты выбираешь, сколько из того, что ты в это вкладываешь, а затем они все перемешивают, и я… ” Она посмотрела на свою сестру, прежде чем исправиться. «Мы знаем, как сильно ты любишь духи, так что …» Кэссиди просияла, явно очень гордясь идеей подарка. «Спасибо», — сказала Миранда, отставляя флакон духов в сторону, прежде чем притянуть к себе каждую из своих дочерей для поцелуя в макушку. «Счастливого Рождества, девочки. Я вас обеих очень, очень люблю». Кэссиди вывернулась из объятий матери так быстро, как только смогла. «Да, да, не будь такой сентиментальной». Она повернулась и уставилась на Андреа. «Ты придешь поиграть с нами в Mario Party?» «На самом деле я не так уж хороша в видеоиграх, ” рассмеялась Андреа, “ Но …» «Как насчет того, чтобы сначала позавтракать?» — перебила Миранда. Близнецы, как и ожидалось, хныкали в унисон, но в конце концов уступили, когда их мать предложила блинчики с шоколадной крошкой — очень редкое лакомство.

-x-x-x-

После завтрака прошло почти два часа, прежде чем Миранда снова увидела Андреа, которая вместе с девочками убежала наверх к телевизору на соревновательный сеанс Mario Party. Миранда решила остаться внизу, чередуя просмотр последнего чернового выпуска «Подиума», который ей подарили перед праздниками, и просмотр праздничной классики на TCM, такой как «Встретимся в Сент-Луисе» и «Рождественская песнь». Когда Андреа, наконец, присоединилась к ней, пока девочки все еще были заняты наверху, она держала в руках две коробки. В отличие от подарков для близнецов, эти были завернуты в более тонкую и изысканную бумагу — металлически-красную и серебристую с единственной снежинкой в правом верхнем углу. «Это для тебя», — сказала Андреа, подходя ближе к дивану, где сидела Миранда; она положила их на подушку и села рядом с ней. Миранду не удивило, что Андреа подарила ей подарок, но она была откровенно шокирована тем, что взяла их с собой после того, что случилось. Не зная, как реагировать, Миранда уставилась на коробки, проводя кончиками пальцев по гладким, загнутым краям каждой из них. «Ну, открой их», — настаивала Андреа, опершись локтем о спинку дивана, чтобы она могла подпереть голову рукой. По настоянию молодой женщины Миранда взяла больший из двух подарков. Она сняла бумагу так осторожно, как могла, и вскоре поняла, что, как и девочки, Андреа подарила ей книгу: Если нет, Зима: фрагменты Сапфо. Это был сборник стихов, и Миранда догадалась, что это дань уважения тому, что ей очень понравилось осенью. Она пролистала первые несколько страниц и быстро погрузилась в чтение «Девушки в саду»: О нежная и изящная девушка, издалека Я наблюдаю за тобой, когда среди цветов ты двигаешься, И срываешь их, напевая. Твои локоны более золотистые, чем все золото на свете: Никогда еще арфа не звучала так, как в твоем голосе, любовь моя, Твой сладко-звенящий голос. Звук, с которым Андреа прочистила горло, вернул Миранду к реальности. Она закрыла книгу и положила ее рядом с собой, прежде чем перейти к другому подарку. Под той же красной и серебристой бумагой была длинная тонкая коробка. На боку не было названия бренда, но, основываясь только на форме, Миранда предположила, что это какое-то ювелирное изделие. Она сняла крышку и, конечно же, обнаружила под ней тонкую серебряную цепочку с узелком изысканных бриллиантов, свисающих на дне. «О, Андреа», — вздохнула она, проводя большим пальцем по подвеске. «Это…» «Я купила это, когда мы были в Италии. Честно говоря, я не знаю, как мне удалось скрыть это от тебя «. Андреа тихо рассмеялась. «У меня есть пара подходящих сережек, которые я сохранила. Я подумала, что было бы романтично, если бы, знаешь, мы обе носили их где-нибудь». Она нервно почесала висок. «Это не ожерелье Cartier стоимостью 10 000 долларов или что-то в этом роде, но я надеюсь, тебе понравится». «Мне это нравится», — быстро заверила Миранда. Она взяла цепочку и протянула ее. «Ты поможешь мне ее надеть?» «Эм, да». Андреа прикусила губу. «Конечно». Миранда передала ожерелье, прежде чем повернуться спиной к Андреа. Цепочка была прохладной на ее груди, куда Андреа повесила ее, но при первом прикосновении пальцев молодой женщины к задней части шеи Миранда внезапно почувствовала прилив тепла от щек к воротнику. Боже, прошло всего несколько дней, но она скучала по тому, какой живой Андреа заставляла ее чувствовать себя от легчайшего прикосновения. Мурашки побежали по ее рукам, когда кончики пальцев Андреа коснулись ее плеча, и Миранда могла поклясться, что почувствовала теплое дыхание молодой женщины у своего уха, когда Андреа наклонилась ближе, чтобы сделать ей комплимент. «Выглядит великолепно», — тихо сказала Андреа, заглядывая Миранде через плечо, чтобы полюбоваться бриллиантами, сверкающими в вырезе ее черного свитера. Не в силах остановиться, Миранда потянулась назад, чтобы нежно сжать руку Андреа. «Спасибо». Она снова повернулась к ней лицом. «У меня тоже есть подарки для тебя, если ты позволишь мне …» Она указала в сторону зала. «Хорошо», — согласилась Андреа. Со вздохом облегчения Миранда исчезла в своем домашнем офисе, чтобы забрать их. Всего их было три — один совсем маленький, следующий длинный и тонкий, а последний довольно большой и тяжелый. Она положила их рядом с Андреа и, затаив дыхание, ждала, когда она откроет их. Андреа, естественно, сначала выбрала самую маленькую из трех, и когда оберточная бумага была снята, она тупо уставилась на крошечную черную коробочку в своей руке. «Прежде чем ты запаникуешь, — сказала Миранда, — это не кольцо». Она наблюдала, как нерешительность на лице Андреа становится все более заметной. «Просто открой это». Очевидно, все еще сомневаясь, Андреа открыла коробочку, обнаружив не кольцо — как и обещала Миранда, — а ключ. «Не так давно ты упомянула, что у тебя больше нет ключа, и я хотела быть уверенной, что ты чувствуешь, что можешь свободно приходить и уходить отсюда». Она сглотнула. «Тебе здесь рады, когда ты только этого захочешь». Глаза Андреа были мягкими и искрились, когда она снова подняла взгляд. «Спасибо». Она поставила коробку и развернула следующий подарок. Конверт под бумагой был простым белым, и Миранда ободряюще кивнула, открыв его, обнаружив два билета в Метрополитен-оперу. «Это последняя из их зимних постановок в конце февраля», — объяснила Миранда. «La bohème. Я подумала, что нам двоим могло бы понравиться это». От нее не ускользнуло, как у Андреа перехватило дыхание при слове ‘двое‘. Андреа отложила конверт и взяла следующий подарок, осторожно снимая ленту с каждой идеальной треугольной складки бумаги. В отличие от ее более сдержанной реакции на первые два, реакция Андреа на последний подарок была гораздо более эмоциональной. «Боже мой, Миранда», — тихо сказала она, отодвигая оставшуюся упаковку, чтобы полностью раскрыть подарок — законченный эскиз Миранды, идеально склеенный и вставленный в рамку. «Это я?» Миранда кивнула. «Это ты нарисовала?» Она снова кивнула. «Да». «Это невероятно». Щеки Андреа порозовели, когда она провела по нему кончиками пальцев. «Это вряд ли Дега», — пошутила Миранда. «Но я рада, что тебе нравится». Когда их взгляды снова встретились, в них была искра, которую она не чувствовала с тех пор, как провалился званый ужин. Сердце Миранды учащенно забилось, когда Андреа поставила рамку на подушку позади себя, прежде чем придвинуться ближе — достаточно близко, чтобы колено Андреа коснулось внешней стороны ее бедра, и даже через брюки Миранда почувствовала исходящий от нее жар. Андреа подняла руку, чтобы слегка коснуться её лица, и Миранда чуть не зарыдала от ощущения пальцев молодой женщины в своих волосах, когда она начала лениво перебирать их — сначала возле распущенных локонов на лбу, затем спустилась к более тонким серебристым прядям возле уха. Чувствуя себя несдержанной и почти вышедшей из себя, Миранда наклонилась, отчаянно желая поцелуя. Только одного. Быстрого. Это могло быть даже целомудренно. Просто кое-что, чтобы она знала, что Андреа все еще любит и хочет ее. Что она не полностью все разрушила. К своему ужасу, Андреа отвернулась. «Я просто…» Ее глаза были закрыты, а голос дрожал, как будто она была так же потрясена этим, как и Миранда. «Мне просто нужно немного времени». Ее рука опустилась с мягких серебристых волос и пробежалась по всей длине руки Миранды. «Мне нужно идти». «Я не хочу, чтобы ты уходила». Нужда в ее собственном голосе заставила щеки Миранды покраснеть от смущения. Андреа ничего не сказала в ответ. Вместо этого она большим пальцем погладила запястье Миранды, а затем слегка сжала ее руку. Несмотря на то, что все это разбило сердце, этот жест показался странно успокаивающим. Миранда с тоской наблюдала, как молодая женщина собрала свои подарки в охапку и отнесла их к столику у входа, затем исчезла наверху по лестнице, чтобы забрать остальные свои вещи. Когда она вернулась, Кэролайн и Кэссиди последовали за ней с хмурыми лицами. «Ты уже уходишь?» — захныкала Кэролайн. «Это потому, что мы надрали тебе задницу в Mario Party — спросила Кэссиди. — Потому что…» «Кэссиди» — Миранда недоверчиво моргнула. «Прости, прости». Кэссиди закатила глаза. «Надрала тебе попу в Mario Party? Потому что я готова ко- второму раунду, если…» «Нет, нет, — заверила Андреа. «Ничего подобного». Она посмотрела на Миранду за помощью. «У Андреа планы на вечер перед Рождеством с несколькими друзьями». В глазах Кэролайн мелькнуло подозрение. «Она не может просто собраться здесь? — она повернулась к Андреа. — У мамы полно платьев, ты можешь …» «Кэролайн, дорогая, скажи спасибо за твои подарки и позволь Андреа спокойно дойти до дома». Каждый близнец без энтузиазма пробормотал ‘спасибо’ и ‘до свидания’ в сторону Андреа. «Пока, девочки. Счастливого Рождества». Андреа чуть плотнее прижала к плечу свою спортивную сумку, когда повернулась лицом к Миранде. «Эм, пока.» Она вышла из таунхауса без единого поцелуя или даже дружеского объятия, и когда Миранда закрыла за ней дверь, близнецы посмотрели на нее такими взглядами, что у нее волосы встали дыбом на затылке. Они почти не сказали ей ни слова до конца дня.

-x-x-x-

«Я так понимаю, все прошло не очень хорошо?» — спросил Найджел, входя в ее офис в среду утром, имея в виду довольно драматичное хмурое выражение ее лица. Миранда не подняла глаз от наброска макета в своей руке. «Нет, это просто выражение лица, которое я делаю, когда рассматриваю некачественную работу», — огрызнулась она. «Ой, — прошипел он. — Значит, все прошло хорошо?» Она подняла брови, глядя на него, как бы молча спрашивая, почему его это волнует. «Что? Теперь я посвящён в тайну». Его глаза озорно блеснули за стеклами очков. «Она сказала, что ей нужно время. И я готова дать ей его». Неохотно, хотя она не упомянула об этом Найджелу. «Ты извинилась перед ней?» Миранда быстро переключила свое внимание обратно на макет. «Мы закончили говорить об этом». «Хорошо, но…» «Найджел». Она не повысила голос, но произнесла это достаточно твердо, чтобы он сразу понял намек. «Хорошо, — вздохнул он. — Что такого ужасного в этом макете, собственно?»

-x-x-x-

Миранда очень мало слышала от Андреа в дни после Рождества, хотя и не из-за отсутствия попыток. Она, конечно, не хотела давить на девушку, и она догадывалась, что появление в ее квартире снова не будет встречено так хорошо, как раньше. Несмотря на это, она ‘приложила усилия’, как раздражающе выразился Найджел. Она отправляла текстовые сообщения, сообщая Андреа, что думает о ней, и даже оставила голосовое сообщение по дороге домой из офиса. Ответы Андреа были короткими — «спасибо» и «надеюсь, у тебя был хороший день», — но, по крайней мере, это не было тем холодным приемом, который ей оказывали раньше. Прогресс. «Ты делаешь это неправильно», — вздохнула Кэссиди в четверг вечером, выхватывая сценарий Питера Пэна из рук матери. До премьеры оставались последние 2 недели, и нервы подростка были напряжены до 11. Миранда потерла висок. «Что именно я делаю не так?» «Ты можешь просто попросить Энди прийти? Она может помочь». Конечно, она могла бы. «Извини, но Андреа занята на этой неделе». С прямотой, на которую способен только ребенок, она спросила: «Вы с Энди расстались?» «Что? Кэссиди». «Я имею в виду, явно что-то не так. Я знаю, когда ты лжешь- она запрыгнула на диван рядом со своей матерью. — Так что, ты сделала?» «Нет». Они же не расстались, верно? Лицо Миранды вспыхнуло. «У нас были небольшие разногласия, но мы работаем над этим». Она провела пальцами по кудрям на макушке Кэссиди. «Тебе не о чем беспокоиться. Теперь …» Она снова взялась за сценарий. «Давай попробуем еще раз, хорошо?» Кэссиди робко кивнула, и печальный взгляд на ее лице снова чуть не разбил сердце Миранды на куски.

-x-x-x-

Позже той ночью, когда близнецы уже давно спали, а Миранда почти час с затуманенными глазами смотрела на один и тот же макет, она взяла свой мобильный телефон и открыла цепочку сообщений с Андреа. Девочки скучают по тебе. Она также хотела добавить ‘Я скучаю по тебе». В отличие от затишья между другими сообщениями за последние несколько дней, ответ Андреа на это, в частности, пришел быстро. С ними все в порядке? Миранда улыбнулась. По-видимому, из меня получается ужасный Питер Пэн. Кэссиди совершенно не впечатлена. Она надеялась, что это хотя бы немного рассмешило молодую женщину на другом конце провода. К счастью, у тебя есть другие таланты. Сердце Миранды подпрыгнуло при виде игривого поддразнивания Андреа на экране. Прежде чем она смогла ответить, пришло другое сообщение. На следующей неделе я приступаю к своей новой работе, поэтому не знаю, насколько напряженными будут эти дни, но я могу попытаться приехать и помочь ей. Может быть, в следующий четверг? Руки Миранды дрожали, когда она печатала ответ. Кэссиди бы это понравилось. И ей тоже.

-x-x-x-

Найджел вошел в офис Миранды в пятницу утром с пакетом одежды в руке. «Я не объявляла просмотр», — сухо сказала она, наблюдая, как он вешает его на вешалку в углу комнаты. «Это не для показа», — поправил Найджел. «Это для тебя, чтобы ты надела это на мою новогоднюю вечеринку в понедельник вечером». Он повернулся к ней лицом и поднял бровь. «Или ты предпочла бы провести это время, общаясь с мистером Равицем?» Элиас-Кларк каждый год устраивал роскошную новогоднюю вечеринку на крыше, куда были приглашены только лучшие из лучших. Обычно присутствовали главные редакторы каждого издания, а также длинный список знаменитостей, политиков и других громких имен в индустрии. Обычно Миранда появлялась на публике кратко, но эффектно, но в этом году ее мало интересовало потакание самолюбию Ирва Равица. «Я бы предпочла провести вечер здесь, работая», — резко сказала она. «Ты смеешься?», — рассмеялся Найджел. «Отлично, тогда я предпочла бы провести свой вечер дома за работой». «Поступай как знаешь, — признал он. — Ты пропустишь божественную прошутто». «Так или иначе, я буду жить». Она вернулась к контракту, который читала, когда он выходил из ее офиса, и едва добралась до третьего абзаца, как ее взгляд упал на сумку с одеждой. Даже если она не планировала это надевать, не было ничего плохого в том, чтобы взглянуть на то, что он выбрал для нее. Миранда отложила ручку и встала из-за стола. Оказавшись у вешалки, она осторожно расстегнула защитный чехол и не смогла удержаться от одобрительного хмыканья при первом взгляде на платье металлического оттенка под ним. Темный цвет идеально подходил для новогодних праздников и подчеркивал бы бледность ее кожи и волос. Когда она повернулась, чтобы вернуться к своему столу, она увидела Найджела, ухмыляющегося в дверном проеме с парой туфель на каблуках с ремешками, свисающих с одного пальца. «Знал, что тебе это понравится».

-x-x-x-

Миранда прибыла на новогодний вечер Найджела только в 10:30 того же вечера — как раз достаточно времени, чтобы пообщаться, не будучи вынужденной часами вести вежливую беседу, для которой она, откровенно говоря, была не в настроении. «Как вовремя ты появилась, — поддразнил Найджел, приветствуя ее у двери. — Без тебя вечеринка уже не та». «О да, я, безусловно, воплощение всего этого». Миранда закатила глаза, заходя дальше в прихожую дома Найджела. «Тебе нужно выпить — он указал на ее пустую руку. — Сейчас вернусь». Да, если она собиралась пережить ночь, ей абсолютно необходимо было выпить бокал. Или три. Избегая неизбежного разговора, когда группа друзей Найджела проходила мимо нее, Миранда повернулась к картине на ближайшей к ней стене и изучила ее. Это была хорошая копия Моне на холсте «Впечатление», приглушенный синий цвет которого и ярко-оранжевый закат напомнили ей об особом платье Dolce & Gabbana, которое они с Найджелом хвалили в прошлом сезоне. Найджел вернулся буквально через минуту с бокалом шампанского. «Пожалуйста, скажи мне, что ты не собираешься дуться всю ночь». Он передал бокал. «Миранда, которую я знаю, не изгой». Она сердито посмотрела на него, прежде чем сделать глоток. «Я не дуюсь», — настаивала она. «Хорошо, — он окинул взглядом длину ее вечернего платья. — Потому что ты выглядишь слишком потрясающе, чтобы хандрить всю ночь». Миранда разгладила ткань на бедре. Игривая похвала Найджела немного подняла ей настроение, даже если она никогда бы не призналась ему в этом в лицо. Платье кофейного цвета с вырезом бато и драпировкой на спине сидело на ней как влитое, и хотя на вечеринке Найджела не было никого, перед кем ей было бы особенно интересно покрасоваться, Миранда Пристли никогда никуда не выходила в менее чем самом лучшем виде. Она заправила прядь волос за ухо и благодарно кивнула Найджелу, когда он отошел поболтать с другой группой гостей неподалеку. Час или около того до полуночи пролетел быстро. Она была дружелюбна с друзьями Найджела — несколькими нынешними и бывшими сотрудниками Подиума, несколькими независимыми дизайнерами и несколькими другими его знакомыми, которых Миранда никогда не встречала, но которые, казалось, стремились узнать ее получше. Всего за несколько минут до начала нового года, наблюдая, как счастливые пары бросаются в объятия друг друга, готовясь к полуночному поцелую, Миранда взяла новый бокал шампанского и тихо поднялась по лестнице на второй этаж дома Найджела. Все они были бы слишком заняты, чтобы заметить ее отсутствие; даже у Найджела был Джонатан, который провел ночь, не упуская ни малейшего шанса заглянуть ему в глаза. В поисках укрытия Миранда в конце концов выбрала балкон второго этажа. Там было не так просторно, как у нее в таунхаусе, но уличная мебель Найджела заставила ее устыдиться тикового дерева и безупречно белой ткани. Она провела кончиками пальцев по гладкой обивке подушки, прежде чем продолжить путь к перилам, где она осторожно прислонилась к ним и потягивала свой напиток, в то время как серия серебряных и золотых фейерверков взорвалась над головой. Это, конечно, напомнило ей о том моменте с Андреа несколько месяцев назад. Напряжение, когда они смотрели салют четвертого июля. Соприкосновение их пальцев, когда Андреа взяла ее за руку перед финалом. И, конечно, кульминация этого поцелуя, когда они вошли внутрь. Миранда сделала еще один глоток шампанского, наслаждаясь щекочущим привкусом карбонизации на губах и языке. В перерыве между фейерверками она услышала тихий стук позади нее в раму раздвижной двери. Она предположила, что Найджел собирается отчитать ее за то, что она ускользнула. Медленно повернувшись на каблуках, она вздохнула: «Ради бога, Найджел, мне просто нужна была минутка. Я…» У Миранды перехватило дыхание, когда она поняла, кто на самом деле стоит напротив нее. В длинном изумрудном платье Андреа выглядела восхитительно. Смешанная складка и облегающий лиф подчеркивали изгибы ее бедер и груди, в то время как платье без бретелек с асимметричным вырезом открывало плечи и ключицы, которые так полюбила Миранда. Свободная прическа, выбранная Андреа, еще больше подчеркивала ее подбородок и шею, и когда взгляд Миранды переместился на бриллианты в ее ушах, она заметила узелковый узор, который имел поразительное сходство с кулоном, который она носила у себя на шее. Часть из комплекта, который подарила Андреа. «Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе?» — спросила Андреа, наклонив голову. Миранда указала на место рядом с ней, и она могла слышать, как ее сердце стучит в ушах, когда Андреа подошла к перилам. «Ты давно здесь?» Как, черт возьми, они разминулись? На вечеринке было достаточно народу, конечно, но в таком виде Миранда ни за что бы ее не пропустила. «Меньше часа, — пожала плечами Андреа. — В основном я общалась с людьми, которых уже знала по «Подиуму». Ах. Миранда только коротко поздоровалась со всеми ними, когда приехала, прежде чем перейти к другим знакомым лицам из мира моды; ей не нужно было напоминать о хаосе, ожидающем ее утром в среду, когда все вернутся в офис. Каждый из них отвернулся друг от друга, чтобы посмотреть на городской пейзаж, где вдалеке начали взрываться очередные фейерверки. «Найджел позвонил мне несколько дней назад», — наконец сказала Андреа после неловкого молчания. «Ах», — это было все, что смогла выдавить из себя Миранда в ответ. Она посмотрела на бокал в своей руке, изучая шампанское в нем. «Вчера мы обедали, и он…» Миранда снова почувствовала на себе пристальный взгляд Андреа. «Ты любишь меня?» Желудок Миранды сжался. «Люблю ли я тебя?» Обиженная тем, что Андреа вообще почувствовала необходимость спросить, она повернулась к ней лицом, и неуверенность на лице девушки чуть не поставила Миранду на колени. «Найджел сказал, что я …» «Нет, — твердо сказала Андреа. -Я просто…» Ее нижняя губа робко скользнула между зубами — вспышка белизны на фоне помады ягодного цвета. «Я хочу услышать, как ты это говоришь». «Андреа». Миранда поставила свой бокал на перила балкона, прежде чем сделать шаг вперед, чтобы подойти ближе. «Выбор, который я сделала в своей жизни, дался мне определенной ценой. Они сделали меня такой, какая я есть, к лучшему или к худшему. Я не буду притворяться той, кем я не являюсь. Я… — она глубоко вздохнула через нос. — Я знаю, что меня нелегко полюбить». Когда Андреа открыла рот, чтобы возразить, Миранда успокоила ее, нежно положив руку ей на грудь. «Я знаю, что причинила тебе боль. Я никогда не хотела, но это не… ” Она легонько провела кончиками пальцев по ключице Андреа. «Пожалуйста, не сомневайся в моей любви к тебе». Она скользнула рукой вверх, чтобы погладить Андреа по щеке. «Отвечая на твой вопрос — да, Андреа, я действительно люблю тебя». К удивлению Миранды, именно Андреа наклонилась и поцеловала ее — совсем не робко, но захватывающе и отчаянно. Рот Андреа был теплым, а язык сладким от шампанского, и ее кожа была безупречно мягкой там, где пальцы Миранды танцевали по ее шее. Как она скучала по этому. Прошло едва ли больше недели, но почему-то казалось, что прошла целая мучительная жизнь. Они обе затаили дыхание, когда Андреа наконец отстранилась, чтобы прервать их поцелуй. «Это не может быть так, как было раньше, хорошо?» — тихо сказала молодая женщина, когда их глаза снова встретились. Когда Миранда застыла в панике, она продолжила: «Ты должна со мной поговорить. Я знаю, это не то, к чему ты привыкла. Я понимаю. Но если это сработает …» Она заправила крошечную прядь волос за ухо Миранды. «Я не ожидаю, что ты будешь рассказывать каждую мелочь. Но мне нужно знать значимые вещи — важные вещи, хорошо? Я не хочу, чтобы меня вот так снова застали врасплох». Миранда переплела их пальцы. «Это нелегко для меня, — призналась она. — Я могу тебя разочаровать. Я действительно не знаю, как …» Она погладила тыльную сторону руки Андреа. «Я знаю». Миранда отпустила руку Андреа, чтобы обхватить ее лицо. «Но ради тебя я готова попытаться».
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.