ID работы: 12981214

In The Name of Love // Во имя любви

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
197
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 134 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
197 Нравится 27 Отзывы 44 В сборник Скачать

06

Настройки текста
      — Геката, пойдем со мной, — прошептал Ксавьер на ухо девушке, когда они проходили мимо друг друга в коридорах.       — Что… — Геката едва могла отреагировать на мягкую команду своего друга, и когда она повернулась, чтобы посмотреть, куда ушел Ксавьер, ей осталось только гадать, куда он делся. Его нигде не было видно. Все ученики разошлись, и вскоре она осталась одна. — Ксавьер? — позвала она, слегка испугавшись, когда поняла, что осталась одна. — Клянусь, я…       — Геката! — мышцы девушки напряглись, глаза закатились, а тело рухнуло на землю.       Когда золотоволосая девушка встала, она столкнулась лицом к лицу с девушкой с волосами цвета воронова крыла, у которой было точно такое же лицо, как у нее. Ее одежда тоже была темной, а рядом с ней стояла блондинка, очень похожая на Уэнсдей.       — Гуди, это она?       — Она, — ответила блондинка, и Геката сильно нахмурилась. Она отмахнулась от того факта, что обе девушки выглядели мертвыми, а вместо этого сосредоточилась на том, что была одна. Снова. Как в тот день, когда увидела того странного парня.       — Но где же другой?       — Ну же, просыпайся! — взмолился Ксавьер, мягко тряся Гекату за плечо. Девушка, задыхаясь, очнулась и села, не глядя в глаза Ксавьера. Вместо этого, тяжело хватая ртом воздух, Геката уставилась туда, где находились две девушки, которые были очень похожи на нее и Уэнсдей. — Давай поставим тебя на ноги, — пробормотал парень, подхватывая Гекату под руки и помогая девушке подняться на ноги.       — Я в порядке, — хмыкнула Геката, отмахиваясь от помощи Ксавьера, и скрестила руки на груди, слегка поморщившись от холодка, пробежавшего по ее спине.       — Неа, я в это не поверю, Аддамс, — Ксавьер указал пальцем на золотоволосую девушку, глядя на нее решительным взглядом. — Ты пойдешь со мной и расскажешь, что, черт возьми, только что произошло.       — И у меня даже нет выбора? — спросила она, закатывая глаза, когда начала медленно идти вслед за Ксавьером, который пошел по коридору.       — Нет, резко ответил он, оглядываясь через плечо. Он подтолкнул ее ускорить шаг, но Геката не была уверена, что это хорошая идея — рассказывать Ксавьеру, что кажется, она видит мертвых людей.       — Куда мы вообще идем? — фыркнула Геката, но, когда Ксавьер повернулся и застенчиво улыбнулся, она не смогла удержаться от хихиканья и покачала головой, прибавив шаг, чтобы догнать его. Он протянул ей руку, которую она с радостью приняла. Искра пробежала по их ладоням, но они удовлетворенно улыбнулись и крепче прижались друг к другу.       — Ого, глянь, — сказал Ксавьер, останавливаясь. Что-то привлекло его внимание, и когда Геката остановилась, чтобы посмотреть, что увидел он, ее глаза загорелись, а на лице появилась теплая улыбка.       — Посмотри на это! — ахнула она, уставившись на розово-золотой туман, который отбрасывал теплое сияние на их лицах. Этот туман исходил от их рук, практически заставляя раскачивать их в собственном такте, который звучал только в их ушах.       — Ты это делаешь? — тихо спросил Ксавьер, с удивлением глядя на Гекату сверху вниз, наблюдая, как тепло она улыбается розово-золотому туману, окутавшему их.       — Нет, — она ответила только шепотом, однако посмотрела на него и улыбнулась немного ярче. — Давай… потанцуем?       — Ты хочешь станцевать?       — Да! — Геката схватила Ксавьера за другую руку, из-за чего появилось еще больше тумана. Когда они погрузились в свой собственный мир, Ксавьер обнаружил, что танцует и раскачивается под песню, которой никогда раньше не слышал, но когда он смотрел на то, какой счастливой казалась Геката, он не мог не ощущать, что это того стоило.             Эта девушка, эта невероятная девушка заняла все его мысли всего за одну неделю.       Когда их ноги задвигались синхронно, как будто они были партнерами по танцам в течении многих лет, Геката посмотрела на Ксавьера. Она понятия не имела, как ему это удалось, но он занял все ее мысли. Она с радостью приняла бы пулю за него.       Но все-таки в этом была какая-то тайна. Откуда взялся туман и почему именно сейчас?       Когда ритм, казалось, затих в их ушах и сознании, они замедлили свой танец, пока не стали просто тихо дышать и смотреть друг на друга, потерявшись в цветах своих радужек. Синее море и зеленый лес.       — Ты хорошо танцуешь, Кэти.       — Возможно, у меня просто хороший партнер, — ответила Геката с улыбкой, подтолкнув его локтем и начав хихикать. Затем девушка отпустила руку Ксавьеру и практически отскочила от него, оставив парня скучать по теплу и мягкости ее прикосновений.

~

      — Что это за место, Ксави? — спросила Геката, оглядываясь вокруг, ее рука крепко сжимала его ладонь, поскольку ее разум был на пределе. Лес, окружающий их, шептал ей, рассказывая о тайнах, которые она не могла постичь.       — Мое место, — ответил он, взглянув на взволнованную девушку, когда двое друзей подошли к сараю, который был почти посреди леса. — Уимс позволила мне устроить здесь свою собственную студию после того, как я расчистил это место.       — Ну, я начинаю к этому привыкать, — пробормотала Геката, слегка пожимая плечами, прежде чем Ксавьер мягко потянул ее за руку к двери. Они вдвоем вошли в сарай, и глаза Гекаты расширились. На множестве холстов, освещенных фонарями, были раскинуты замечательные произведения искусства. Но один особенно бросался ей в глаза. — О боже… — выдохнула она, ее рука аккуратно потянулась к картине.       Перед Гекатой была ее нарисованная версия. Ее рука была вытянута вперед, пока она сидела на кровати в своей комнате, волк, которого нарисовал и оживил Ксавьер, бегал вверх по ее руке, а ее лицо выражало самую чистую радость, когда она смотрела на маленького волчонка.       — Ты нарисовал это? — прошептала она, повернув голову, чтобы посмотреть на Ксавьера, который выглядел смущенным с его раскрасневшимися щеками и обеспокоенным выражением лица. — Это прекрасно, Ксавьер.       — Думаешь?       — Ты сделаешь на этом карьеру, — честно сказала Геката, когда ее взгляд вернулся к портрету. Она не была шокирована — как, возможно, были бы многие — тем, что он ее нарисовал. Она была по-настоящему впечатлена его мастерством.       — Я боялся, что тебе не понравился, — признался он с мягким смешком, но она быстро покачала головой.       — Как мне могло не понравиться? — спросила она, не глядя на него. — Ты же нарисовал меня с рабочей стороны, — они оба рассмеялись, прежде чем звуки в комнате растворились в тишине. Вздохнув, Геката повернулась и подошла к своему другу, грустно улыбаясь. — Раньше я тоже рисовала. На самом деле, довольно хорошо.       — И почему перестала? — спросил он ее, слегка наклонив голову, заглядывая в глаза, пока она стояла рядом с ним, осматривая сарай, который он превратил в свою художественную студию.       — Потому что… — когда Геката собиралась ответить, ее брови нахмурились, а взгляд привлекла одна из картин. Она медленно приблизилась и увидела очертания существа, которого не могла идентифицировать. — Потому что я не была достаточно серой и угрюмой, — медленно произнесла она, не отрывая глаз от незаконченной картины.       — Почему ты настаиваешь на том, чтобы рисовать всеми этими красками, мой маленький подсолнух? — спросила Мортиша Аддамс свою девятилетнюю дочь Гекату, входя в комнату девочки.       — Потому что они красивые, мама, — тон девушки не был монотонным и печальным, как у других членов ее семьи. Геката Аддамс была мягкой душой с нежным и добрым сердцем. Ее голос всегда был игривым, и это совсем не нравилось другим Аддамсам.       На холсте перед Гекатой было множество цветов. Все они варьировались от роз до маргариток, подсолнухов и хризантем. Цвета тоже были разнообразными: белый, красный, желтый и оранжевый.       — Почему бы тебе не нарисовать для мамы увядающую розу? Это красивее, чем… эти ужасные разноцветные цветы…       — Они называют меня своим «маленьким подсолнухом», — Геката использовала указательный и средний пальцы на левой и правой руке, чтобы процитировать своих родителей. — Но все же… им никогда не нравилось, когда я их рисовала. Им было это отвратительно, — Геката, наконец, оторвала взгляд от незаконченной картины и повернулась к своему другу, надув губы. — Я никогда не была достаточно хороша для них. Уэнсдей была.       — Ты достаточно хороша для меня, Геката. Достаточно хороша для любого. На самом деле… — Ксавьер оборвал себя, раскрыв объятия, приглашая Гекату обняться, чтобы попытаться немного утешить ее. Девушка с радостью подчинилась, и вскоре, когда ее голова прижалась к его груди, она почувствовала, как рука парня мягко провела пальцами по ее волосам -… ты лучше всех остальных.       — Спасибо тебе, Ксави, — пробормотала она, еще крепче обнимая своего друга. Никогда еще она не была так благодарна своим родителям за то, что они решили перевести ее в Академию Невермор.

~

      Когда Геката шла по коридорам одна, а ее белая ночная рубашка касалась ног при каждом легком шаге, она не подозревала о полных ненависти глазах, которые наблюдали за ней.       Толстовка Ксавьера свободно висела на ней, а пальцы, теребившие рукава, выдавали ее легкое беспокойство. Она оглядывалась через плечо, ведь ощущение того, что за ней наблюдают, медленно овладевало ей.       С тех пор как произошел инцидент с бедным черным котом, появившимся на пороге ее комнаты, она боялась оставаться одна. Она не знала, кто наблюдал за ней, и не нажила ли она себе врагов. Она ненавидела неизвестность.       — Солнышко больше не греет, м? — обернувшись на звук чьего-то насмешливого голоса, Геката столкнулась лицом к лицу с Бьянкой. Девушка метала кинжалы взглядом в Гекату.       — Бьянка? — ее страх усилился, когда она поняла, что была совсем одна в этом пустом коридоре. Даже если бы эти каменные стены обрушились на нее, это все равно была бы более милосердная смерть, чем та, что приготовила для нее Бьянка.       — Ксавьер мой, — сирена усмехнулась, что заставило Гекату нахмуриться.       — Он не…       — Если ты сделаешь хотя бы движение в его сторону… — Геката заметила, как лезвие выскользнуло из рукава формы Бьянки. -… я прерващу твою жизнь здесь в сущий ад, — когда Бьянка приблизилась к Гекате, девушка услышала отдаленные выкрики своего имени. Голос был похож на Энид, но девушку нигде не было видно.       — Энид? — прошептала она, прежде чем отвернуться от Бьянки, и медленно побежать прочь от упомянутой сирены. — Энид!       — Геката!       — Энид! — закричала Геката, садясь прямо. Прохладные капли пота катились по ее лицу, пока она чувствовала себя немного ошеломленной.       — Гекки, ты в порядке? — тихо спросила Энид, присаживаясь на край кровати и нежно потирая спину блондинки.       — Д-да, порядок. Просто… кошмар приснился.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.