ID работы: 12981214

In The Name of Love // Во имя любви

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
197
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 134 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
197 Нравится 27 Отзывы 44 В сборник Скачать

18

Настройки текста
      — Уэнсдей, это абсурд, мы не должны были уходить прямо сейчас! — тихо зашипела Геката, продолжая оглядываться через плечо, но в то же время следя за тем, чтобы ее шаги были легкими и беззвучными.       — О, дорогая сестра, наберись терпения, — огрызнулась Уэнсдей, когда посветила фонариком на слегка поржавевшую статую Эдгара Аллана По и книгу, которую он держал в руке. — Не волнуйся, Эдгар Аллан, — сказала она скорее сама себе, светя фонариком в лицо статуи. — Я вижу твою ухмылку, — затем темноволосая девушка направила свет на книгу, которую поэт держал в руках, где под ярким светом заблестел знакомый символ.       — Что это? — спросила Геката, слегка поежившись от внезапно охватившего ее холода.       — Эдгар Аллан По, — вежливо ответила Уэнсдей, полагая, что сестра спрашивает ее о статуе, однако это было не так. — О его любви к загадкам ходили легенды.       — Я знаю, кто такой По, Уэнсдей!       — Тогда почему спрашиваешь?       — Я не об этом. Я имела в виду символ на книге, — Геката сморщилась, чувствуя себя слишком уставшей для их маленького приключения.       — Подержи фонарик, — попросила Уэнсдей Гекату, которая кивнула и подошла ближе, забирая предмет из рук сестры и освещая им открытые страницы каменной книги. — Возможно, это его самая остроумная загадка, — с благоговением произнесла Уэнсдей, восхищаясь творчеством умершего поэта.       — Почему?       — Потому что это не одна загадка, — сказала Уэнсдей, открывая свой блокнот, чтобы подготовиться к расшифровке кода. — Каждая строка является отдельной загадкой. Продиктуешь? — кивнув и нервно оглядевшись по сторонам, Геката вздохнула.       — Противоположность луны, — продиктовала она, видя, как Уэнсдей нацарапала слово в блокноте. Как только она получила звук мычания от своей сестры, Геката перешла к следующей строке. — Мир ниже наших, — еще одно слово. — За два месяца до июня… Цветок-самосев… На один больше, чем один… Ее листья прилипают к земле… Тает на солнце… Без начала и конца… У каждого правила есть… — подняв взгляд от металлической книги, Геката заметила пару слов. — «Щелкнуть дважды»? — услышав вопрос своей сестры, Уэнсдей обрисовала первые буквы каждого слова и увидела ту же фразу, которую произнесла Геката.       Когда Уэнсдей начала отходить от статуи, Геката быстро последовала за ней, слегка прибавив шаг, прежде чем остановилась, чуть не врезавшись в свою сестру. Геката наблюдала, как Уэнсдей подняла руку и с легкой, почти незаметной ухмылкой дважды щелкнула пальцами.       Крылья металлического ворона слегка сложились, прежде чем рука По двинулась к его груди, а сама статуя начала пятиться назад.       — Секретная комната? Жуть, — пробормотала Геката, приподнимаясь на носках и слегка хмурясь от беспокойства.       — Идем, — настаивала Уэнсдей, подталкивая сестру, которая неохотно следовала за ней. Столкнувшись с лестницей, двое близнецов Аддамс решили, что лучше всего спуститься по ней в неизвестную комнату.       — Зачем? Просто зачем? — спрашивала Геката, чувствуя, как ее плечи напряглись, когда что-то холодное капнуло ей на кожу. Она осматривала стены, пока они с Уэнсдей спускались вниз, и перед ней открывались десятки картин, изображающих, казалось бы, знаменитых студентов Невермора… возможно. — Подожди, символ! — внезапно ахнула она, указывая на массивный символ в середине пола.       — Тайные общества, — сказала Уэнсдей, проходя дальше в комнату. — Потайные библиотеки? Осуждающий взгляд нашей дорогой матушки.       — Не может быть, — хмыкнула Геката, проходя, чтобы встать рядом с Уэнсдей, когда ее взгляд упал на картину, которая освещалась фонариком в руках Уэнсдей. Однако, когда свет померк, Геката повернулась, чтобы попытаться найти свою сестру, которая тянулась к книжной полке с фиолетовыми книгами на ней. Она наблюдала, как Уэнсдей провела пальцем по полке, прежде чем взяла определенную книгу. — Уэнсдей…

~

      Сейчас Геката где-то сидела, ее запястья были связаны веревкой, а на голову был наброшен черный мешок. Она дышала спокойно, стараясь не волноваться из-за ситуации, с которой никогда раньше не сталкивалась. Все, о чем она думала, было то, как бы ей хотелось, чтобы Ксавьер был там.       А потом мешок был снят.       Геката оглядела комнату и увидела около десяти человек в пурпурных одеждах и масках, похожих на те, что Уэнсдей нашла в комнате Ксавьера и Роуэна. Однако рядом с ней была Уэнсдей, взгляд которой был смертельно холодным.       — Кто посмел вторгнуться в наше святилище? — отозвался таинственный голос, и Геката не смогла сдержать хихиканье. Когда она взглянула на Уэнсдей, то заметила, что девушка незаметно развязывает узлы на своих запястьях, поэтому начала делать тоже самое       — Можешь снять маску, Бьянка, — сказала Уэнсдей, уже зная, что под маской скрывается сирена. Раздраженно фыркнув, Бьянка и остальные сняли капюшоны и маски.       — Ксавьер? — в шоке спросила Геката, видя, что ее парень застенчиво стоит там, одаривая ее легкой уверенной улыбкой.       — Хотя нет, лучше надень обратно, — быстро огрызнулась Уэнсдей, заставляя Гекату снова рассмеяться, обожая то, какой нахальной могла быть ее сестра, когда ее разочаровывали.       — Как вы сюда попали? — спросил Ксавьер, его взгляд задержался на Гекате еще немного, пока он осматривал ее, убеждаясь, что с ней все в порядке.       — Роуэн подсказал, — просто ответила Уэнсдей, когда ее взгляд метнулся к своему левому каману толстовки. — Левый карман, — со вздохом Ксавьер шагнул вперед и полез в ее карман, доставая листок бумаги, на котором было небольшое пятно крови. — Водяной знак привел меня к По, а там я разгадала загадку.       — Погодите, что еще за загадка? — спросил один из сирен. — Просто же щелкнуть два раза.       — Да, придурок, но загадка — это инструкция. Очевидно, ты тут самый умный, не так ли? — хмыкнула Геката, закатив глаза. Пока Ксавьер пытался сдержать широкую ухмылку, которая угрожала раскрыться, он посмотрел на ее руки и был очень рад узнать, что она освободилась от своих оков.       — Белладонны — элитный закрытый клуб, — сказала Бьянка двум девушкам, которые сидели на стульях. — Акцент на элитном.       — Мы устраиваем вечеринки на крыше, походы, а иногда купаемся нагишом, — сказала студентка-вампир, и с обиженным видом Геката медленно повернула голову к Ксавьер. Парень, уже догадываясь, почему она так на него смотрит, просто натянуто улыбнулся ей в ответ.       — Йоко у нас бармен-любитель, — добавила еще одна Белладонна с усмешкой.       — Она делает потрясающий безалкогольный мохито. От него прям сносит крышу, — сказал Аякс, парень, к которому, как была уверена Геката, Энид была неравнодушна.       — Вау, ребят, а вам вообще спать не пора? — саркастически спросила Уэнсдей, отчего ухмылка на лице Аякса исчезла. — Я слышала, что Белладонн распустили.       — Да, Белладонны лишились статуса тридцать лет назад после смерти какого-то нормиса, — ответил Ксавьер.       — Но у нас хватает богатых выпускников, — коротко добавила Йоко, почти пытаясь перекрыть то, что Ксавьер сказал двум девушкам. — Так что Уимс закрывает глаза, пока никто волну не гонит.       — Кто-то вроде Роуэна? — Уэнсдей слишком поторопилась с вопросом.       — Мы выгнали этого неудачника в прошлом семестре, — нахмурившись, ответила Бьянка, прежде чем холодно уставилась на близняшек. — Вопрос в том, что нам с ними делать? — посчитав, что Бьянка хотела бы их смерти, Геката послала Ксавьеру обеспокоенный взгляд, надеясь, что он спасет ее. — В библиотеку допускается вход только членам общества.       — Давайте их примем, — сказал Ксавьер, замечая встревоженный взгляд своей девушки.       — Чего? — спросили они все вместе, не ожидая, что Ксавьер скажет что-то вроде этого.       — Они одни из нас, — Ксавьер указал на фотографию родителей девочек, но Бьянка лишь усмехнулась.       — После того, что они устроили на Кубке По? Да я скорее в аду сгорю, — затем Бьянка уставилась на Уэнсдей. — Нам с вами нельзя гнать волну, а они — цунами.       — Я же предупреждала, чтобы ты не роняла корону… — Геката не смогла удержаться от насмешки, пропевая эту фразу с самодовольным выражением лица.       — Только потому, что победила тебя в твоей же игре? — спросила Уэнсдей, слегка изогнув бровь. — Позволь избавить вас от хлопот. Ваш клуб мне не интересен, — тон Уэнсдей был резким, ее пристальный взгляд ни на секунду не отрывался от Бьянки.       Геката взглянула на Ксавьера, который умоляюще смотрел на нее, но девушка не была уверена, стоит ли ей присоединяться или нет. Конечно, это было бы круто, но с другой стороны, она не хотела проводить еще больше времени с Бьянкой. Да и, на самом деле, она до сих пор не отошла после того, как ей сообщили, что сообщество иногда купается нагишом.       — Неужели ты отказываешься? — спросила одна из девушек с насмешливым и непристойным выражением лица, и Геката ощутила свою нерешительность еще больше.       — Не можешь в это поверить? — с усмешкой спросила Уэнсдей, и Геката не смогла удержаться от неприятного фырканья, глядя на лица всех присутствующих. Да, она приняла решение. Она уйдет со своей сестрой.       — Развяжи их, — резко потребовала Бьянка, и обе девушки одновременно показали сирене свои свободные руки.       — Мы с Гекатой минут пять уже как свободны, — затем обе девушки одновременно встали лицом к Ксавьеру. Уэнсдей протянула руку за листком бумаги, который он достал из ее кармана, и парень вернул его девушке, тут же поворачиваясь к Гекате.       — Уверена, что хочешь уйти? — прошептал он ей, нежно сжимая ее руку в области локтя. Она просто с любовью улыбнулась парню и похлопала его по груди.       — Моя любовь, я хочу спать, — хихикнула она и обошла его, послав воздушный поцелуй, прежде чем последовала за Уэнсдей… пока им не преградил дорогу тот самый парень, который был в воде на Кубке По.       — Хочешь фингал под вторым глазом? — спросила Уэнсдей слегка угрожающим тоном, прежде чем хлопнуть его веревкой по груди. Он тут же отступил в сторону, и Уэнсдей начала подниматься по лестнице, пока за ней все еще следовала Геката. — Дилетанты, позорящие искусство похищения.       — Это было… — Геката быстро закрыла рот под строгим взглядом, которым наградила ее Уэнсдей. — Затыкаюсь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.