ID работы: 12981214

In The Name of Love // Во имя любви

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
197
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 134 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
197 Нравится 27 Отзывы 44 В сборник Скачать

22

Настройки текста
      Геката нервно потерла руку, ее форма наконец высохла после пары часов, которые они с Ксавьером и Уэнсдей провели в ожидании этого момента. Открытия новой статуи Джозефа Крэкстоуна.       Пока солнце освещало небо, прогоняя облака и позволяя голубому небу улыбаться тем, кто был на земле, обе сестры Аддамс терпеливо ждали. Уэнсдей держала в руках футляр с виолончелью, а Геката — флейту.       — И какой у нас план? — тихо прошептала Геката, собирая свою флейту, готовясь играть с Уэнсдей и оркестром местной средней школы.       — Вещь сделает свое… дело, — ответила Уэнсдей, устанавливая виолончель и подставку для нот.       Честно говоря, Геката нервничала. Вокруг было слишком много неизвестных людей, любопытные взгляды которых были прикованы к сестрам, пока они играли.       — Спасибо, — мэр Уокер, темнокожий мужчина с вроде бы доброй улыбкой, которая стала казаться слишком фальшивой, когда он посмотрел на студентов Невермора, поприветствовал их, стоя у микрофона. — Для меня большая честь отметить историю нашего города и благородного праотца Джерико — Джозефа Крэкстоуна.       — Напомни-ка, насколько благородно сжигать изгоев? — прошептала Геката, на что Уэнсдей промычала в ответ, соглашаясь со своей сестрой. Если уж на то пошло, у этих двоих никогда не было особых разногласий.       — Он сердечно верил в наш город, — Геката изобразила на лице легкую гримасу, они с Уэнсдей уже знали правду о том, во что действительно верил Джозеф Крэкстоун. — Не было ничего, чего бы не мог достичь Джерико.       — Вы бы ничего не достигли без финансовой помощи Невермора, — пробормотала Геката себе под нос, на что Уэнсдей захотелось тихо рассмеяться, но она знала, что не должна.       — Мы вместе, как одно целое, наше сообщество и друзья из Академии Невермора, построили памятник, чтобы почтить его память, — Геката окинула взглядом толпу, сразу же замечая, как некоторые граждане Джерико нахмурились и фыркнули при упоминании Академии. — Теперь дух Джозефа Крэкстоуна будет увековечен навсегда, — оркестр начал играть оптимистичную версию песни Fleetwood Mac «Don't Stop».       К ним присоединились Геката и Уэнсдей, на лицах которых появился легкий блеск, когда они уставились на директора Уимс.       Как только они начали играть, мэр Уокер просиял и нежно положил руку на спину Уимс, привлекая ее внимание, поскольку репортеры были готовы сделать снимки для газет и телерепортажей.       Пока делались снимки, мэр Уокер нажал рукой на кнопку, позволив воде хлынуть из фонтана. Когда люди захлопали, Геката заметила искру огня, направляющуюся к ним. Она продолжала хмуро играть, наблюдая за огнем перед собой.       Из фонтана донесся грохот взрыва, вокруг полетели небольшие обломки, а в воздухе закружился дым. С уверенностью Геката продолжала играть на флейте, не обращая внимание на дым, который медленно начал проникать через ее тело.       — Кэти! — воскликнул Ксавьер, подбегая к золотоволосой девушке, которая боролась за то, чтобы продолжать дышать и играть на флейте. Он добрался до нее быстрее, чем кто-либо, прежде чем обхватил рукой ее талию и потащил прочь от дыма, в то время как остальные кричали, спасая свои жизни.       — Подожди… — она слегка кашлянула, случайно уронив флейту от его внезапных движений. Когда она повернулась и побежала с Ксавьером, она оглянулась на свою сестру, которая оставалась сидеть, непреклонно начав играть Vivaldi's «Winter».

~

      — Ты в порядке? — взволнованно спросил Ксавьер, как только они вернулись в Невермор. Ему удалось протащить Гекату мимо учителей, чтобы добраться до своего общежития, где они сейчас и находились. Он заставил Гекату сесть на край своей кровати, в то время как сам сжимал ее лицо, почти вглядываясь в ее душу.       — В порядке, — девушка слегка улыбнулась, подняв руку и коснувшись его ладони, которая сжимала правую сторону ее лица. Ее голубые глаза смотрели в его зеленые, и она пыталась убедить его своим взглядом, что с ней правда все в порядке. — Но теперь ты должен мне флейту, — прошептала она, и Ксавьер облегченно рассмеялся, наклоняя голову.       — А ты старайся не оставаться на месте, играя на флейте, когда взрыв происходит всего в пяти метрах от тебя! — решительно отругал ее Ксавьер, и Геката подняла бровь.       — Так это мое субботнее хобби, понимаешь? — с сарказмом ответила она, и Ксавьер расслабился, медленно убирая руки от ее лица.       — Ладно, ладно, думаю, я отчасти это заслужил, — сказал он с легким смешком.       — Тем не менее, спасибо тебе, — сказала она благодарным тоном, мягко улыбаясь своему парню. — За то, что проявил достаточно заботы и оттащил меня.       — Почему бы и нет?       — Не знаю, — Геката пожала плечами, и Ксавьер поцеловал ее в лоб. У него было желание поцеловать ее в губы, но с того дня, когда они впервые это сделали, они никогда это не повторяли, и парень не хотел, чтобы Геката чувствовала неловкость рядом с ним.       — Посмотрим фильм?       — О, классно! — с энтузиазмом ответила она, вставая и подпрыгивая на месте, прежде чем нахмурилась и посмотрела вниз на свою одежду. — Могу я… украсть что-нибудь из твоей одежды?       — Конечно, — ответил Ксавьер, игриво закатывая глаза на золотоволосую девушку, которая теперь была перед ним.       — Хорошо, я бы все равно это сделала, — без сожаления признала она, направляясь к его ящику, где ей бросились в глаза шорты и толстовка с капюшоном. Она широко улыбнулась, взяла одежду в руки и проскользнула в ванную, переодеваясь в уединении.       — Какой фильм хочешь посмотреть? — крикнул Ксавьер с другой стороны двери, и Геката промычала себе под нос.       — Выбирай сам!       — Но я хотел позволить…       — Ксавьер Торп, просто выбери фильм! — сказала Геката и встала перед зеркалом, играя со своими волосами и рассматривая, как выглядит наряд, который она надела. Ну, это была одежда Ксавьера, поэтому ей было все равно, как странно она будет выглядеть в ней, потому что это была его одежда.       — Кошмар Перед Рождеством нормально? — спросил он, и Геката поймала себя на том, что улыбается и кусает губу, глядя на свое отражение в зеркале.       — Я выйду замуж за этого парня, клянусь, — прошептала она, прежде чем моргнуть и, казалось бы, вернуться к реальности. — Эммм, да, — она никогда не слышала об этом фильме и была обеспокоена тем, что это будет какой-то ужастик. Однако, выйдя из ванной, она была приятно удивлена тем, что встретило ее в комнате.       Ксавьер успел приглушить свет, перебравшись в изножье кровати. Он сидел, вытянув ноги вдоль, в то время как одеяло было перекинуто через его ноги, пока он ждал Гекату. На его коленях также стоял ноутбук, на котором уже начал проигрываться фильм.       — Удобно? — спросила она со смешком, садясь рядом с ним. Ксавьер просмотрел на нее и улыбнулся, слегка кивнув. Как только Геката устроилась, он набросил на нее одеяло, накрывая ее ноги вместо своих. Он сел, прислонившись к стене, а Геката свернулась калачиком рядом с ним, тихо мурча от тепла, которое волнами исходило от Ксавьера.       — Я успел купить кое-что пожевать, пока мы возвращались в Академию, — сказал Ксавьер, указывая на пару пакетов чипсов, несколько сладостей, а также две упаковки яблочного сока.       — Оо! — Геката немедленно отодвинулась от Ксавьера и наклонилась вперед, потянувшись за соком. Взяв его, она откинулась и открыла упаковку, делая маленькие и осторожные глотки, чтобы не пролить на свою одежду или кровать.       — Черт, такое впечатление, что от этого сока зависит твоя жизнь.       — Так и есть, — серьезно ответила Геката, прижимаясь к Ксавьеру, пока ее взгляд напряженно уставился на экран ноутбука.

~

      Прошло пару часов, и солнце уже начало садиться, заливая сиянием все, что находилось под ним. Когда Геката открыла глаза, немного дезориентированная из-за того, что не помнила, как провалилась в сон, она заметила отсутствие тепла.              Ксавьер исчез.       Она села прямо, отмечая тот факт, что все еще была в его комнате, в его одежде, а снеки были аккуратно разложены на столе вместе с соком и все еще… нигде не было Ксавьера.       — Какого хрена? — прошептала Геката, собираясь встать с кровати, однако дверь открылась, и она тут же застыла на месте. Ее немного пугало то, что это может быть кто-то из учителей, но когда знакомая высокая фигура ее парня вошла в комнату, она вздохнула с облегчением.       — Милый, я думала, ты… не знаю даже, что подумала, но... где ты был? — сразу же спросила она, встав с кровати и подойдя к Ксавьеру, но прежде чем парень успел ответить, кое-что привлекло ее внимание. — Поверни голову, — мрачно сказала она, не спрашивая, а скорее приказывая парню это сделать.       — Геката…       — Поверни голову, — повторила она монотонным голос, с подозрением уставившись на его шею. Со вздохом, понимая, что это не сойдет ему с рук, он повернул голову влево и позволил Гекате как следует рассмотреть его шею. — Скажи мне, что, черт возьми, ты сделал, Ксавьер.       — Я был в своей студии, — ответил Ксавьер, слегка пожимая плечами, но Геката стукнула его по груди и заставила его плечи снова опуститься.       — О, и ты просто споткнулся и приземлился на кисточку, которая и оставила тебе два таких пореза, да? — нахмурилась она, поднимая руку и нежным движением касаясь порезов. Ее пальцы скользнули по ранам, заставляя парня слегка поморщиться. — Что случилось? Ты пошел искать этого гребаного монстра или что-то типо этого?       — Я… — Ксавьер вздохнул, опуская голову, поскольку знал, что ложь тут не сработает. — Пытался найти его. Он… он постоянно появляется в моих снах.       — Так возьми меня с собой в следующий раз, черт возьми.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.