ID работы: 12982219

Последняя из рода Блэк

Гет
NC-17
Завершён
260
автор
Размер:
69 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
260 Нравится 120 Отзывы 102 В сборник Скачать

Part four | Second trial

Настройки текста
Примечания:
24 февраля. Второе испытание.       С самого утра Лиссандра находилась в Большом Зале за столом Пуффендуя, поддерживая Седрика перед предстоящим состязанием. Парень уже давно разгадал загадку яйца и придумал, как справиться с этим испытанием, однако переживания по этому поводу не исчезли.       — Всё будет хорошо, Сед.– накладывая другу в тарелку ещё еды, проговорила она.– Ты справился с драконом, значит и с этим испытанием справишься... Не думаю, что будет что-то опаснее драконов.       — По-твоему, очень безопасно не дышать под водой в течении часа?– саркастически усмехнувшись, протянул Седрик, глядя в тарелку.– Мне, конечно, приятно, что ты заботишься обо мне, но тебе не кажется, что этого... Ну, знаешь... Много..?       — Нормально.– фыркнула Лиссандра, откусывая кусочек булки с ягодным джемом.– Тебе нужно набираться сил, чемпион, а то...       — Мисс Блэк...– раздался позади них поставленный голос декана факультета львов.– Пройдите в кабинет Профессора Дамблдора, он вас ждёт.       — Меня?– вскинув брови, удивилась Лиссандра.– Но... Зачем..?       — Вам всё объяснят.– прервала её Минерва, указывая рукой на выход из Зала.– Поспешите.       — Хорошо, Профессор.– кивнула девушка и, обняв друга, поднялась из-за стола.– Ещё увидимся перед заданием...

***

      Седрик, в смешанных чувствах, зашёл в Большой Зал, когда до задания оставалось около двух часов. Лиссандра так и не появилась, что не могло не настораживать. Окинув взглядом стол Гриффиндора и не заметив там тёмной макушки лучшей подруги, он нахмурился, подходя к её друзьям.       — Хэй, ребят...– окликнул он, остановившись около небольшой компании.– Вы не видели Лисси?       — Мы думали, она с тобой...– нахмурившись, протянул Джордж, переглядываясь со своим близнецом.       — Ты хочешь сказать, что не видел её с утра, Диггори?– обеспокоился Фред и, поймав кивок парня, окинул взглядом стол профессоров.– Я сейчас...

***

      Подождав, пока Зельевар встанет из-за стола, Фред подошёл к нему, вынуждая остановиться.       — Мистер Уизли?– недовольно выгнул бровь мужчина, складывая руки на груди.– Что-то случилось?       — Вы не знаете, что с Лиссандрой?– заметив, как Профессор напрягся, Фред нахмурился.– Её нигде нет.       — Карта у тебя?– понизив голос, спросил Регулус и поймав положительный кивок, вздохнул.– За мной...       Не дождавшись ответа, мужчина быстрым шагом направился к выходу из зала, не оставляя Фреду выбора, кроме как вздохнуть и последовать за ним. "Все Блэки странные?"

***

      Зайдя в комнату, следом за Регулусом, Фред замер, застав там Сириуса, Римуса и Джеймса. Медленно, в знак приветствия, кивнув мужчинам, он подошёл к столу, за которым они сидели.       — На карте её тоже нет?– наконец разрушил тишину Регулус и сняв себя мантию сел на край стола.       Фреду было очень странно сейчас видеть, всегда холодного и отстранённого, Профессора таким... Обеспокоенным, испуганным.       — Что происходит?– удивился Сириус, смотря то на парня, то на младшего брата.       Оставив вопрос мужчины без ответа, Фред достал Карту Мародёров и, развернув её, положил на стол, поднося палочку.       — Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость.– прошептал он и, дождавшись, пока карта откроется продолжил.– Остенде. Лиссандра Каллидора Блэк.– не найдя на карте нужного имени, Фред вздохнул поднимая взгляд на четверых мужчин, что удивлённо уставились на него.– Мы с Джорджем немного доработали карту. После этого заклинания, имя человека, которого ищешь должно засветиться...– объяснил он на вопросительные взгляды и вновь посмотрел на Профессора.– Она не в школе...       — Моя дочь пропала, а ты молчал?– возмутился Сириус, кидая строгий взгляд на брата.– Какой из тебя дядя..?       — Быть может, следи ты за ней получше, ты бы понял это раньше, умник.– фыркнул Регулус, зеркаля взгляд старшего.– Не нужно перекидывать свою ответственность на меня, Сириус. Я, может быть, не лучший дядя, но не забывай, что её отец – ты.       — То, что я её отец не снимает с тебя ответственности за её безопасность, Регулус.– покачал головой Сириус, вздыхая.       — Мне казалось, что когда ты, в кои-то веки, рядом с ней дольше, чем пару, грёбанных, месяцев в году, то можешь позаботится о том, чтобы она была в безопасности, чёртов ты идиот.– огрызнулся Регулус, вновь обращая взгляд на карту.– Хотя, чего я ожидал, ты всегда был безответственным. Слава Мерлину, Лиссандра не переняла эту черту у тебя...       — Что, прости?!– вспыхнул Сириус, зачёсывая волосы назад.– Это я безответственный? Неблагодарный ты слизень. Вспомни, сколько раз я брал на себя ответственность за тебя и, будь добр, прикуси свой, чёртов, язык.       — Решил погрузиться в детство, братец?– насмехаясь сарказмировал Регулус, вскинув брови.– Тогда, может мне стоит напомнить тебе, сколько раз, наша дражайшая maman, пускала в меня "Круцио" по твоей милости?       — Регулус, ты прекр...– вновь начал Сириус.       — Хватит!– грубо прервал их спор Фред и поймав возмущённый взгляд Регулуса, поднял руки в знак капитуляции.– Заранее простите за то, что я скажу дальше, Профессор, но... Вы оба идиоты. Ваша дочь и племянница чёрт знает где, а вы спорите о детстве. Другого времени для этого найти нельзя?       — Он прав.– хмыкнув, пожал плечами Римус, окидывая недовольным взглядом братьев.– Разберётесь с этим потом. Регулус, иди к Дамблдору, этот старик всегда знает больше, чем все остальные, а ты, Сириус... Иди с ним.       Недовольно посмотрев друг на друга, братья фыркнули и, продолжая спорить, направились к двери.       — Но, Римус, они даже до кабинета не дойдут...– пробормотал Фред, вздыхая.       — Ты недооцениваешь их.., Фред, верно?– когда он кивнул, Римус продолжил.– Так вот... О чём это я? Ах, да... Ты не знаешь, как ведут себя братья-Блэк, когда у них есть общая проблема... – усмехнулся он, переглядываясь с Джеймсом, который кивнул, с озорной улыбкой на лице.– Думаешь, как они победили Волан-де-Морта? Они куда более дружны, чем кажутся на первый взгляд. На самом деле, их отношение друг к другу – отличный пример для людей, у которых есть братья или сёстры.       — И в чём же это "отличный пример"?– недоверчиво хмыкнул Фред, вопросительно выгнув бровь.– Как правильно собачиться? Римус, я знаю их...       — Не думаю, что ты знаешь их лучше, чем я.– усмехнулся мужчина, качая головой.– Они Блэки... Они убьют друг за друга. И это, даже, не утрированно.– вздохнув, он пожал плечами.– Ты представить себе не можешь, как сильна любовь Блэков... И я говорю, не только про кровные узы.       Хмыкнув, Фред неопределённо пожал плечами, стараясь не погружаться глубоко в мысли о, резко исчезнувшей, Лиссандре. Потому что знал, что если погрузиться, то им овладеет страх... Страх потери любимой...

***

      — Ты же Профессор, ты должен был знать..!– недовольный голос Сириуса, заполнил комнату, стоило им войти в комнату.       — Повторяю ещё раз, безмозглый идиот, я не декан, меня о таком не предупреждают.– вздохнул Регулус, кидая взгляд на взволнованного Фреда.– С ней всё в порядке, не переживай... Сегодня вечером, она уже будет в гостиной...       — Если Диггори..!– вновь начала Сириус, но осёкся поймав строгий взгляд брата.       — Замолкни, наконец. Студенты не должны знать.– раздражённо выдохнув, он покачал головой, подходя к шкафу.– Спасибо, что предупредил нас, Фред, и... Я знаю о том, что у вас произошло и, поверь мне, я был очень зол на тебя, когда узнал об этом, но... Ты беспокоишься о ней, это видно, и я это ценю.       Поджав губы, Фред кивнул, слабо улыбнувшись Зельевару и вскинул брови, поймав взгляд Сириуса.       — А что у вас произошло?– нахмурился мужчина, подходя к парню.– Не дай Мерлин, ты скажешь, что она плакала из-за тебя, Уизли... Она, ведь, не плакала?       — Они расстались, Сириус.– фыркнул Регулус, качая головой.– Я даже не удивлён, что ты этого всё ещё не заметил...       — Замолчи, Рег.– в ответ огрызнулся старший, не отрывая взгляда от Фреда.– Так, что? Ты, хоть, интересовался её состоянием, после расставания?       — Я каждый день интересуюсь, Сириус.– вздохнул Фред, пожав плечами.– Мой близнец всё ещё её лучший друг, так что...       — Ты не стоишь ни единой её слезинки, надеюсь, ты это понимаешь.– чуть прищурился Сириус, складывая руки на груди.– Никто в этом, чёртовом, мире не стоит...       — Согласен. Полностью.– прикрыв глаза, Фред покачал головой, сжав челюсть. "Идиот..."Так... Да... Спасибо, что узнали о её нахождении... Я... Мне нужно передать это друзьям, они переживают.       Быстро пройдя к двери, Фред покинул комнату, оставляя мужчин наедине с их мыслями. Подойдя к старшему брату, Регулус похлопал его по спине, привлекая внимание.       — Оставь его, Сириус.– поймав взгляд идентичных глаз, посоветовал он.– Они оба ещё подростки и они оба страдают...       — Не думал, что когда-то скажу это, но он прав.– кивнув, подал голос Джеймс.– Позволь им решить всё самим, Бродяга. Я понимаю, Лиссандра навсегда останется твоей маленькой дочуркой, которую нужно от всех защищать, но ей уже шестнадцать... Она должна пройти через это сама.       Заметив, как помрачнел друг, Римус вздохнул, покачав головой и кинул взгляд Регулусу, который, кивнув, встал перед братом.       — Давай, иди сюда...– раскрыв руки для объятий, он облегчённо выдохнул, когда Сириус, без вопросов, нырнул в них.       — Слишком быстро она повзрослела...– выдохнул старший, качая головой.– Слишком быстро...       — Знаю, братец.– похлопывая Сириуса по спине, проговорил он, пока сам чувствовал облегчение, благодаря родным объятиям.– Но это жизнь, верно..? Она подросток, дай ей шанс насладиться всеми "прелестями" этого жизненного периода. У нас не было такой возможности, но подари её своей дочери. Пускай живёт, совершает глупости, ошибается... Мы всегда будем рядом с ней, в любом случае... И, естественно, мы оба знаем, что в конечном итоге она будет счастлива... Она же Блэк. Всегда добивается того, чего желает.       — Все всё решили?– хмыкнул Джеймс, когда братья, наконец, отошли друг от друга.– Где Лиссандра?       — Она стала тем, что "украли" русалки. Сейчас она в озере и Диггори должен будет достать её.– фыркнул Сириус, качая головой.– Представляете? Моя дочь. Моя звёздочка была украдена под воду, из-за того, что она лучшая подруга участника!       — Ох, прекрати, королева драмы.– усмехнулся Регулус, закатывая глаза.– Тебе же сказали, что всё с ней будет хорошо. Конечно, неприятно, что она сейчас в холодной воде, но на ней заклинание и она не чувствует холода. Так что, прекрати ныть и пошли на трибуны. Мне ещё со Снейпом надо встретиться...

***

      Стоя на трибунах вместе со своими друзьями, Фред не мог сконцентрироваться на испытании, постоянно оглядывая всех людей. Вместе с Лиссандрой, пропала и Гермиона, что заставило Рона, стоящего рядом с ним, также взволнованно бегать глазами по трибунам.       — Чёрт возьми...– прошептал Рон, вздыхая.– Её с утра нет... Лиссандра так и не появилась?       Напряжённо вглядываясь в водную гладь, Фред прищурился, отрицательно покачав головой. До окончания испытания оставалось пятнадцать минут, когда голос Людо Бэгмена разнёсся по территории Чёрного озера.       — Первым свою пропавшую вещь, находит участник от школы Хогвартс – Седрик Диггори!– стоило Фреду присмотреться к двум фигурам, что подплывали к трибунам, как его глаза в удивлении округлились, а ноги сами понесли к ним.       Сев на корточки, Фред помог Лиссандре выбраться из воды и, сняв с себя тёплую жакетку обернул её вокруг, дрожащей от холода фигуры. Достав палочку, он применил согревающие чары и прижал её к себе, слыша, как стучат её зубы.       — Чёрт, котёнок...– выдохнул Фред, растирая ладонями её спину.– Как ты? Тебе не холодно? Хочешь, пойдём в замок..?       — Вс-сё хорошо...– прошептала Лиссандра, сильнее укутываясь в жакетку парня.– Я в п-порядке.       — Конечно...– фыркнул Фред покачав головой.– Я вижу, как ты в порядке. Давай, поднимайся, ничего интересного тут не произойдёт.

***

      Убедившись, что Лиссандра, укутанная пледом, лежит перед камином, Фред подошёл к небольшому столику, на котором были сладости и чайник с горячей водой. Сделав две чашки какао, он вернулся к девушке, протягивая ей напиток.       — Спасибо.– улыбнулась Лиссандра, наблюдая за парнем, который, кивнув, опустился в кресло и, немного растрепав рукой волосы, повернулся к камину.       В ярких глазах, отражался огонь, что согревал всю гостиную. Нижняя губа, находилась в плену зубов, как он всегда делал, когда глубоко о чём-то задумывался. Аккуратный прямой нос и чёткие линии подбородка и скул, немного покраснели, из-за жара камина, от чего веснушки выглядели ярче. "Красивый..."       Вздохнув, чем привлекла внимание Фреда, Лиссандра опустила взгляд в кружку, сжав губы в тонкую полоску.       — Сандра... Эмм...– прокашлявшись, прервал тишину он, чуть хмурясь.– Я... Давно хотел сказать тебе. Мне тебя очень не хват...       — Лиссандра!– внезапно услышали они мужской голос, который принадлежал человеку, вбежавшему в гостиную.– Годрик, детка, ты в порядке?       Вздохнув, Фред поджал губы, опустив взгляд и нахмурился. Услышав обращения Рэймонда, он, усмехнувшись, стиснул челюсть.       — Лиссандра ненавидит, когда её так называют, Уилсон.– хмыкнул Фред, сверкнув глазами.– Она настолько сильно тебе нравится, что ты даже не удосужился это узнать?– фыркнул он, покачав головой.– Какой же ты идиот.       — Не нравится?– усмехнулся Рэймонд, кидая взгляд на девушку, что удивлённо смотрела на Фреда. "Он запомнил..."Всем нравится, когда их так называют.       — Не сравнивай меня со всеми, если хочешь быть со мной.– нахмурилась Лиссандра осматривая светловолосого, когда в синих глазах, мелькнул огонёк презрения.– Мне не нравится.       — Ладно.– выдохнув, он сжал зубы, пытаясь сдерживать раздражение.– И как тебе нравится..?       — Теперь сам думай.– высокомерно вздёрнув подбородок, она сложила руки на груди и улыбнулась, услышав смешок Фреда.       — Даже не смотри на меня, Уилсон.– покачал головой он, вскидывая руки.– Я сам решал ту загадку...       — Тебе хватило двух дней.– хмыкнула Лиссандра, ловя удивлённый взгляд Фреда. "Она помнит..."       — Невыносимая.– фыркнул Рэймонд, поднимаясь с корточек.– Жду тебя сегодня в моей комнате.., малыш..?       — Снова мимо.– усмехнулся Фред, провожая недовольным взглядом, зло пыхтящего парня.– Зачем тебе в его комнату?       — Не знаю...– пожала плечами девушка, отпивая чуть остывший какао из кружки.– Сказал, что подарок, который он должен был подарить на Рождество, наконец прислали. Хочет сделать сюрприз. "Что-то здесь не так..."

***

      Следующим утром, Лиссандра проснулась с сильной головной болью. Повернувшись на спину, с болезненным стоном, она разлепила глаза, с ужасом заметив, что находится не в своей комнате. Резко сев на кровати, она вскрикнула, когда с груди упало одеяло, оставляя её обнажённой.       — Лис, ты чего?– услышала она хриплый, глубокий голос и, обернувшись, в удивлении округлила глаза.– Сегодня выходной. Ложись обратно.       — Что это всё значит, Рэймонд?– прошептала Лиссандра, стараясь не повышать голос, чтобы не разбудить его соседей по комнате.– Какого чёрта?       — Ты ничего не помнишь?– усмехнулся парень окидывая взглядом возмущённую девушку.– Не переживай, всё прошло отлично, милая. Я же могу называть так свою девушку?       — Девушку?– вскинула брови Лиссандра, неловко прикусывая губу и, нахмурившись, старалась вспомнить произошедшее ночью.       "Вечер. Чужая комната. Рэймонд подарил ей небольшую шкатулку, внутри которой находились наручные часы, на оправе красовались её инициалы."       "Он протянул ей бокал с эльфийским вином. Вкус показался странным. Совершенно отличался от того, что она пробовала прошлым летом из запасов отца."       "Смазанные поцелуи, переходящие на шею, пробуждали желание. Одежда, летящая вглубь комнаты, с тихим звуком падала на пол. Пронизывающая боль внизу живота и мягкие губы, успокаивающе касающиеся ключиц и груди. Тихий шёпот и громкие стоны, когда дискомфорт отступил, оставляя место наслаждению. Яркое завершение. Блаженная улыбка на лице парня. Бормотание противозачаточных чар.       — Так... мы можем попробовать?– тихий шёпот около её уха.       — Д..да...– неуверенно кивнула, сразу оказавшись в объятиях.– Думаю, можем..."       Воспоминания вихрем поносились в гудящей голове, пока слёзы скапливались в синих глазах. Подняв взгляд на Рэймонда, Лиссандра слабо улыбнулась, отгоняя терзающие мысли.       — Придумай другое обращение для своей девушки...– пробормотала она, хмыкнув, когда услышала тихий смех.– Это не шутка. Мне не нравится.       — Тебе не угодить.– нахмурившись, фыркнул Рэймонд, качая головой. "Фред угодил..."– Ты моя девушка. Значит, мне решать, как к тебе обращаться, поняла?       — Кем ты себя возомнил, раз думаешь, что можешь говорить со мной таким тоном?– выгнула бровь Лиссандра, складывая руки на груди.– Я не буду терпеть такого отношения к себе, Рэймонд. Я...       — Ты просто избалованный отношением к себе, капризный ребёнок, богатеньких родителей, Лиссандра. Пора взрослеть.– прервал он, притянув её лицо к себе.– Вчера ты спокойно стонала моё имя и прекрасно принимала это обращение. Так что, будешь принимать и дальше. Надеюсь, мы решили этот вопрос. Я мужчина, я главный в отношениях.       — Главенство можно проявлять наравне с уважением к своей второй половине и её желаниям.– отрезала Блэк и, прикрывшись одеялом встала с кровати.– Знай, если ты продолжишь петь свои песни о том, что ты "главный" – я расстанусь с тобой. Хочешь продолжать наши отношения – меняй поведение.– быстро одевшись, она кинула одеяло на кровать, подходя к двери.– Надеюсь, мы решили этот вопрос.       — Стерва...– прошептал Рэймонд, стоило двери спальни захлопнуться, с громким звуком.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.