ID работы: 1298322

Враг моего врага - мой друг

Гет
NC-17
Завершён
317
автор
Ksenia Mayer бета
Размер:
311 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
317 Нравится 1196 Отзывы 116 В сборник Скачать

Часть 9. Всему своё время

Настройки текста
Тошно. Во рту стоял привкус горечи. Саша приоткрыла глаза и попыталась приподнять голову, чтобы оглядеться по сторонам. Всё кружилось. Сделала попытку приподняться на локтях, но чьи-то руки настойчиво легли на плечи и надавили, заставляя лечь обратно. Она не могла разглядеть, кто перед ней. — Пить... — прошептала Саша. Тяжёлая влажная рука легла на лоб. Промелькнувшая тень опустилась над головой. — Пить... — сил на повторную просьбу едва хватило. Сознание то витало на краю, то ускользало. В губы ткнулась трубка. Саша с трудом разомкнула их и сначала медленно, борясь с небытием, а затем с жадностью, будто вот-вот умрёт от обезвоживания, потянула жидкость. Саша закашлялась и выпустила трубку, но чьи-то руки приподняли её и усадили, придерживая. Вода тонкой струйкой стекла по подбородку. Она склонила голову набок, в беспомощности прижав её к чьему-то тёплому, влажному телу. Хотелось остаться в этих руках навсегда, которые, казалось, ограждали её от окружающего мира, закрывали от несправедливости и обещали защиту. Её осторожно опустили на место. Она подняла дрожащую руку и положила её на ладонь защитника. — Не уходи, не оставляй меня, — прошептала Саша и погрузилась в сон. Из небытия вывело ощущение, что на лицо что-то плотно легло. Саша в панике открыла глаза, хватаясь за воздух руками, по-прежнему пребывая в тумане. Наконец, придя в себя, она поняла, что это было, и попыталась убрать закреплённую на лице кислородную маску, но чьи-то мощные руки не давали этого сделать. Она вывернулась и соскользнула с лежанки на пол, стянула респиратор, и горло сразу сдавила жгучая нехватка воздуха. Саша открывала рот, пыталась вдохнуть, но не могла. Кто-то, придерживая её голову, чтобы не вырвалась, надел кислородную маску обратно. «Дыши плавно, успокойся и не снимай маску, иначе задохнёшься». *** Дейтхен’гар-Таренд аккуратно взял уманку на руки и уложил на место. Саша никак не могла ничего разглядеть. «Зрение вернётся позже», — раздался всё тот же знакомый голос. *** Саша стояла у своего корабля и никак не могла восстановить промежуток времени в памяти между уколом себе и моментом, когда вышла из медицинского отсека, следуя за вожаком на посадочную платформу. Он настойчиво потребовал, чтобы она не снимала респиратор до момента вхождения в свой корабль. Может быть, она потеряла сознание и её приводили в чувства? Другого объяснения не находилось. Удивительно и то, что корабль оказался на ходу, словно никто и не выводил его из строя. Она не понимала, почему её так легко отпускают. В прошлый раз Саша из кожи вон лезла, чтобы сбежать, а тут её буквально пинком выпроваживают. Вылетев в космос, она связалась по кодовому каналу с доктором Ивдоном. — Доктор, я лечу обратно. — Саша, где ты была?! — Я же вам посылала сигнал с Ишимуры, что заскочу к хищникам на чашечку кофе и мухой обратно, — отшутилась она. — Я уже… — Доктор Ивдон, не пора ли меня встречать с распростёртыми объятиями, ведь я везу вам лекарство, — Саша перебила начальника. — Ты его достала? — Это было даже проще, чем я могла себе представить. Правда, я не до конца уверена, что везу именно то, что надо, но вы ведь сможете синтезировать вещество из моей крови? *** Фрэнк Эльберг выключил запись, потирая пальцами подбородок и задумчиво смотря куда-то в стену. «Так-так, — размышлял он, — в королевстве не всё так спокойно и гладко». Он намеренно не доставал Ивдона проверками, так как знал, что никакой пациентки Альфа нет в карантинной зоне: она скиталась на Ишимуре, а теперь везла некое лекарство. Что ж, он не будет пока загонять Вайло в тупик, чтобы уничтожить его, а проследит за ходом дальнейших действий. Ведь доктор не догадылся, что даже у стен есть уши. *** Ивдон исхитрился провести с почтового судна на научный корабль пациентку Альфа. Ею сразу занялись врачи. И когда закончили с анализами, доктор устроил ей очную ставку. — Как долго меня не было? — Саша скрывала волнение. — Тебя не было четыре земных дня. Расскажешь мне, что с группой? — Не знаю. Их сигнал пропал с датчика. Я шла за ними, потом меня догнали некроморфы. Не могу утверждать, что они погибли. Возможно, они сошли с курса, чтобы спрятаться, или сменили направление. — Ты общалась с группой? — Да, с Лайтом. Он встретил меня не очень дружелюбно. — Расскажи, как на тебя реагировали некроморфы? — Странно. Словно они чувствовали во мне и человека, и… мутанта. — Саша сидела на стуле в кабинете доктора и смотрела в пол. — Что было дальше? — Я не сразу поняла, что они реагируют на резкие движения. То есть это давало им сигнал о моей человеческой стороне. Я для них как магнит. — Ты ослушалась моего приказа не действовать бездумно и не лететь на поиски корабля хищников. — Я думала, что смогу довести операцию до конца. — Саша, ты ослушалась меня! Как я могу теперь тебе доверять, если ты отходишь от составленного плана и действуешь по своему усмотрению? — Это не так! Я заранее всё спланировала. В конце концов, у меня ведь получилось, разве нет? — Тогда где тебя носило всё это время? Полёт до Ишимуры занимает определённое время и обратно тоже, в совокупности выходит двое суток. Ты два земных дня уговаривала их вожака? Позволь спросить — как? Саша вскочила и нависла над Ивдоном: — Я не знаю, что происходило со мной в это время! Я чётко помню, как прилетела, как ввела себе лекарство и как улетала с их корабля! Для меня прошло не более двух часов! И то, на что вы мне тут намекаете, прошу оставить для сальных шуточек с медсёстрами! — Сядь на место! – рявкнул Ивдон. – Что конкретно ты помнишь? Саша села и сложила руки на груди. — В почтовом корабле со мной летел некроморф, он засел где-то, видимо, почувствовав что-то схожее с собой. Выжидал, наверное, а на корабле хищников хотел напасть на них. Когда я рассказала о цели своего визита, они никак не отреагировали. Тогда я проникла в медицинский отсек и нашла то, что искала. А дальше… Сплошная бездна, ничего не помню. *** — Как уманка перенесла операцию? — спросил вожак. — Лучше, чем я ожидал, только долго отходила от наркоза, — ответил Дейтхен’гар-Таренд. — А когда пришла в себя окончательно, я отключил кислородный режим на корабле, чтобы не возникло лишних вопросов. — Хорошо. А уманы? — Ни о чём не догадаются. Во-первых, уманка ничего не вспомнит. Во-вторых, шрам заживили, не осталось ни следа, а маячок невозможно обнаружить – ни одно устройство не способно его найти, если только они вдруг не решат выпотрошить уманку. — Я проверил, сигнал идёт чётко, без помех. Теперь мы всегда будем в курсе, где находится уманка. Пусть до поры до времени уманы продержат её у себя. Не стоит переживать, Дейтхен’гар-Таренд, она никуда не денется от нас, даже если улетит на другой конец Вселенной. Оба яута довольно защёлкали. Им удалось обойти старейшин: теперь корабль уманов будет временным носителем девушки, так же, как люди вынашивают грудоломов. *** Моргард крался по узкому для него ходу пещеры. Он хорошо помнил, где он вошёл, поэтому заблудиться здесь ему не светило, плюс ко всему он на ходу заносил в карту на голограмме своё передвижение, и на обратном пути он просто запустил бы программу, которая вывела бы его отсюда. Его и других неокроплённых в период подготовки к охоте не допускали к общению на корабле с другими яутами, таково было решение вожака. Охотники должны готовиться, а не проводить время впустую, мечтая о первых настоящих трофеях. К сожалению, они были отрезаны от общей жизни на корабле, но в какой-то момент Моргард понял, что это даже к лучшему. Единственное, что было непонятно, почему назначенное время охоты перенесли на два дня. Вожак решил, что они не готовы? Моргард потратил это время на усиленные тренировки, чтобы доказать своему кар’клею, что он не сосунок, а воин. Настал час «икс», когда вожак повёл корабль с неокроплёнными на охоту. На малообитаемую планету с относительно примитивной формой жизни. Яйца королевы уже раскрылись к моменту прибытия яутов, и лицехваты нашли своих жертв, породив на свет молодых трутней. Они ещё не успели свить гнездо, лишь начали набираться сил в поисках будущего муравейника. Но уже опасные противники, способные унести жизни глупых и неповоротливых яутов. Каждый должен принести трофей и представить доказательство своей охоты своему кар’клею. Моргард видел, как один трутень нырнул в пещеру, и поспешил за ним. Конечно, была вероятность, что ксеноморф окажется не один, но воин не отступит, он помнит правила боя. И сейчас он крался в тишине. В стеснённых обстоятельствах придётся исполнять танец охотника и жертвы, но и это не должно стать помехой. Проходя мимо очередного поворота, яут услышал доносящийся из его глубин характерный писк. Внеся данные в компьютерную карту, Моргард свернул и пошёл новым путём. Он хорошо всё видел, темнота ему не мешала. С потолка посыпалась сухая глина. Охотник понял, что ксеноморф передвигается по верху. Яут мог бы направить туда плазменную пушку, но от этого трофей был бы менее ценным: лёгкая добыча не приносит чести. Моргард разложил копьё. Трутень издал неприятный высокий визг и бросился на врага, а яут шагнул вперёд и встретил жертву ударом острия, проткнув её насквозь. Слишком легко. Ксеноморф закричал от боли. Это могло привлечь остальных трутней, что было бы весьма кстати: Моргард проявит отвагу и завоюет право гордо называться охотником. Он стряхнул с копья тело, на каменный пол закапала едкая кровь ксеноморфа, растворяя твердь. Где-то в сводах пещеры раздался визг спешащей на свою смерть твари. Моргард довольно рыкнул в жвала. Ему начинала нравиться эта охота. Затем он издал победный рёв и поспешил навстречу новой жертве. Очередной трутень подкрался незаметно, не издавая ни звука. Яут не заметил его, так как тварь подползала сзади. Во время очередного шага ксеноморф прыгнул и сбил с ног воина. Моргард выронил копьё и пока пытался дотянуться до него, трутень раскрыл смертоносную пасть и выпустил вторую челюсть наружу. Яут оставил попытку дотянуться до копья и выдвинул запястные лезвия, вовремя рубанув по второй челюсти врага. Он почти сразу отбросил трутня в сторону, но всё же на него успело попасть несколько капель твея ксеноморфа. Часть нагрудной брони зашипела и запенилась, плавясь; несколько капель попало на кожу, и ожоги вздулись болезненными пузырями. Моргард скинул пришедшую в негодность броню, подхватил копьё с земли и вонзил его во вскочившего трутня, визжавшего от боли. Когда яут прикончил ксеноморфа, он выругал сам себя за то, что был ослеплён первой лёгкой добычей и позволил себе возгордиться, потерял бдительность, что могло стоить ему жизни. Тряхнув тугими валарами, он осмотрелся. Впредь он не совершит подобной ошибки, получив ценный урок. Конечно, ему хотелось принести больше всех трофеев. Тренировки не прошли зря, потому что некоторые яуты погибали на своих первых охотах. И так же было плохо не добыть ни одного трофея. В первую очередь честь вожаку за то, что молодые яуты смогли победить ксеноморфов. И в то же время позор мог пасть на его голову, если погибнет много молодняка. Сегодняшняя охота — это честь Шауб-де -Дейтхен’гар-Таренду, а не Ндеинору. Моргард забрал трофеи и пошёл к выходу. На очередном повороте он услышал шипение впереди себя, как раз в этом месте проход сужался, что доставляло неудобство даже просто для передвижения, не говоря уже о сражении. Яут отбросил добытое назад. Копье не поможет, и слишком узко даже для диска. Решив не рисковать в этот раз, он просканировал пространство и обнаружил ксеноморфа. Тот стоял на месте, шипя и капая слюной. Взвизгнув, трутень бросился на охотника. Моргард выстрелил, но удар пришёлся уже туда, где секунду назад пробегала жертва. Тогда воин выдвинул лезвия и встретил ударом жертву: лезвия лишь скользнули по прочному панцирю трутня, но вреда не причинили. Ксеноморф прыгнул, Моргард пошатнулся и припал спиной к стене. Мгновенно выбраться из цепких лап ему помешало то, что трутень взмахнул смертоносным хвостом, направив лезвие на яута, и ударил со всей силы. Охотник извернулся, откатился по стене и упал на пол. Тварь скакнула и приземлилась на грудь врага, выпуская раз за разом вторую челюсть и приближая её всё ближе к маске яута. Трутень взвил хвост, готовясь к удару. Моргард, упираясь в ксеноморфа одной рукой, второй дотянулся до диска, и когда тварь пустила в ход хвост, рубанул лезвием по нему. Трутень завизжал, размахивая обрубком и разбрызгивая кислоту. Попадающие капли обжигали кожу яута и плавили остатки снаряжения. Охотник перекатился, подминая под себя трутня, и с размаху прорезал диском его шею, тут же вскакивая, чтобы не оказаться залитым едким твеем. Вожак остался доволен. Никто не вернулся без трофея, и погибли только два молодых яута. Моргард вернулся единственный с тремя трофеями, до него у четверых было по два. Ндеинор понимал, что это заслуга Дейтхен’гар-Таренда. Что ж, настанет день, когда нынешний вожак поведёт своих молодых воинов на их первую охоту. *** Шла вторая неделя, а Ивдон до сих пор изучал кровь Саши. Он удивился, что она привезла действительно лекарство яутов, о котором рассказывала. И провёл несколько тестов на животных, после чего их изучали, стараясь выяснить, как повлияла на них заражённая кровь, находящаяся под действием подавляющего бактерию вещества. Также смогли извлечь из биологической жидкости это вещество, назвав его Necro VR-1. Анализы показывали, что животные, которым была введена эта вакцина, не заразились: некроморфная бактерия не соединялась с кровяными тельцами и погибала в теле носителя без клеток-хозяев. Но в то же время выделенный элемент не являлся лекарством, коим его считали ранее: он не лечил уже заражённый организм, а лишь подавлял на время бактерию. Ивдон мечтал использовать новое средство на некроморфах, так как на живых людях ему этого не позволили бы сделать. Теперь, когда Necro VR-1 у него в руках и он мог воспроизводить его в лабораторных условиях, Сашу можно будет восстановить в штате. Конечно, всё ещё изучено не до конца, поэтому Нордин пока изучают, проводят ряд тестов — безобидных и безболезненных. На третью неделю ей начали вводить новое синтезированное средство Necro VR-2 — второго поколения. Анализы полностью удовлетворяли Ивдона, он чувствовал себя всесильным, ведь в его руках будущий ответ на множество вопросов. Правда, произошли некоторые сбои в организме Саши, которые проявлялись плохим самочувствием и температурой, поэтому один день ей пришлось провести в интенсивной терапии, но после этого всё снова вошло в норму. Она стояла рядом с экраном, за которым сидел лаборант и показывал ей схему Necro VR-2. Позади, уже совсем не боясь, стояли ещё двое сотрудников и тоже внимательно слушали. Ивдон сидел в стороне за компьютером, когда в дверь постучали. В кабинет вошёл молодой мужчина, лечащий врач Нордин, Роберт Трей. — Простите, мисс Нордин, мне бы поговорить с вами наедине. — А, доктор Трей, здравствуйте! — она пожала ему руку. — Ничего, говорите здесь, у меня нет секретов от моей команды. Саша улыбнулась. — Мисс Нордин, простите, если бы мы знали заблаговременно, мы бы сообщили вам раньше и приостановили бы ход тестов или снизили уровень Necro VR-2… — Что-то случилось? – Ивдон обратил внимание на доктора. — Да, мне право неудобно об этом говорить, и я очень вам соболезную, Саша, но я должен вам сообщить, что вы потеряли ребёнка. Анализы полностью подтвердили, что в вашем организме идёт отторжение плода. Мы не знали о вашей беременности до последнего. Клянусь, мы бы услышали второе сердцебиение, но ничего не было, хотя по нашим данным у вас срок от трёх до пяти недель. Сердце ушло в пятки, всё поплыло. Саша упала бы, если бы её не подхватили сотрудники, стоящие рядом. Её усадили в кресло и принесли воды. Отойдя от первого шока, Саша уткнулась лицом в ладони и заплакала. Уже позже она пришла к выводу, что отреагировала на новость правильно: пусть окружающие думают, что она ходит убитая горем от потери ребёнка. Значит, мутация привела к тому, что её организм может принять чужеродное семя. Своему наставнику она лишь коротко ответила на возникший вопрос, что на Земле у неё была короткая связь с мужчиной. Она попросила более не поднимать эту тему. Днём держалась, а по ночам рыдала в подушку. Однажды её вызвал к себе Ивдон. — Садись, Саша. Послушай, я понимаю, что потеря ребёнка — это большое горе. Но на данном этапе ты бы всё равно не смогла его выносить, ты ведь это прекрасно понимаешь. В будущем, возможно, нам удастся разработать настоящее лекарство, и тогда ты сможешь планировать личную жизнь. Нам ведь не нужен маленький карапуз-некроморф. Саша, мне нужна та Нордин: сильная, способная противостоять любым трудностям. Если тебе нужен отдых, я дам тебе три дня. — Спасибо, доктор Ивдон, я в порядке. Мне не нужны эти дни, я в строю. Ивдон был расстроен: если бы он знал о положении Саши, то попытался бы спасти её ребёнка, возможно, плоду мог передаться иммунитет матери. Он с досадой посмотрел на дверь: как всё хорошо шло, а он упустил такой шанс. Ещё один человек в мире с иммунитетом, подумать только.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.