***
План, на самом деле, не начался в тот же момент: к большому разочарованию Уэнсдей, ей нужно было посещать занятия. И, видимо, чертов компаньон будет следить за ней. — Что ты здесь делаешь? — слишком рано для этой чепухи, в любое время дня для этого слишком рано. — Доброе утро, Уэнсдей, очень приятно тебя видеть, и тебе привет, — сказал Ксавье. Конечно, утром он будет отвратительно оптимистичным, с руками в карманах, покачиваясь на каблуках, как будто ему больше негде находиться. Он ждал у входа в Офелия-Холл, читая один из своих учебников. Воздух пронизывал легкий туман, вряд ли это была идеальная погода для ожидания на улице, особенно если нужно защитить дорогую книгу. И все же он стоял. — Медсестра сказала, что я должен оставаться с тобой до конца сегодняшних занятий. Это как система напарников, чтобы дети не потерялись, — в его глазах мелькнул огонек, показывающий, что он явно наслаждался этой ситуацией, наблюдая, как она так явно кипит. Система приятелей, эта женщина была серьезна? Ксавьер был серьезен? Она была похожа на пятилетнюю девочку на экскурсии? — В последний раз, когда я участвовала в системе друзей, им потребовалось две недели, чтобы найти его. Забавно, как легко люди теряются в лесу. — Тогда я постараюсь держаться подальше от отрывочных троп. В любом случае, это была плохая формулировка, я имел в виду, что сижу на страже от травм головы, — он направился к школе и выжидающе оглянулся через плечо. — Мы можем заскочить в столовую и взять кофе перед уроком, если хочешь. Я чувствую, что ты не жаворонок. Она собиралась вылить на него кофе и смотреть, как пар поднимается в холодном воздухе над его мокрой головой. А может просто выпить. Уэнсдей была настолько совершенно не готова к этому взаимодействию, что ее ответы до сих пор выпадали из ее рта без какого-либо подобия фильтра, который бы направлял их. — Хорошо, но только до первого занятия. Затем ты уходишь и лжешь медсестре, что ты был хорошим мальчиком, который сделал, как она просила. — До конца, кроме последнего урока, — возразил он. — Первое занятие, и это не переговоры. — Посмотрим, — с этими словами он улыбнулся и продолжил идти к обеденному залу, оставив ее позади него стиснуть зубы от негодования.***
Терапевтические сеансы, назначенные судом, были ухабом на дороге, даже это было бы слишком пространным описанием, но, возможно, она могла бы обратить их в свою пользу, и это, безусловно, была дополнительная возможность попасть в город. Утешением для Уэнсдей было то, что ей удалось оставить Ксавьера, как она и говорила, после первого урока. Все было слишком просто, как только он отвернулся, она исчезла в тускло освещенном коридоре. С ней не нужно было нянчиться. Если бы медсестра сочла шишку на голове серьезной помехой, она бы никогда не пережила ни одного из любимых детских занятий Уэнсдей; один только электрический стул прикончил бы ее. Приятный успех утра испарился, как роса в разгар августа, когда она обнаружила, что именно Уимс отвезет ее на терапию. Это было оскорблением для Уэнсдей и для самой Уимс, что именно ей было поручено работать шофером. Директриса, казалось, не могла осознать тот факт, что, как бы она ни старалась, Уэнсдей собиралась сбежать из Невермора. Правда, скользить по водосточной трубе было неудобно для рук и бедер: холодный металл цеплялся за кожу, но тот сеанс терапии, каким бы коротким он ни был, был намного хуже. Явная дерзость Кинботт говорить о ее книгах, как будто она имеет право говорить о них и, что еще хуже, анализировать их. Предположение, что отношения Вайпер с ее матерью были каким-то образом окном в отношения Уэнсдей с Мортишей, было просто грубым, каким бы правдивым это ни казалось. И эта чушь о том, что она не раскаялась в своих действиях. Он едва пострадал от этих пираний, и, похоже, никого не волновало, что он сделал с Пагсли. Далтон издевался над мальчиком на несколько лет младше, набросился на него с командой, связал его, засунул ему в рот яблоко и оставил в шкафчике. Уэнсдей, возможно, и нравился такой садизм, но она могла отбиться от них, если хотела, чтобы это закончилось, а Пагсли не мог. Ей нужно было перестать думать об этом инциденте, потому что, если она продолжит, ей придется снова искать этих парней и осуществить худшую версию своей мести. На этот раз это будет что-то с более крупными зубами. Ее ноги коснулись земли, и она поползла за машиной Уимс, равномерно перекатывая вес на ногу, чтобы не шуметь. Ей не нужно было так стараться, директриса была поглощена телефонным звонком, которому не было видно конца. Пытаясь обезопасить себя от ястребиного взгляда Уимс, Уэнсдей наткнулась прямо на фермера с поддонами с яблоками, сбив одно из них на землю. Разряд электричества прокатился по ее коже и вонзился в мышцы, парализовав их и запрокинув голову. Видение было жестоким, быстрым и ярким. Она могла видеть автомобильную аварию, угол сломанной шеи, рассыпавшиеся яблоки. Она вернулась в свое собственное тело как раз вовремя, чтобы услышать бормотание уничижительных комментариев человека, которого она только что видела, умирающего долгой, бледной смертью. — Кто тебя выпустил, чертова чудачка. Им действительно нужно было придумать более творческие колкости, если они хотели ранить ее. Называя чудачкой, это было почти комплиментом. Уэнсдей поспешила покинуть место происшествия. Если она останется, ее кожа сползет с ее тела и оставит кости открытыми для сухого воздуха. В ее желудке возникло ощущение холода, который рос и корчился, дотягиваясь руками до рта, чтобы сжаться во рту. Ее видения обычно не были такими жестокими и не казались такими реальными. Собственная шея Уэнсдей ощутила вспышку боли, когда она увидела человека в обломках, как будто она пережила то, чему была свидетелем. Она стряхнула с себя мучившие ее чувства и направилась к Флюгеру. Горячий напиток и путь к отступлению сотворят чудеса, чтобы она почувствовала себя лучше.***
Флюгер было легко найти, это было одно из немногих часто посещаемых зданий в захудалом городе Джерико. Ее недовольство своим положением усилилось, когда она увидела сломанную эспрессо-машину. Дурак, пытавшийся починить его, не имел ни малейшего представления, с чего начать. Уэнсдей взяла у него инструкции и заключила сделку, после чего она починила его аппарат, а взамен он отвезет ее на вокзал, потому что, по-видимому, в современном адском пейзаже Джерико не было такси. Ей придется дождаться окончания его смены, и Уэнсдей увидит, как ее окно возможностей ускользнет вместе с песчинками в песочных часах времени, прежде чем Уимс поймет, что ее больше нет. Дурак по имени Тайлер тоже настаивал, потому что сомневался в ее способностях. — Нет, у меня не было эспрессо-машины, но у меня была паровая гильотина, когда мне было десять. Мне нужно было более эффективно обезглавливать своих кукол, — это сработало чудесно. Было действительно жаль, что она не могла сделать увеличенную версию для идиотов, которые продолжали ее раздражать. Девушка могла лишь мечтать. Она не могла поторопить его со смены, даже когда пыталась подкупить. Якобы его нельзя было купить. Купить можно было кого угодно, нужно было только знать их цену.***
Жители Джерико явно имели глубокое, эмоционально бурное прошлое с изгоями. Уэнсдей жила во многих местах и ходила в несколько школ, но редко сталкивался с таким количеством купороса, который изливался на этих парней, одетых как паломники, в кафе. Неудивительно, что Торнхилл так строго говорила о том, чтобы не поднимать шум. Уэнсдей уже чувствовала запах вил и костров охоты на ведьм. Судя по тому, что она видела, жители Джерико были не столько «око за око», сколько «око за жизнь». Что-то, с чем нужно быть осторожным или использовать, если она может. Она не придумала, что с этим делать. Было что-то особенное в шерифе, у него была личная неприязнь к ней, не из-за того, что сделала Уэнсдей, а из-за ее отца. Шериф намекнул, что тот убил человека и так и не заплатил цену. — Яблоко от яблони недалеко падает, — сказал он, глядя на нее сверху вниз, пытаясь заставить ее почувствовать себя маленькой. Если бы он знал Гомеса Аддамса хотя бы на секунду, он бы понял, что эта тактика бесполезна для его дочери. Уэнсдей не поверила ему, и ее не особенно заботило обвинение в убийстве, даже если он говорил правду. Единственное, что ее раздражало, так это то, что она услышала это от шерифа, а не от своего отца. Ему нечего было скрывать от нее, не так ли? Дядя Фестер, возможно, вел более плодотворную преступную жизнь. Неужели Уимс говорила все это время? Директриса нашла ее в Флюгере вскоре после прибытия шерифа, что предотвратило ее побег на вокзал. В данный момент она читала лекцию Уэнсдей, пока везла их обоих обратно в Невермор. Уэнсдей прервала: — Что он имел в виду насчет моего отца? — Понятия не имею, но совет. Перестаньте наживать врагов и начните заводить друзей, они вам понадобятся. При обычных обстоятельствах Уэнсдей дискредитировала бы любое подобное представление. Но что-то заставило ее задуматься. Был какой-то глубокий уровень дискомфорта, какая-то скрытая мысль, которая активировала ржавую сторону «бегства» ее реакции «бей или беги». Ей не хотелось в этом признаваться, но Джерико и, соответственно, Невермор казались местом, где было бы неразумно действовать в одиночку. Если бы она только могла дублировать себя. Кому она могла доверять? Если она придерживалась утилитарного склада ума, как это часто случалось, она напоминала себе, что у Тайлера есть машина. Энид знала все обо всех, а Ксавьер, по какой-то причине, казался из тех, у кого есть ключи к труднодоступным местам. Не то чтобы ей нужны были друзья для предполагаемых эмоциональных выгод, ей нужны были союзники. Кроме того, по ее мнению, одиночество не могло повлиять на человека, который логически решил, что ему лучше быть одному. Она посмотрела на дорогу, где произошла авария. Уимс вслух рассуждала о водителе. Уэнсдей могла узнать грузовик и разбросанные яблоки из своего поля зрения. Блестящий красный цвет их кожи слабо напоминает пролитую кровь. — Он сломал себе шею. Ее пальцы играли с обсидиановым амулетом на шее. Она совершенно забыла, что носила его, неужели это укрепляло ее видения? Или они делали это сами? Единственный человек, которого она знала и можно было спросить, была ее мать, но Аддамс еще не была готова сделать это. В ее сознании это было сродни признанию поражения.***
Воздух снаружи на палубе впивался зубами в ее кожу, а освещение мешало разобрать ее ноты, но Уэнсдей не могла заниматься в помещении: было душно, а потолки, какими бы высокими они ни были, казались, закрывали, как люк. По крайней мере, на улице в ненастную погоду до нее доносился резкий запах сосны. Она могла позволить ветру развевать свою челку и слушать фоновые звуки того, что скрывалось в лесу. Уэнсдей играла уже довольно давно, и если бы не мозоли на пальцах, их бы разорвало струнами виолончели. Ее шея восхитительно болела из-за ее сгорбленной позы, это было самое счастливое состояние, которое она когда-либо испытывала с тех пор, как приехала в Невермор. Она продолжала играть, пока строился припев, и ее ноты ускорились.***
Глубоко в недрах школы Роуэн Ласлоу проник в секретную библиотеку и украл книгу, содержащую старое пророчество о девушке с косичками. В Джерико Тайлер Галпин копался в полицейских записях, пока не нашел ветхую папку с фотографией молодого, окровавленного Гомеса Аддамса. За пределами школы Ксавье Торп ночью рисовал фреску с изображением ворона, пока не услышал и не последовал за ней, музыкой, разливающаяся по кампусу, как темное блестящее масло. Единственной нитью, связывавшей этих людей, была Уэнсдей Аддамс и ее игра на виолончели глубокой ночью.***
Музыка дала ей краткую передышку от назойливых мыслей, но это не было лекарством от проблемы. — Нет, я действительно не чувствую себя лучше. Просто с этим местом что-то не так, и не только потому, что это школа. Пока она говорила с Вещью, Энид вылезла из окна. Она познакомилась с Вещью после того, как спросила у Уэнсдей, как ей удалось вынести свою «негабаритную скрипку» из общежития. Странно. Не было крика, как у маленькой девочки в начальной школе. Возможно, это было потому, что Энид была старше. Она поморщилась, а затем проявила любопытство к Существу, хотя ей не следовало льстить тщеславному маленькому созданию. Уэнсдей должна была признать, что было приятно, когда люди не грубили Существу только потому, что у него не было остальных частей тела. «Но почему Энид была здесь?» — Сегодня полнолуние; я думала: ты превратишься. — Нет, это все, что у меня есть, — Энид выпустила когти. — Я была у лучших ликанологов в США, мне пришлось лететь в Милуоки, если ты можешь в это поверить. В конце концов, они говорят, что я могу обратиться, а, может, никогда и не получится, — Энид, казалось, поникла и оперлась всем весом на перила. Уэнсдей могла оценить мужество, которое потребовалось, чтобы добраться до Милуоки: пригород Висконсина был не для слабонервных. Но по какой-то причине Энид была огорчена мыслью о том, что она никогда не обратится. В глазах Уэнсдей она сама уже была волком-одиночкой. Так почему Энид плакала? Энид могла только смотреть на нее с недоверием и спрашивать, не выше ли Уэнсдей слез и других видимых эмоций. Аддамс вздохнула; если она собирается жить с ней, она может рассказать всю историю. — Это было через неделю после Хэллоуина, мне было шесть лет… — ей показалось уместным рассказать Энид про скорпиона Нерона, как его смерть заставила ее плакать и как она решила никогда больше так не делать. Это ничего не исправило, а только ухудшило ее самочувствие. Ее мать позаботилась о том, чтобы Нерон получил полноразмерное богато украшенное надгробие, как и подобало потере в сердце Уэнсдей. Если мальчишки, которые его сбили, на следующей неделе потеряют своих питомцев, это справедливо. Энид внимательно слушала. Уэнсдей была почти удивлена тем, насколько искусным слушателем она была. Это имело смысл, та, кто не собирала слухи о Неверморе, и та, что болтала без умолку, но было приятно хоть раз получить аудиторию. Возможно, Энид примет ее совет близко к сердцу. — Твой секрет в безопасности со мной. Я все еще думаю, что ты странная, как дерьмо, — но опять же, может быть, она и не примет. Было бы чересчур надеяться, что все увидят логику ее решений. — Это чувство невероятно взаимно. Энид вернулась в спальню, оставив Уэнсдей на террасе, чтобы поразмыслить над своей виолончелью и затяжными ощущениями, которые подарил ей Невермор. Игра на виолончели не улучшила ее настроения, поэтому она была вынуждена ломать голову над тем, что можно исправить. Исправление чужих ошибок, а также своих собственных, очень помогло ей расслабиться. Уэнсдей была не из тех людей, которые могут отдыхать, зная, что где-то притаилась ошибка. Воспоминания о фехтовании прокручивались по кругу. Как она могла проиграть? Что пошло не так? Она не могла не вспомнить, как Ксавье и тот другой парень фехтовали, когда она вошла в студию. Это было ужасно, ни формы, ни текучести. Может быть, если она исправит это отвлечение, она сможет выиграть следующий раунд. Она увидела мерцание движения фигуры, идущей внизу. Что он делал снаружи в этот час? По крайней мере, Уэнсдей была возле ее общежитием. Подойдя к перилам, она крикнула как можно тише, окруженная подслушивающим камнем: — Ксавье, — он огляделся на мгновение, пытаясь найти звук, пока не заметил ее над собой. — Сегодня вечером, студия фехтования, через час. На его лице была краска, когда он вытянул шею назад, чтобы посмотреть на нее. — Привет и тебе, Уэнсдей. У нас тренировка? Тренер ничего не говорил. Почему он не мог просто согласиться с тем, что она сказала? — Твоя техника нуждается в корректировке. Я не могу сосредоточиться на совершенствовании своих собственных, когда вспоминаю твои вопиющие ошибки. — Хорошо, — пожал он плечами. — Через час. Подожди, почему ты так поздно играешь на виолончели на улице? — Вещь, — она указала на него, и он помахал Ксавьеру, который ошеломленно помахал в ответ, — считает музыку панацеей от стресса. Он был не прав. Это мышьяк. Она вернулась внутрь, не дожидаясь его ответа.***
Уэнсдей рано прибыла в студию фехтования. Она предпочитала одиночество, чтобы согреться и не столкнуться с другими фехтовальщиками. Кроме того, ей не нравилось, когда за ней наблюдали. Положив сумку, она села на пол, чтобы потянуться. Перед любым упражнением, особенно таким динамичным, как фехтование, всегда было важно разогреть мышцы. Она не хотела, чтобы что-то рвало или сковывало ее движения. Сидя в позе «щуки», она наклонилась вперед, чтобы растянуть подколенные сухожилия. Помимо утилитарных целей, Уэнсдей находила растяжку наслаждением, в том, как она заставляла свое тело двигаться, было очень физическое, осязаемое искусство. Дополнительным преимуществом было то, что растяжка находилась на грани между удовольствием от расслабления и болью в горящих мышцах. Она растягивалась, когда кто-то вошел позади нее. Она перешла от прогиба левой ноги к центральной растяжке, пытаясь расслабить бедра. Обычно она стояла лицом к двери, чтобы увидеть входы и выходы, но в тот день она отвлеклась. Уэнсдей никогда никого не учила фехтованию, она была ученицей, а не учителем. Она полагала, что в данном случае это не так уж важно, потому что Ксавьеру не помешала бы любая помощь, которую он мог получить. Поднявшись с растяжки, она увидела, как он стоит в открытом дверном проеме, притаившись вместо того, чтобы войти. — Ты собираешься войти или стоять там, как мишень? — Эм, я пойду… пойду переоденусь. В раздевалке, где переодеваются. Он уже был одет в подходящую одежду. Может быть, он сбежал откуда-то и ему нужно было переодеться, его лицо было довольно раскрасневшимся. Она прибрала за собой место и нашла свою рапиру в комнате с оборудованием. — Тренер хочет, чтобы мы начали использовать шпаги вместо рапир, — сказал Ксавье, снова входя в комнату. — Если бы у него был смысл, он бы понял, что сабли лучше. Шпаги тревожно медленные. Мы будем использовать рапиры, потому что они легче, и я хочу увидеть только твою форму. Он взял свою рапиру и встал в ангардную позицию. — Ты правша. Он кивнул. — Тогда поставь правую ногу вперед вместо левой. Здесь чему-нибудь учили? Нет, больше поверни и подними руки выше. Не так высоко. Тебя бросили в детстве, или ты делаешь это нарочно? — Некоторых из нас не учили фехтованию до того, как мы научились ходить, Уэнсдей. Это ты предложила это, ничего страшного, если ты не хочешь этого делать. — Нет, это должно произойти, — она понимала, о чем он говорил, и знала, что ей следует быть более терпеливым учителем. Но в то же время она нуждалась в том, чтобы он перестал ее отвлекать, и это был единственный способ, который она могла придумать для этого. Ксавьер закатил глаза, прежде чем повторить попытку. Это не сработало. Уэнсдей не хотела прикасаться к нему, она не любила ни к кому прикасаться, но словесные команды были напрасны. — Нет, обратно в стойку. Я поправлю тебя. Он сделал, как она просила, и посмотрел вперед. Его спина была выпрямлена, как шомпол, в неудобной неподвижной позе. Уэнсдей глубоко вздохнула, чтобы сосредоточиться, а затем взяла его за локоть, чтобы переместить. Это была почти пародия на их взаимодействие в холле на днях, только он не оторвал руку в первый момент, когда смог. — Ближе к своему телу, ты не цыпленок, пытающийся взлететь. — Очень лестно, Уэнсдей, спасибо. Она проигнорировала его. — Поверни заднюю ногу больше, почти на девяносто градусов. Хорошо, — казалось, он лучше реагировал на слова ободрения. Она отложила свою маску. — Попробуй поставить мне укол. Он сморщил нос: — Ты не носишь защитного снаряжения? — У тебя должно быть меньше уверенности в том, что ты можешь ударить меня. — Отстой, а если серьезно. Я не собираюсь этого делать, если ты не одета, — он был излишне осторожен, но Уэнсдей раздраженно согласилась. Защитное снаряжение лишило фехтование части удовольствия, не опасаясь страха, как тут должно было быть испытание? Она надела маску, чтобы успокоить его. — Достаточно? А теперь нанеси мне удар. Он полоснул саблей там, где секундой раньше был ее торс. — Меньше рубящих ударов. Когда фехтование развилось из европейских дуэлей, они обнаружили, что колющие удары гораздо более смертоносны. Он попытался еще раз: — Я не знал, что это была своего рода репетиторская сессия. — Если бы ты участвовал в реальном бою, у твоего противника был бы лучший противник в виде тренировочного манекена. — Ты пытаешься разочаровать меня, чтобы я стал более жестоким бойцом? — он уже задыхался, и Уэнсдей тоже запыхалась из-за постоянных уклонений. — Это работает? Следуя ее совету в своих движениях, он чуть не попал в ее руку. Его стойка также улучшилась, что позволило более свободно передвигаться по полу. При следующей атаке он застал Уэнсдей врасплох, и она поскользнулась, зацепив его за лодыжку на пути вниз. Они вдвоем кучей упали на пол. Ксавьер упал на нее сверху, каким-то образом сумев поймать себя на руке, чтобы не раздавить ее гораздо меньшее тело. На секунду они замерли, шлем Уэнсдей был отброшен в сторону, и их взгляды встретились. Их вздохи смешались, раскрасневшиеся от напряжения, они были так близко друг к другу… — Ты снова ударилась головой? — Ксавьер прервал момент, в его глазах мелькнуло беспокойство. — Нет. Отстань от меня, — она оттолкнула его от себя и встала, несколько менее собранная, чем раньше. — Это не считается уколом, мы будем продолжать, пока ты не заработаешь хоть один. — Твой шлем, — это было все, что он сказал в качестве подсказки, прежде чем вернуться в свою стойку.***
Уэнсдей утверждала, что он жульничал. — Это не мошенничество — бросить в кого-то сумку с книгами. Ты тот, кто способствует победе любой ценой, — он ухмылялся, снимая одежду для фехтования. — Не имеет отношения. Во всяком случае, ты улучшил свои навыки. Я не могу представить, откуда был нанят этот тренер по фехтованию, если он не может научить студентов даже базовой форме. Каким бы сбивающим с толку это ни казалось, поощрение, казалось, всегда вызывало лучший отклик, чем насмешки. Уэнсдей не переусердствовала, не нужно тешить чье-то эго, но определенно было что отметить. — Думаю: Уимс нашла его в окружной камере. Ей нужен был тренер по фехтованию, он хотел избежать тюрьмы. Но никто не знает его навыков. Уэнсдей пришлось сдержать желание улыбнуться. Мышцы на ее щеках были настолько непривычны, что ей еле удалось избежать такого смущения, но она была уверена, что уголок ее рта все равно дернулся. — Ну хоть кто-то показал мне, как фехтовать, спасибо, кстати. — Я исправляла осложнение. Теперь я могу должным образом отточить свою собственную технику, не беспокоясь о твоей некомпетентности. Его не смутило ее менее чем вежливое замечание, казалось, он начал воспринимать их спокойно. — До свидания, Уэнсдей, хорошо проведи время, готовя планы или чем ты там занимаешься, — он почти вышел из студии, когда обернулся. — Подожди, а почему ты ушла сегодня утром? Ты знаешь, как неловко было лгать медсестре, что "конечно, я был с Уэнсдей весь день, она прекрасно себя чувствовала". — За мной не нужно было наблюдать. Этой медсестре нужно хобби получше, чем приглядывать за мной. Если она пожелает, я могу нанести еще несколько серьезных травм. — Как бы то ни было, просто скажи мне в следующий раз, чтобы я мог придумать ложь получше, чем сказать, что ты полюбила оранжерею, и поэтому тебя не было со мной. Ложь была в лучшем случае неправдоподобной, но она слышала и хуже. В любом случае, это было лучше, чем сказать медсестре, что она сбежала. Уэнсдей не боялась медсестры, но у нее могли быть серьезные неприятности, если бы ей пришлось иметь дело со стукачом. Ксавьер вышел из студии, пожелав спокойной ночи. Он отвлекал внимание не меньше, чем накануне. Во всяком случае, это усугубило ее проблему.***
В эти выходные был праздник Урожая, еще одна блестящая возможность для нее сбежать из школы, и посещение было обязательным. Это обеспечило ей идеальное прикрытие, чтобы ускользнуть незамеченной. Ярмарочная площадка была переполнена мигающими огнями и движущимися потоками теснящихся тел. Этого было достаточно, чтобы скрыть почти любого человека. У Уэнсдей был хвост, к туфле прилип кусок жвачки, упорный преследователь, Уимс. Куда бы она ни повернулась, она могла заметить Уимс краем глаза, несомненно ожидающая, когда она попытается сбежать. Уэнсдей увидела, как Тайлер спорил со своим отцом. Она не разговаривала с ним со времен Флюгера, но была вполне уверена, что, если попросит, он отвезет ее на вокзал. Энид отнеслась к этому делу с меньшим энтузиазмом. — Ты уверена, что можешь доверять этому нормису? — она напрасно защищалась, как будто он мог причинить ей какой-либо вред. — Я верю, что справлюсь сама. — Что ж, удачи и безопасных дорог, — Энид наклонилась, чтобы обнять ее, и Уэнсдей изогнулась, как тростник, чтобы избежать этого. — Все еще не обнимашка, хорошо. Уэнсдей подошла и сказала Тайлеру, что ей нужно кое-что уладить и встретить ее на стоянке, когда начнется фейерверк. Шум и волнение взрывчатки были бы отличным развлечением. Но сначала ей нужно было сбить со своего следа Уимс. Ее дротики быстро взрывали воздушные шары. Карнавальные игры были бессмысленными и почти всегда фальсифицированными, но эта напомнила ей теплые воспоминания об играх с Пагсли в детстве, только к этой мишени для дартса не был привязан человек. Конечно, спокойствие момента должно было быть нарушено, в эти дни не было ничего святого. — Боже, постарайся лучше — и ты унесешь домой целую стаю. Ксавьер имел в виду панд, которых она точно не застанет за собой. Если он думал, что конечной целью Уэнсдей будет плюшевая игрушка, то он жестоко ошибался. — Панды не путешествуют стаями, они предпочитают одиночество. Как и она, учитывая, что ее план снова ускользает вместе с тикающими стрелками часов. Этот разговор был не только бессмысленным, он был помехой. — Хорошо, тонкий намек понят, — должно быть, он так и не понял, потому что продолжал стоять там. Уэнсдей, возможно, ценила то, что он позволил ей выпустить пар во время фехтования и солгал ради нее, хотя в этом не было необходимости, но это никоим образом не означало, что ему было позволено разрушить планы, которые она так долго вынашивала. — Ты должен знать, что я кое-кого жду. — О да, кто счастливчик… или счастливица? «Счастливчик? О чем, черт возьми, он сейчас говорил?» — Что тебе до этого? Любой, у кого есть машина, справился бы с задачей достойно, удача тут не при чем. — Если ты пытаешься добраться до вокзала, это не сработает, — затем он уставился на мишень для дротиков, повернувшись лицом вперед и опираясь на стойку. — Что ты имеешь в виду? — Уэнсдей была раздражена его предположением, что он знает ее планы, даже если он был прав, и еще больше она была недовольна его утверждением, что план провалится. — Ты пытаешься сбежать, не так ли? Тебе явно здесь не нравится, я не могу винить тебя за это. Но ты должна знать, что у Уимс есть контакты на вокзале для ситуаций со студентами Невермора. Ты точно не первый подросток, который пытался сбежать. Просто думал, что ты должна знать, — он повернулся, чтобы посмотреть на нее, и увидел ущемленное, оценивающее выражение, которое она повернула к нему: — Ты в порядке? Гнев Уэнсдей немного испарился после его объяснений, но она все еще была разочарована тем, что ей помешали, и ее чувства смешались с чувством замешательства по поводу того, почему он продолжал с ней разговаривать. — Я не привыкла, чтобы люди помогали со мной. Большинство видят, как я иду, и переходят улицу. — Я в Неверморе достаточно долго, так что ты далеко не самая странная вещь, которую я когда-либо видел. — фыркнул он. — Кроме того, ты не страшная, просто какой-то… чокнутая. — Я предпочитаю: жуткая, — он кивнул ей, словно подтверждая, что будет использовать слово «жуткий» во всех своих будущих описаниях ее. Казалось, он собирался сказать что-то еще, когда Тайлер подошел к ним двоим, и выражение его лица помрачнело. — Не хотел прерывать, — сказал Тайлер. — Ты не… — Ксавьер ушел. В его тоне было что-то такое, что пробудило интерес Уэнсдей. Он стал угрюмым, когда ему сказали, что она ждет другого человека, но полностью изменился в худшую сторону, когда обнаружил, что это был Тайлер. Знал ли он его? А что насчет того, что Тайлер заставил его задуматься? Она бросила быстрый взгляд на Тайлера, ничто в его внешности не выдавало добродушия. Как бы то ни было, мнение Ксавьера о людях ничего не значило для Уэнсдей. Если она решила повнимательнее присматривать за Тайлером, что ж, это ее дело и только ее. Он может подумать, что вокзал — это тупик, но она была полна решимости попробовать хотя бы раз, прежде чем определить, что является запертой дверью, а что нет. Она бросила последний дротик и подкупила оператора стенда, чтобы тот отвлек Уимс и позволил ей ускользнуть. Оттуда она вместе с Тайлером направились к стоянке. Попутно он дал ей файл с именем ее отца на обложке. — Я подумал, что это должно быть у тебя, — судебные записи были общедоступной информацией, но она все равно уважала этот жест. Для Уэнсдей было бы хлопотно достать тот же файл. Не успели они доехать до парковки, как появились трое мальчиков с летучими мышами, тех самых, которых она избила почти до полусмерти в Флюгере. Почему они не восприняли это как конструктивную критику? — Давай, мы потеряем их в толпе! — Тайлер дернул ее за руку, чтобы подтолкнуть к бегу с ним, но она быстро убрала руку из его рук. Держаться за руки не способствовало хорошей беговой форме, и, что более важно, она не хотела держать его за руку. Она повернулась и, не видя, врезалась в другого ученика. У нее не было времени увидеть кого, прежде чем она рухнула с мускулами, застывшими в видении. Образы вспыхнули за ее веками, выжигая перед мысленным взором. Фиолетовая книга, ворон, огонь и смерть студента Роуэна. У нее заболел живот после того, как она увидела его разорванным. Она мало что знала о видениях, но понимала, что у нее не должно быть физических симптомов, которые она видела. Едва она встала на ноги, как изменила курс из толпы, направляясь вслед за Роуэном в лес. Тайлер позвал ее, но потерялся в спешке. — Уэнсдей? — Ксавьер прятался на обочине, вероятно, дуясь, но у нее не было времени разбираться с ним. Она тоже потеряла его по своему следу и осталась в лесу наедине с Роуэном. Они были на поляне, освещенной лунным светом и оставшимися искусственными бликами вечеринки. Оба запыхались от бега, и Уэнсдей набрала полную грудь запаха сладкой гнили, пропитавшего лес. — Я думаю: ты в опасности. Он смеялся над ней, что казалось нехарактерным. Он знал, что она не станет изо всех сил лгать ему, и она была не из тех, кто беспокоится, если только не думает, что ситуация ужасна. И все же он смеялся. — Все наоборот. Он поднял руку, и ее швырнуло обратно на дерево. Ее голова ударилась об него там, где уже ранее было ранение, оставив ее ошеломленной. Тупая боль пронзила ее ребра, скорее всего, от ушиба, а не от перелома. Он сжал руку, и невидимые тиски скрутили и сжали ее тело. — Ты видишь это? — он поднял фотографию девушки в черном и с косами, стоящей перед пылающим, рушащимся Невермором. Она слушала монолог Роуэна о его матери, могущественной провидице, которая нарисовала пророчество в Неверморе, как Роуэну придется убить Уэнсдей, чтобы спасти школу от разорения. Казалось, он упустил тот факт, что пророчество уже было предсказано, оно сбудется, хотел он того или нет. Кроме того, видения были лишь фрагментами цельной, обогащенной истины — пытаться угадать контекст видения было все равно, что пытаться угадать путь снежинки во время зимней бури. Он еще раз усилил свою хватку и начал высасывать жизнь из ее губ. Сила сжимала ее шею, натягивая, поворачивая кожу, разрывая кровеносные сосуды и перекрывая дыхательные пути. Уэнсдей задыхалась, глаза вылезали из орбит, пока она боролась за сознание. Потом он исчез. Она рухнула на землю, снова нормально дыша. И Роуэна рвали в клочья. Над обмякшим телом, которое когда-то звали Роуэн Ласлоу, она увидела чудовище с когтистыми взмахами. Его глаза выпучены на гротескном, зубастом лице. Он посмотрел на Уэнсдей, прежде чем прыгнуть прочь к деревьям. Когда Уэнсдей боялась Невермора, она боялась скучных занятий, боялась несносных одноклассников, боялась за благополучие своего брата без нее. Она и не думала бояться монстров и трупов. Она встала на колени рядом с Роуэном и посмотрела на него, о жизни не могло быть и речи, его грудь не вздымалась и не опускалась. Его лицо было белым, а живот был хуже всего. Разорванные в клочья внутренние органы не подлежали восстановлению. Кожа ее живота горела в ощущении зеркального отражения. Бумага мягко опустилась на Роуэна с того места, где она была брошена в драке. Косвенным образом пророчество стало причиной его смерти. Уэнсдей сунула его в карман. Она встала со следами крови на руках и, спотыкаясь, вышла из леса. — Уэнсдей! Уэнсдей?! С тобой все в порядке? — Ксавье двигался к деревьям, где он недавно видел, как она бежала. — Роуэн. Роуэн в лесу, он мертв, там было чудовище… — Уэнсдей указала руками сначала на деревья, а затем нарисовала в воздухе то, что она видела в этом существе. Голос у нее был хриплый, и только тонкая нить выползла из ее рта после того, как ей передавили горло. — Подожди, — он схватил ее за плечи, чтобы она повернулась к нему лицом, — Роуэн мертв? В лесу? — она нетерпеливо кивнула и отступила от него. Это то, что она только что сказала, почему он ничего не делает? Ксавье еще раз взглянул на ее лицо и просканировал ее. Он, должно быть, решил, что ее можно оставить на мгновение, потому что он убежал. В последующие дни Уэнсдей тысячу раз возвращалась к этому воспоминанию и к предыдущим, но не находила ясности. Уимс сказала, что Роуэн жив, а Уэнсдей знала, что он мертв. Но было так трудно найти доказательства без тела, и собственная память Уэнсдей внезапно оборвалась, как остывший след. Следующим воспоминанием было то, как она проснулась на следующее утро в общежитии. Тонкие красные линии, словно воспоминание о когтях, пробежали по ее животу.