10. I’ve set my sights on you (and no one else will do)
17 февраля 2023 г., 12:45
Переход от вожака стаи к свергнутой королевской особе прошел тихо и незаметно. Потребовались месяцы, чтобы всем стало очевидно, что Стив потерял всякий интерес к короне. Тем не менее, все еще оставались те, кто был готов оставаться его верноподданными. Девушки флиртовали, хихикали и хлопали ресницами. Парни смеялись над его шутками и звали на вечеринки.
Но когда появился Билли, все встало на свои места, стало более очевидным. Он ворвался, как вихрь, и стряхнул пыль с королевских регалий — быстро занял пустующий трон, восстановил знакомые роли, окружил себя подлизами, которые кланялись усерднее остальных.
Очередное потрясение очевидно наметилось, когда все увидели, как Билли идет по коридору в компании Стива Харрингтона и обнимает его за плечи так, будто они были друзьями много лет, а не провели изнурительные выходные за обменом эмоциями и осознанием того, что у них очень много общего. И это после нескольких месяцев вражды. Происходящее уже не было похоже на мимолетные подколки в классе английского. Это было нечто другое, и все в школе будто почувствовали, как земля уходит у них из-под ног. Все перевернулось с ног на голову, и никто не знал, приведут ли эти изменения к лучшему или к худшему.
Все с любопытством наблюдали, как Билли непринужденно наклоняется к Стиву и шепчет ему что-то на ухо, а Стив открыто смеется в ответ, и, похоже, сделали выводы, что новый король заключил союз со старым, и теперь больше ни в чем нельзя быть уверенными наверняка.
Они вдвоем составляли контраст цвета и стиля. Билли был одет в рваные джинсы, поношенную футболку с логотипом Van Halen и кожаную куртку, его золотистые кудри художественно растрепались по плечам. Стив же носил кремовый свитер крупной вязки с голубой футболкой-поло под ним и классическое пальто, а его волосы были аккуратно уложены.
— Осторожнее, Харрингтон, — сказал Билли, подмигивая Шэрон, Джанет и Кэрол, которые наблюдали за ними, стоя у шкафчиков. Стив одарил девушек улыбкой, и те начали выглядеть еще более удивленными. — Люди могут не о том подумать, увидев, что ты ходишь со мной в обнимку и смеешься над моими шутками.
— Решат, что мы поладили? — спросил Стив и, выскользнув из хватки Билли, направился к своему шкафчику. Он открыл рюкзак и принялся складывать учебники и тетради, требующиеся ему для сегодняшних уроков.
Билли прислонился к соседнему шкафчику и ухмыльнулся.
— Нет, что мы флиртуем.
— О, так вот, что ты делаешь? — Бросив в его сторону хитрый взгляд, Стив снял пальто и убрал в шкафчик. — Тогда над твоей техникой надо бы поработать, Харгроув. Хочешь пару советов?
Билли прищурился и наклонился к нему так близко, что Стив почувствовал тепло, исходящее от его тела.
Стив не был уверен, какую черту они пересекли в эти выходные, но, кажется, Билли по отношению к нему вообще отказался от понятия личных границ. Сейчас он практически вжимал его в дверцу шкафчика, а Стив даже не потрудился отодвинуться.
— Поверь мне, красавчик, — улыбка Билли стала очаровательно-лукавой. — Ты бы понял, если бы я к тебе подкатывал.
Стив повернулся к нему лицом, скрестив руки на груди и небрежно прислонившись к раме своего открытого шкафчика. На языке вертелась колкость. Колкость, которую Билли явно предвкушал, если судить по тому, как его глаза метнулись к губам Стива.
Но Стив не успел ничего сказать, потому что к ним подошли Томми и Кэрол. Улыбка Томми была такой же сальной и скользкой, как и гель, которым тот прилизал волосы, из-за чего его уши смешно торчали и сильно выделялись на веснушчатом лице. Что выглядело комично, но Стив сдержался и никак это не прокомментировал.
Томми выглядел несколько безумно, то и дело перебегая взглядом со Стива на Билли и обратно. Стив вспомнил, что уже видел у него подобное выражение лица — две осени назад. Острое чувство жалости скрутило его внутренности и заставило еще крепче держать язык за зубами.
Билли нахмурился и проследил за взглядом Стива. Заметив ухмыляющуюся рожу Томми, он заметно напрягся. Пальцы его руки, все еще лежащей на верхней раме шкафчика, импульсивно сжались.
Подхалимаж — вот как охарактеризовала Нэнси характер Томми. Стив не мог с ней не согласиться.
— Билли! Привет, чувак, — Томми кивнул ему в знак приветствия. — Не видел тебя у Тани на этих выходных.
По лицу Билли было совершенно понятно, что если бы он находился где угодно, кроме школьного коридора, то уже давно бы потянулся к пачке сигарет.
— Я был занят.
Взгляд Томми метнулся к Стиву.
— Да? Что делал?
— Накуривался, — ответил Билли. Он положил руку на плечо Стива и притянул его к себе. Намного грубее, чем раньше, когда ему не нужно было устраивать шоу. — У Харрингтона отличная травка. Не так ли, Харрингтон?
Стив нахмурился и удивленно на него посмотрел, но взгляд Билли был таким же просящим, как и в подвале Уиллеров несколько недель назад. Билли снова безмолвно уговаривал его подыграть ему, и у Стива потеплело внутри.
— Э-э, да, — медленно кивнул Стив. Он почувствовал, что большой палец Билли прошелся вверх и вниз по его лопатке, и кивнул второй раз, но уже более уверенно. — Ну, Томми должен знать. Он же раньше тусовался у меня по выходным.
Томми точно должен был знать, о чем он говорил. Должен помнить, какое высококачественное дерьмо мог раньше достать Стив.
Кэрол оживилась и со знанием дела кивнула, будто была горда причастностью ко всему этому.
— Точно, — Билли щелкнул пальцами и, лениво ухмыляясь, помахал рукой между Стивом и Томми. — Вы же вместе тусовались когда-то, да?
Томми сжал губы в тонкую линию и покраснел, отчего веснушки на его лице стали еще более заметными.
Кэрол толкнула его локтем.
— Томми, — прошипела она.
— Ага, — натянуто улыбнулся тот. — Не знал, что ты все еще занимаешься подобным, Стиви. Ну, типа, устраиваешь такие тусовки.
— Ты многого обо мне не знаешь. Больше не знаешь, — заметил Стив.
— Ну, я знаю, что ты все еще пытаешься купить себе друзей, — ухмыльнулся Томми, и Кэрол, крепко ухватившись за его рубашку, с намеком ее дернула.
Стив знал, что не стоит принимать эти слова близко к сердцу. Да, в прошлом он так и делал, но теперь у него были настоящие друзья, которых ему никогда не пришлось бы покупать.
Но это не помешало ему напрячься и крепко сжать челюсти. В груди разгорался холодный жар стыда, поднимающийся все выше по шее — к лицу.
— Вообще-то, мои нынешние друзья не настолько дешевы, чтобы их можно было купить, — огрызнулся Стив. — Они и не хотят, чтобы их покупали.
— О, да, я почти уверен, что принцесса и ее педик не…
Стив резко бросился вперед. Кэрол взвизгнула и отстранилась, поднимая руки и закрывая ими лицо. Но Стив так и не успел приблизиться к Томми на расстояние удара — Билли крепко обхватил его за грудь и потянул назад, к себе.
Все тело горело, но Билли отчего-то показался ему настоящей печкой. Он все еще не ослаблял хватку, прижимая к себе Стива и всякий раз горячо выдыхая ему прямо в ухо.
— Полегче, Харрингтон, — в его голосе послышалась улыбка, отчего кожу Стива начало ощутимо покалывать, и он перестал сопротивляться, расслабился, только грудь тяжело вздымалась под рукой Билли. — Конечно, было бы забавно посмотреть, как ты надираешь ему задницу, но сейчас не время и не место.
— Какого хуя, Харгроув? — повысил голос Томми. Вокруг них уже собралась приличная толпа зевак, с интересом наблюдавших за развитием событий. — Разве не ты разбил ему лицо несколько месяцев назад? Как, блядь, до такого дошло, что ты теперь с ним тусуешься?
— Все меняется, — пожал плечами Билли. Он обошел Стива и встал между ним и Томми, будто ожидал повторной попытки нападения. Его опасная хищная ухмылка не предвещала ничего хорошего. — Оказалось, у нас с Харрингтоном намного больше общего, чем я думал. Могу понять, почему он был королем школы. И теперь мне ясно, почему он бросил такую маленькую ссыкливую сучку, как ты. Похоже, ты хорош лишь в двух вещах — в целовании задниц и в пресмыкании перед сильнейшими за объедки.
Томми задохнулся от негодования, сравнявшись цветом лица со своими волосами.
Билли снова обнял Стива за плечи, и по толпе пробежали возбужденные шепотки.
Первым делом Стив подумал, что Томми идет по-клоунски красное лицо и безмолвно открывающийся, как у рыбы, рот. Но потом его оглушило ощущением нестерпимого зуда. Голова начала гудеть, а руки зачесались. Захотелось немедленно вытащить Билли на свалку за очередной порцией разрушения. Из-за насыщенной программы прошедших выходных у него не было возможности что-нибудь расколотить, и сейчас этот бурлящий в нем переизбыток яростной энергии ощущался особенно остро.
Билли положил руку на затылок Стива и слегка сжал, мягко надавив большим пальцем за правым ухом. И Стив вдруг осознал — Билли только что перед кучей свидетелей объявил о том, что Томми впал к нему в немилость. Он осознал, что теперь место по правую руку от правящего короля занял он сам. Похоже, к нему возвращалась школьная известность. И еще он подумал, что Билли в присущей ему манере, растоптав все основы, без какого-либо такта перевернул все с ног на голову.
— Как говорят умные люди, Томми-бой, — подмигнул ему Билли, сделав достаточно длинную паузу, чтобы закрыть шкафчик Стива и развернуть их от любопытной толпы. — Не кусай гребаную руку, которая тебя кормит!
С этими словами он потащил Стива по коридору, подальше от удивленно пялящегося на них Томми, подальше от взволнованной толпы перешептывающихся учеников.
Стив ощущал, что в его животе туго закрутилась пружина, а ладони вспотели. Он безропотно позволил Билли увести себя за угол, несмотря на то, что кабинет, в котором у него был запланирован урок, находился совершенно в другой стороне.
Когда Билли затащил его в пустой мужской туалет, Стив понял, что дрожит. Он не был уверен, из-за чего.
— Ты в порядке? — спросил Билли, развернув его лицом к себе. Он положил руки ему на плечи, и Стив недоуменно моргнул, глядя на глубокую морщинку, залегшую между его бровями.
— В порядке, — пробормотал он.
— Ты дрожишь, — фыркнул Билли.
— Просто не ожидал дворцового переворота в понедельник утром, — отшутился Стив, а затем, нахмурившись, отстранился от Билли. — Что, черт возьми, это было?
— О, да ладно, засранец буквально умолял, чтобы с него сбили спесь, так что…
— Так я этого и не отрицаю, уж поверь, — Стив сгорбился и скрестил руки на груди. — Просто… Ты же знаешь, мне пофиг на все это. Зачем ты обеспокоился..?
— Так значит, это была чушь собачья? — перебил его Билли, сжимая руки в кулаки. — В эти выходные, когда ты сказал, что мы друзья, это была чушь собачья?
— Нет. Нет, конечно нет, чувак.
— Ну, — Билли протянул руки, будто это могло все объяснить, и вздохнул, когда Стив не перестал хмуриться. — Этот мудак доставал тебя с тех пор, как я переступил порог школы, Харрингтон. И если мы теперь друзья, если ты со мной тусуешься, такой хуйни я больше не потерплю. Понятно?
Стив внезапно почувствовал жар прямо под воротником и тяжесть их новой связи.
— Тебе не обязательно было это делать.
Он не добавил «ради меня», просто не смог.
— Поверь, мне было нетрудно. Таких долбоебов, как Томми, пруд пруди. — Билли шагнул ближе, его голос смягчился и понизился. — Кроме того… я хотел этого.
Стив подумал, что, похоже, Билли тоже не договорил — «для тебя» чувствовалось между строк.
— Что ж… спасибо, — он сглотнул и напряг все еще скрещенные руки, до боли впившись пальцами в собственные бицепсы в попытке удержать себя от того, чтобы сделать что-нибудь глупое или сказать что-нибудь еще более глупое. — Наверное.
— Не за что, — произнес Билли. На его лице заиграла улыбка, а у уголков глаз собрались морщинки. Над головой пронзительно зазвенел звонок. — Пойдем, Король Стив, нам пора править школой.
Билли снова обнял его за плечи и повел обратно в коридор. И как бы Стиву ни хотелось это отрицать, в его груди начало разливаться что-то теплое, похожее на гордость… и, возможно, на что-то еще.
***
К ланчу все уже знали о том, что Стив и Билли — теперь друзья. Или заключили нечто вроде перемирия, или для чего-то притворяются друзьями — слухи, как всегда, разнились.
Поэтому Стив не особо удивился, когда, усаживаясь на свое привычное место за библиотечным столом, увидел Нэнси и Джонатана, глядящих на него с напряженным ожиданием.
— Что? — спросил он, набивая рот холодной лазаньей, которую приготовила его мама.
Нэнси втянула побольше воздуха.
— Стив Харрингтон…
Джонатан несильно толкнул ее локтем и улыбнулся, когда она раздраженно замолчала, а затем пододвинул к себе ланч.
— Значит, вы с Билли теперь друзья, да?
Стив сглотнул, ковыряясь вилкой в лазанье.
— Мне кажется, да. Хм, это… так сложились обстоятельства. И это не имеет большого значения, ничего не…
Он вздрогнул, услышав резкий звук отодвигаемого и разворачиваемого стула, и повернулся, наблюдая, как Билли, нахально и широко улыбаясь, уселся на свободное место рядом с ним.
— …изменилось, — тупо закончил он, глядя на довольного Билли.
— Уиллер. Байерс, — поприветствовал их тот, сложив руки на спинку стула. — Как дела?
— Эм, — Джонатан быстро переглянулся с Нэнси. — Хорошо?
— Да? — Билли потянулся к контейнеру с ланчем Стива с явным намерением подвинуть его поближе к себе. Стив шлепнул его по руке, и Билли озорно улыбнулся, отчего на его щеках проступили ямочки. — Затевали что-нибудь веселое на этих выходных? Дикие вечеринки? Жуткие лабораторные эксперименты?
— Стив! — чуть не подавилась Нэнси.
Стив ощутимо пнул Билли в лодыжку носком кроссовка.
— О, черт. Харрингтон, какого хрена?
Билли посмотрел на него и, заметив его выражение лица, усиленно сигнализирующее ему: «Заткнись нахрен», выпрямился.
— О, точно. Прости, — он улыбнулся так, что стало понятно — ему совершенно не жаль. — Я ведь не должен ничего об этом знать, так?
— Стив, — снова сказала Нэнси, чуть повышая голос и отодвигаясь от стола. — Могу я поговорить с тобой минутку? Наедине.
Вздохнув, Стив откинулся на спинку стула и кивнул.
— Конечно.
Он поднялся, и Билли ободряюще хлопнул его по спине, подмигнув. За что Стив подарил ему сердитый взгляд, но быстро растерял весь свой пыл, потому что Нэнси обошла стол и, решительно схватив его за запястье, потащила в сторону одной из отдельных учебных комнат. Она двигалась столь настойчиво и решительно, что Стив буквально не поспевал за ней, волоча ноги.
Пока Нэнси возилась с дверью, Стив все-таки оглянулся и увидел, как Билли, опершись о локти, ухмылялся Джонатану.
— Итак, Джонни, — начал Билли. И если бы Стив не был так занят подготовкой к выволочке от Нэнси, он бы рассмеялся при виде настоящей паники, отразившейся на лице Джонатана. — Расскажи мне о себе. Потому что, буду честен, я знаю лишь слухи, а они составляют не слишком красивую картинку.
— Э-э, ну… — все, что успел расслышать Стив, пока Нэнси не запихнула его в комнату и не захлопнула за ними дверь.
— Стив, какого черта? — с ходу набросилась она, и Стив поднял руки в защитном жесте. — Какого черта, Стив?
— Это не то, что ты думаешь…
— Да? Ты у нас, выходит, эксперт по тому, что я думаю, а что — нет? Как ты мог быть таким глупым?
— Эй! — Стив нахмурился и опустил руки. — Нэнс, остынь. Я не…
— Одно дело, когда ты просто выпускал пар, но сейчас? Ты просто взял и сказал ему? Ты хоть представляешь, в какие неприятности можешь попасть…?
— Нэнси, — рявкнул Стив. Он никогда раньше не повышал на нее голос. Она буквально щелкнула зубами, резко замолчав, и удивленно на него посмотрела. — Может, ты хотя бы попытаешься выслушать то, что я собираюсь тебе сказать? Или будешь просто продолжать на меня орать?
Сжав губы, Нэнси опустила взгляд. Стив тяжело вздохнул, от резкой вспышки гнева не осталось и следа, а взамен пришло чувство вины. Он неуверенно шагнул вперед, положил руки ей на плечи и чуть сжал. Она вздрогнула.
— Извини, — пробормотала Нэнси. — Это просто… рассказывать такое кому-либо действительно очень опасно, Стив. Тебя там не было, когда мы с Джонатаном…
— Я знаю, — сказал он и притянул ее ближе, прижавшись подбородком к ее макушке. Она медленно подняла руки и обхватила ими его бока. — Но я рассказал ему не намного больше того, что было в газетах. Просто… чуть больше подробностей. В основном, о моем участии.
— Зачем? — спросила она.
— Я не знаю, я… — Стив вспомнил, как Билли стремительно уносился прочь, а он испугался, что это навсегда, и его сердце замерло в груди. Он мог бы сказать: «Я просто не хотел, чтобы он уходил» или «Я просто хотел заставить его остаться», но слова застряли у него в горле, и он не понимал, почему не может их произнести. — Я просто должен был. Я не знаю.
Нэнси слегка отстранилась, но из объятий не выпуталась.
Сейчас он должен был хотеть поцеловать ее и прижать к себе, чтобы успокоить.
Но он не хотел.
— Он тебе не безразличен? — спросила она, пристально на него глядя. — Я думала… не знаю, что я думала, но я не понимала, что это было не только для тебя. Ходить с ним на свалку, делать то, что ты делаешь — это ведь не только для тебя, не так ли? Ты о нем заботишься.
Во рту внезапно стало сухо, а из легких будто выкачали весь воздух. Стив не мог сказать ни слова. Не мог сказать ей: «Да, это было не только для меня», или «Ему тоже это нужно, почти так же сильно, как мне, а может, даже больше», или «Нэнси, если бы ты только знала, тебе бы тоже было не все равно».
Вместо этого он просто кивнул и тяжело сглотнул. И Нэнси улыбнулась ему, плотно сжав губы, отчего его сердце едва не разбилось.
— Ох, Стив, — выдохнула она, взяв его лицо в ладони. Стив наклонился ближе, чувствуя лишь комфорт и дружескую близость. Он совершенно не хотел ее поцеловать, и это было пугающе. — Ладно. Ладно, итак… он знает. Что-то. И он теперь… твой друг?
— Ага, — прохрипел Стив. — Да, думаю. Иногда мне хочется рвать на себе волосы из-за него, но… похоже, теперь многие мои друзья заставляют меня чувствовать то же самое.
Нэнси рассмеялась. За ней рассмеялся и Стив. Она приподнялась на цыпочки и чмокнула его в уголок рта. И это не чувствовалось как «вранье» или будто они притворялись теми, кем не являлись. И Стив подумал: «Наконец-то».
Наконец-то он понял, что любит ее, но не влюблен.
— Ладно, — сказала она, опустившись на пол и лукаво ему улыбнувшись. — Но если он попытается сделать что-нибудь глупое. Например, откроет свой большой рот, или изобьет тебя, или снова будет угрожать детям… я знаю, как пользоваться винтовкой Хоппера.
Стив фыркнул и покачал головой.
— И как я мог забыть, как горячо ты смотришься с оружием в руках?
Ее щеки порозовели, и она ущипнула Стива за руку.
— Ты идиот, Стив Харрингтон.
— Ага, — согласился он. — Это правда.
И отпустил ее.
***
К пятнице Стив решил, что достиг очередной новой нормы. Странной новой нормы, но в Хоукинсе, похоже, других и не существовало.
Сначала он подумал, что тот ланч в понедельник был просто аномалией. Очень неестественной и неловкой, особенно когда он вернулся за стол после разговора с Нэнси и обнаружил свой контейнер полупустым.
Однако Билли присоединился к ним во вторник. И в среду. А когда в четверг он, пропахший сигаретным дымом, плюхнулся на уже свое обычное место, Нэнси улыбнулась и сказала: «Привет, Билли», Джонатан передал ему яблоко, которое не собирался есть, а Стив поделился с ним едой, которой специально взял с собой с запасом — так, на всякий случай.
И Билли уставился на них такими удивленными глазами, что Стиву пришлось срочно откусить кусок от сэндвича, чтобы не начать улыбаться. Нэнси и Джонатан при этом обменялись нечитаемыми взглядами.
Тем не менее, Стива все устраивало. Билли постепенно втягивался в их компанию — он даже как-то засмеялся над очередной тирадой Нэнси о продвинутом уроке тригонометрии и от души расхохотался вместе с остальными, когда Джонатан отпустил ехидный комментарий по поводу парика учителя.
— Они не так уж и плохи, — заметил Билли, провожая Стива в класс после ланча. — Уиллер и Байерс.
Билли пытался выглядеть небрежным и невозмутимым. И хотя Стив видел его насквозь, он благоразумно промолчал.
— Ну, ты тоже ничего, — ответил вместо этого он и засмеялся, когда Билли толкнул его плечом. Во второй раз он успешно увернулся и добавил: — Особенно когда не ведешь себя как придурок.
Конечно, после занятий Билли отомстил ему, кинув в лицо охапку свежего мартовского снега. Но это того стоило.
Однако это не единственное, к чему Стиву пришлось привыкать. Были еще внезапные приглашения на вечеринки, одобрительные хлопки по спине от парней и кокетливые девушки, ошивающиеся около его шкафчика. Но несмотря на то, что все это было более или менее знакомо по старым временам, он все равно чувствовал себя так, будто пытался надеть пару старых поношенных ботинок, из которых давным-давно вырос.
Когда они с Билли зашли на урок английского, то обнаружили Дженни, сидящую прямо на столе Стива. Ее юбка была максимально короткой, и Стив всерьез засомневался в том, что она хоть как-то может защищать от холода, особенно если учитывать то, что зима пока не желала покидать Хоукинс.
Дженни могла похвастаться длинными и соблазнительными ногами. И Стив был бы глупцом, если бы не оценил девушку, так старательно выставляющую себя напоказ. Но он лишь сел на свой стул и, откинувшись на спинку, выдавил из себя улыбку.
— Доброе утро, — поздоровался он.
— Доброе, — просияла она, глядя на него сверху вниз.
— Эм, — он прочистил горло, лицо горело. — Могу я тебе чем-нибудь помочь?
Билли был достаточно тактичен, чтобы не рассмеяться в голос, поэтому просто ехидно хихикал неподалеку — Стив уже говорил ему, какой он засранец, и, вероятно, скажет это снова.
— Ну, мы же в одной группе по математике, и, я подумала, может позанимаемся вместе, подготовимся к промежуточным экзаменам? — она чуть наклонила голову и начала кокетливо крутить в пальцах золотистый локон. И Стив прекрасно понял намек. — Может быть, сегодня вечером?
— Не могу. Извини. У меня… планы, — еле ворочая языком, произнес Стив. Он задался вопросом, куда же подевалось его прежнее обаяние. Может, оно исчезло там, в туннелях, пока Оди закрывала Врата? — Прости.
Она чуть поджала нижнюю губу.
— Планы? И чем ты будешь заниматься?
Стив увидел, как Билли чуть наклонился вперед, встречаясь с ним глазами и вопросительно приподнимая бровь. В отличие от вульгарного и слишком явного интереса Дженни, во взгляде Билли плескалось искреннее любопытство.
И Стив, похоже, на самом деле был глупцом. Таким глупцом.
У него не было секса уже несколько месяцев. И он собирался вот так просто взять и отказаться от очень красивого и очень настойчивого шанса.
— Буду нянчиться, — признался он, поморщившись. Ему показалось, что плечи Билли сразу же расслабились, будто были напряжены раньше. — Сегодня я работаю нянькой.
— Как мило, — проворковала Дженни. — Тогда, может, в субботу?
— Может быть…
— Отлично. — Дженни спрыгнула с его стола, и волосы мягкой волной всколыхнулись за ее спиной. Она наклонилась и чмокнула Стива в щеку. — Спасибо, Стив. Увидимся в субботу.
— Я не… — Стив повернулся, проследив взглядом, как она, покачивая бедрами, направилась в дальнюю часть кабинета и уселась на свое место. — Я не сказал «да».
— Нянчиться, да? — спросил Билли, его глаза сияли.
Стив показал ему средний палец и, достав из рюкзака тетрадь, швырнул ее на стол.
Урок прошел как в тумане. В основном, они работали самостоятельно, подготавливая заключительное эссе по Джейн Эйр. Стив пытался написать и переписать его минимум шесть раз, но в конце концов сдался и просто начал рисовать на полях тетради в ожидании конца урока.
Он точно не знал, почему не ответил на предложение Дженни решительным «да». Подумал, что, возможно, после Нэнси его не слишком привлекали такие мимолетные отношения без обязательств. Ему хотелось почувствовать связь, быть с другим человеком на одной волне, а уж потом думать о том, чтобы разделить с ним постель.
С понедельника количество девушек, желающих захомутать Короля Стива, непомерно выросло. Будто бы публичное одобрение Билли снова сделало его подходящим вариантом. А может, они думали, что, добравшись до Стива, таким образом доберутся и до Билли.
От этих мыслей желудок скручивался в узел. Стив обвел цветок, нарисованный в правом нижнем углу страницы, и начал пририсовывать к нему зубы. В конце концов он нарисовал их так много, что сердцевина цветка стала похожа на темную невнятную массу.
Стив опомнился только перед самым концом урока. Он оторвал взгляд от своего жуткого наброска и увидел, что Билли, нахмурившись, заглядывает к нему в тетрадь. Билли чуть наклонился, оперевшись на локти, и Стив захлопнул тетрадь.
— Эй, — голос у Билли был низким и вкрадчивым, и Стив осознал, что его лицо начало заливать жаром, а пальцы, наоборот, замерзли. — Стив, ты в порядке?
Над головой пронзительно зазвенел звонок, и по классу тут же разнесся шумный гомон. Стив поморщился и начал складывать вещи в рюкзак.
Он уже собирался уходить, но его окликнула мисс Клейн.
— Не мог бы ты остаться на минутку? — спросила она. — Обещаю не задерживать надолго.
Стив бросил взгляд на Билли — тот медленно собирался. Гораздо медленнее, чем обычно. Натянуто улыбнувшись, Стив кивнул ему в сторону двери. Билли, похоже, его понял. Он перекинул сумку через плечо и направился к выходу вместе с остальными. Его губы были плотно сжаты.
Дождавшись, когда все ученики покинут кабинет, Стив подошел ближе к мисс Клейн и уселся напротив нее. Она как всегда мило ему улыбнулась и достала листок, который он отдал ей почти месяц назад.
— Я хотела бы снова поднять эту тему, — пояснила она. — Ты об этом думал?
Стив сгорбился.
— Нет… То есть, не совсем. Все было… Ну, это выпускной год, и все было как-то… безумно.
Мисс Клейн хмыкнула.
— Я понимаю, Стив, правда. Но есть крайние сроки на размышления, если ты все еще хочешь поступить в колледж. Ты уже упустил возможность досрочного поступления. Есть еще несколько колледжей со скользящим приемом, но…
— Ясно, — кивнул Стив. Он сглотнул и нервно убрал упавшую на лицо прядь волос. — Да, я знаю. Просто… я все еще не уверен.
— Тебе и не обязательно быть уверенным, — мягко сказала мисс Клейн, улыбнувшись и чуть наклонившись к нему. Взгляд Стива скользнул по нелепому узору из дождевых облаков и зонтиков, покрывающему пушистую розовую шерсть ее свитера. — Нет ничего плохого в том, что ты не можешь принять решение сейчас. Я просто хочу знать, тебе это все еще интересно?
— Я… я. На самом деле… Я просто…
— Новая сделка, — бодро прервала его она. — Как насчет того, чтобы поработать над черновиком вступительного эссе в эти выходные? Покажешь мне в понедельник, что получилось. С этого и начнем. Хоть абзац, хоть пять страниц — как получится. На твое усмотрение.
Стив медленно кивнул и выдохнул.
— Да, хорошо. Думаю, я могу это сделать.
— Отлично. — Мисс Клейн откинулась на спинку стула. — А теперь иди на ланч. Твой друг, кажется, уже заждался.
Стив бросил взгляд в сторону открытой двери и увидел Билли, прислонившегося к шкафчикам на противоположной стороне коридора. По телу разлилась волна покалывающего жара. Коротко улыбнувшись, он вскочил на ноги и, на ходу пожелав мисс Клейн хороших выходных, направился к выходу.
Билли при виде него оттолкнулся от шкафчиков, но Стив прошел мимо, даже не глядя в его сторону. Он резко повернул к библиотеке, так сильно сжимая лямку рюкзака, что у него побелели костяшки пальцев. Билли громко его окликнул, но Стив это проигнорировал.
Он продолжал идти, пока не почувствовал, как Билли схватил его за руку. Стив резко обернулся, попытавшись вырваться из захвата.
— Весело было подслушивать? — усмехнулся он.
Билли отпустил его, и, сделав шаг назад, поднял руки в защитном жесте.
— Ты чего это, Харрингтон? Я, блядь, не подслушивал.
— Да пофиг, — раздраженно прошипел Стив и повернулся, намереваясь уйти.
Но Билли не дал этого сделать, положив руку ему на плечо.
Стив резко втянул воздух и прикрыл глаза.
— Я не знаю, что за муха тебя укусила, принцесса, но меня это чертовски заебало.
— Отвали, — отмахнулся Стив. Пальцы Билли крепче впились в его плечо, и он развернул Стива лицом к себе. — Я серьезно, Билли. Отвали…
— В чем дело, Харрингтон? — тихо произнес Билли, чуть наклонившись к нему, а затем быстро огляделся вокруг, убеждаясь в том, что они не привлекли слишком много внимания. — Хочешь кого-нибудь ударить? Ладно, давай. Я, кажется, задолжал тебе пару ударов.
Стив ушел от его прикосновения, будто оно обжигало. А может, так все и было.
Он недоверчиво смотрел на Билли, не в силах произнести ни слова.
— Я не собираюсь тебя бить, — наконец выдавил из себя он. — Господи.
— Ну… — Билли сжал челюсти и подтолкнул Стива в сторону, чтобы они не стояли на виду у всех. — Что тогда, черт возьми, я должен сделать, чтобы ты это прекратил? Прекратил делать то, что, блядь, делаешь сейчас?
— О чем ты говоришь? Я ничего не делаю.
Ноздри Билли гневно раздулись, и он подошел ближе.
Стив почувствовал, как пальцы вновь сжались на его плече.
— У тебя такой взгляд, красавчик, — пробормотал Билли, и Стив почувствовал, как электрическая волна пронеслась по его позвоночнику. — Ты остался в классе, и у тебя произошел очевидно неприятный разговор. А теперь ты ведешь себя как какая-то обиженная сучка. Из-за чего? Приема в колледж? Я, блядь, так не думаю.
Чувство стыда добела раскалило грудь Стива. Он посмотрел вниз, на потрепанные ботинки Билли.
Челюсти напряглись, пальцы сжимались и разжимались на лямке рюкзака. Рука Билли на плече ощущалась твердой и теплой. Стиву захотелось прильнуть к ней еще ближе, но он этого не сделал.
— Эй. — Билли мимолетно коснулся подбородка Стива. Касание не было похоже на произошедшее на свалке, но этого оказалось достаточно, и Стив поднял на него взгляд. — Давай же, Харрингтон. Поговори со мной. Расскажи, в чем дело?
Стив не знал, как это сделать — не знал, как посмотреть Билли в глаза и выдать ему: «Это постоянное давление меня убивает» или «Мысль о том, что я увижу тебя с какой-то девушкой, наполняет меня таким ужасом, будто я снова смотрю в пасть монстра, полную острых зубов».
Стив коротко вздохнул и, пожав плечами, все же вывернулся из-под руки Билли. Отступив подальше, он натянуто улыбнулся. Однако Билли явно его раскусил.
— Извини. Ты прав. Я просто… надумал себе всякого. А потом… потом еще вся эта дурацкая херня с заявками на поступление и выяснением, хочу ли я вообще подавать эти заявки. Это было глупо. Ты прав, я глупый…
— Я хоть когда-нибудь называл тебя глупым? — покачал головой Билли, и Стив не смог удержаться от смеха.
— Ты… ты не… — не до конца отсмеявшись, выдал ему Стив. Он облизнул губы и издал еще один короткий смешок. Во рту стоял легкий привкус недоверия. — Ты не называл.
Билли внимательно изучал его лицо. Явно оставшись неудовлетворенным беседой, он скривился. Скорее всего, он обязательно поднимет эту тему позже. Но сейчас он лишь шумно выдохнул и кивнул.
— Ладно. Просто дерьмовый день, да?
— Очень дерьмовый.
— Хорошо, — снова кивнул Билли. — Значит, ты будешь играть роль няньки всю ночь?
— Неа, просто присмотрю за Дастином, пока миссис Х будет на свидании, — пояснил Стив. — Лукас болеет, поэтому сегодня никакого ДнД.
— Все еще не верится, что ты играешь в эту дурацкую игру, — фыркнул Билли, но его выражение лица смягчилось и потеплело.
— Не говори так, пока сам не попробуешь.
Билли расслабленно рассмеялся. Он обнял Стива за плечи и повел в сторону библиотеки.
— Как скажешь, амиго. Пойдем, пока Уиллер не попыталась нас выследить и не обвинила меня в твоем убийстве или еще каком дерьме.
Стив позволил себя вести. Он почувствовал, как напряжение внутри него начало немного ослабевать.
Они успели пройти примерно полпути, когда Стив наконец нашел в себе силы, чуть наклонившись к Билли, искренне улыбнуться и поблагодарить его:
— Спасибо, Харгроув.
Он не был до конца уверен, но ему показалось, что Билли прижал его ближе.
— Пожалуйста, Харрингтон.
***
После ланча Стив не видел Билли до самого конца занятий, и встретил его только на парковке. Билли стоял, прислонившись плечом к Бимеру Стива и с ухмылкой практически прижимал к водительской двери какую-то громко хохочущую девушку. Стив смутно припомнил, что она была на несколько лет младше.
Он остановился у машины, и Билли поднял на него взгляд — на его лице все еще сияла одна из тех самых очаровательных улыбок, предназначенных для кого-то, вроде миссис Уиллер. Стив закатил глаза и прочистил горло.
— О! — девушка — Эмили? — удивленно моргнула, и ее щеки очаровательно порозовели. Она чуть приподнялась на цыпочках и смущенно посмотрела на Стива. — Привет, Стив. Я собиралась спросить, свободен ли ты сегодня вечером…
— …но я уже сказал Эмме, что сегодня ты жертвуешь своим временем ради всеобщего блага, — перебил ее Билли. — Будешь присматривать за детьми, и все такое.
— Точно, — протянул Стив.
— Точно, — повторила Эмма, чуть опустив плечи. — Просто… я уже купила билеты в кино, сеанс сегодня вечером. А подруга слилась в самый последний момент.
Стив выдавил из себя легкую улыбку.
— Прости. Я бы с радостью составил тебе компанию, если бы мог.
— Ничего страшного, — кивнула она и пошла прочь от Бимера. Билли подмигнул Стиву. Это могло означать что-то вроде: «Я всегда тебя прикрою, амиго», ровно как и то, что Билли просто осел. Стиву пришлось сильно прикусить внутреннюю сторону щеки, чтобы не ухмыльнуться, как идиот. Но вдруг Эмма обернулась и посмотрела на Билли большими умоляющими глазами. — Билли, а ты ведь не будешь сегодня сидеть с детьми?
— Что? — опешил тот.
— У тебя на сегодня нет никаких планов? — спросила она.
— Нет, не раньше… — его глаза метнулись к Стиву. — В общем, позже.
— Тогда, может быть, ты пойдешь со мной? — Эмма чуть наклонила голову. — Ну, я не хочу, чтобы билет пропадал зря.
Стив так крепко сжал в руке ключи, что они до боли впились в его ладонь. Он смотрел, как Билли перевел глаза сначала на него, потом на Эмму, и внутри него начало зарождаться пламя.
Билли вновь очаровательно улыбнулся, сверкая белыми зубами, и кивнул ей. И внутренности Стива объяло бушующим огнем.
— Ладно, — согласился Билли. — Это свидание.
— Здорово! — Эмма чуть не подпрыгивала на месте от радости. — Сегодня в семь. Встретимся там?
— С радостью, — ответил Билли, и Стив начал жалеть, что так и не принял предложение его ударить.
— Пока, Билли, — попрощалась Эмма. — Пока, Стив.
Она развернулась и направилась к стайке девушек на другой стороне парковки. Даже отсюда Стив прекрасно слышал их щебетание и смех.
Он буквально заставил себя разжать пальцы, крепко сжимающие ключи, и, взглянув на Билли, наткнулся на его почти застенчивую улыбку.
— Надеюсь, ты не возражаешь, Харрингтон? — спросил тот.
— Почему я должен? — пожал плечами Стив, и глаза Билли сузились.
— Не хотелось бы никому наступать на пятки, — пояснил он. — Если она тебе нравится, я отойду в сторону.
— Нет. Она мне не нравится, — ответил Стив, подходя к водительской двери. Он жестом попросил Билли сдвинуться, так как тот все еще ее подпирал. — Ты не возражаешь?
— То есть, она не в твоем вкусе, так? — настаивал Билли, не двигаясь с места.
Стиву стало жарко, хотя на улице была почти нулевая температура.
— В моем вкусе? — он взглянул на Билли, и тот стал ухмыляться еще шире, будто только-только кое-что понял.
— Ну, ты знаешь, — Билли наклонился к нему, приподняв бровь. — Кто-то, кто может надрать тебе задницу.
— О, — сглотнул Стив. — Да, нет. Не в моем.
Билли хмыкнул и наконец отошел от машины, засунув большие пальцы в передние карманы своих, как обычно, донельзя тесных джинсов.
— Круто. Значит, у нас все в порядке?
— Да, все в порядке.
— Когда закончишь присматривать за спиногрызом?
— Я должен отвезти его домой к десяти, — ответил Стив, наблюдая, как Билли отступает к Камаро. — А ты эм… хочешь потусоваться после?
— Может быть, — пожал плечами тот, все еще ухмыляясь. Стив не понимал, почему. — Посмотрим, как пойдет вечер. Увидимся, принцесса.
— Ага, — выдохнул Стив, когда Билли наконец отвернулся. Он напоследок окинул взглядом широкую линию его плеч, а затем все же нырнул в Бимер. Глубоко под кожей расползался зуд. А он все еще не понимал, почему. — Увидимся.
Десять минут спустя, когда Дастин забрался на пассажирское сидение и поинтересовался: «Что будем делать сегодня вечером?», Стив на секунду замер, а затем, постукивая пальцем по рулю, повернулся к нему и спросил:
— Как ты смотришь на то, чтобы сходить в кино?
И все так же не мог понять, почему.
***
— Твоя мама меня нахуй убьет, — застонал Стив.
Они только что купили билеты и теперь стояли в очереди у прилавка с едой и напитками.
— То, чего она не узнает, вреда ей не причинит, Стив, — ответил ему Дастин, так крепко сжимающий свой билет, будто боялся, что Стив в любой момент начнет его отбирать. — Ты ей не расскажешь, я ей не расскажу, и мы в шоколаде!
— Ага, до тех пор, пока у тебя не начнутся ночные кошмары или что-то в этом роде, — проворчал он. — В одну секунду все будет отлично, а в другую она попытается отравить меня сникердудлами.
Дастин глубокомысленно кивнул.
— Да, она всегда считала, что убивать нужно с добротой.
— Заткнись, — отсмеявшись, сказал Стив и, протянув руку, разворошил кудряшки Дастина. — Лучше выбери какие-нибудь конфеты или еще что.
— Конфеты и фильм с рейтингом R? — Дастин легко толкнул Стива локтем в бок. — Да мы рисковые ребята!
— Если продолжишь в том же духе, я не куплю тебе попкорн, — пригрозил ему Стив. — По крайней мере, твой зубной меня точно за это поблагодарит.
— Мой ортодонт — жестокая женщина. И ты тоже жестокий, если ее поощряешь, — настаивал Дастин, внимательно разглядывая Redvines.
Стив улыбнулся девушке за кассой и протянул ей несколько купюр, спонсируя неизбежный кариес.
Когда они наконец зашли в тускло освещенный коридор, ведущий к кинозалу, в руках у Стива были напитки и самое большое ведро попкорна, на которое Дастин только смог его уговорить. Дастин буквально подпрыгивал от нетерпения, наступая Стиву на пятки и прижимая к груди свои Redvines и упаковку с изюмом в шоколаде для Стива. По его лицу расползлась дурацкая улыбка, глаза затуманились, и он бормотал что-то про актера, играющего главную роль в фильме, на который они приобрели билеты. Что-то вроде: «Как же он был хорош в Бегущем по лезвию, Стив!». Стив, честно говоря, не имел ни малейшего понятия, о ком и о чем он вообще говорит, но его волнение было забавным.
Они завернули за угол и зашли в кинозал. Стив начал выискивать глазами их места. Неожиданно Дастин прервал свою болтовню и воскликнул:
— О, смотри, это же Билли! Привет, Билли!
Стив проследил за взглядом Дастина — Билли сидел в центре одного из рядов и удивленно на них смотрел.
И неожиданно он почувствовал себя недостаточно хорошо одетым для кинотеатра. Потому что Билли уложил кудри, надел одну из своих чересчур облегающих плечи и спину рубашек и сменил потрепанные синие джинсы на более приличные черные. Стив же не удосужился переодеться после школы — на нем была надета все та же рубашка и тот же свитер. А что еще хуже, эту самую рубашку он не заправил в штаны и закатал ее рукава до самых локтей, а дурацкий красный свитер повязал вокруг талии. Билли не забыл про чертову серьгу, а Стив даже не потрудился заново уложить волосы.
Щеки залило жаром. Стив приветливо помахал рукой, изо всех сил пытаясь не уронить попкорн и напитки.
Билли непринужденно положил руку на спинку сидения Эммы и наклонился к ней, при этом не отрывая взгляда от Стива.
Стив смутился и поспешил подняться по лестнице к их с Дастином местам на заднем ряду.
Они уселись, и практически тут же начался показ анонсов будущих премьер. Стив постоянно отвлекался — он изо всех сил пытался не обращать внимания, как красиво подсвечиваются кудри Билли в рассеянном свете проектора, как контрастно очерчивается его профиль, когда он в очередной раз наклоняется к своей спутнице. Стив безуспешно попытался сосредоточиться на комментариях Дастина о каждом трейлере и более ли менее успокоился только тогда, когда на черном экране тревожно красным шрифтом высветился логотип «Tri Star Productions», а после начался фильм.
В момент, когда Джим подобрал на дороге Джона Райдера, Стив наклонился к Дастину и прошептал:
— Если ты когда-нибудь подберешь попутчика, я надеру тебе задницу.
Дастин фыркнул и сунул ему в лицо конфету.
— Заткнись, Стив.
Стив ухмыльнулся и расслабился, не отрывая глаз от экрана. История начала затягивать, как и нарастающее напряжение в ней. Когда Джон признался, что отрезал ноги последнему парню, который его подвозил, Дастин возбужденно прошептал: «Черт возьми» и заерзал на своем месте. А Стив еле сдержал смех. Да, Дастину определенно будут сниться кошмары, и ему определенно за это достанется.
Веселье Стива продлилось недолго — уже совсем скоро фильм стал гораздо мрачнее. Под угрозой оказались дети, и теперь Стив тоже не находил себе места в кресле.
Примерно в это же время какая-то девушка несколькими рядами ниже резко поднялась со своего места и высыпала попкорн прямо на голову своего кавалера, а затем под громкое улюлюканье и свист толпы выскочила из зала. Стив даже был искренне благодарен ей за то, что своим поступком она несколько разрядила напряженную обстановку. Он фыркнул и сделал глоток из своего стакана. И тут же чуть не подавился, потому что со своего места поднялся Билли.
Билли стряхнул с себя прилипший попкорн и откланялся под редкие аплодисменты.
Дастин толкнул Стива в бок, привлекая внимание.
— Не думаю, что свидания должны проходить таким образом, — пробормотал он, а затем чуть громче добавил: — О, гляди, он идет сюда.
Конечно же, Билли не выбрался на лестницу и не поднялся к ним, как сделал бы любой благоразумный человек. Нет, он направился наверх прямо напролом, перешагивая через кресла и отмахиваясь от ругани недовольных посетителей кинотеатра.
Стив чуть сполз на сиденье и крепко вцепился в свой попкорн, глядя на неотвратимо приближающегося Билли. Даже когда остальные вновь обратили внимание на экран, Стив продолжал пристально смотреть. Наконец ухмыляющийся Билли бесцеремонно опустился в кресло слева от него, его глаза ярко сияли.
Стив уже открыл рот, чтобы спросить: «Какого черта?», но Билли наклонился к нему и поприветствовал Дастина:
— Привет, гик.
— Привет, придурок, — улыбнулся Дастин, игнорируя: «Заткнитесь там уже, кретины», донесшееся с нижних рядов. — Хочешь Redvine?
— Спасибо, — Билли взял предложенное и отодвинулся. Он откинулся назад, положив одну ногу на спинку кресла перед собой, и обратил внимание на Стива. — Наслаждаешься зрелищем, Харрингтон?
— Я…
Девушка, сидящая перед ними, обернулась и грозно шикнула на них.
Билли показал ей средний палец и съехал вниз на сиденье.
— Не думал, что увижу тебя здесь, — сказал он, приблизившись и понизив голос.
— Я полон сюрпризов, — пробормотал Стив. — А ты не мог бы еще больше выставить себя на посмешище?
— Возможно, — ответил Билли, все еще ухмыляясь. Он откусил от конфеты, которую дал ему Дастин. — А что, хочешь продолжения шоу?
— Нет, — покачал головой Стив. Он еле сдерживался, чтобы не рассмеяться в голос, но не хотел доставлять Билли такое удовольствие. Не хотел поддаваться головокружительному приливу, распространяющемуся по всему телу. — Просто… заткнись и смотри фильм.
— Как скажете, ваше величество, — Билли шутливо поклонился и перевел внимание на экран.
Стив не был до конца уверен, испытывал ли он благодарность или разочарование из-за этого. Он просто знал, что его кожа все еще горела в том месте, где ее касалось дыхание Билли.
На этот раз ему потребовалось куда больше времени, чтобы вновь окунуться в сюжет фильма. Кожа на предплечьях покрылась мурашками, затылок покалывало. Жар слева отвлекал — они с Билли постоянно сталкивались плечами, когда кто-то из них двигался. К тому же, Стив отчетливо чувствовал запах одеколона Билли даже в насквозь пропитанном солью и маслом помещении кинотеатра.
Однако в конце концов Стив снова втянулся. Он лениво жевал попкорн, не отрывая глаз от экрана — даже когда Билли поднял подлокотник и придвинулся ближе, чтобы стащить немного попкорна, из-за чего их колени стукнулись друг о друга.
Минут через пятнадцать, на особо напряженном моменте, когда внезапно появился Джон Райдер, Стив подскочил так резко, что его попкорн рассыпался по всему креслу. Билли еле сдержал смех. Стив мог бы чувствовать себя неловко, но он был таким не единственным — добрая половина зрителей нервно повскакивала со своих мест.
Он краем глаза посмотрел на Билли — тот больше не обращал внимания на экран. Стив вернулся к фильму, чуть отодвинулся назад и ухватился за свою колу, чтобы хоть как-то занять руки.
На моменте взрыва заправки, с безумными вспышками огня и осколками стекла, рассыпающимися повсюду, Стив снова дернулся — его рука взлетела в воздух в надежде уцепиться за подлокотник, но вместо этого упала на бедро Билли.
Когда он понял, что произошло, то был уверен, что сердце буквально выскочит из груди. Бедро под рукой ощущалось теплым и твердым, и пальцы рефлекторно сжались на нем чуть сильнее.
Он уже собирался отдернуть руку и извиниться, но так и не успел ничего из этого сделать. Потому что Билли схватил его за запястье. Потому что Билли все еще смотрел прямо на него. Потому что Билли наклонил голову, и свет упал прямо на его серьгу, танцующую в такт движениям. Потому что Билли внимательно наблюдал за ним, крепко удерживая за руку — его пальцы были прижаты к быстрому биению пульса, который оглушал Стива, отдаваясь в ушах. Потому что Билли не ухмылялся и даже не улыбался, он просто смотрел.
А потом он перевернул его руку ладонью вверх.
Стив сглотнул. Челюсти заболели от напряжения. Грудь тяжело вздымалась.
Билли прижал тыльную сторону его ладони к своему бедру — материал джинсов мягко коснулся костяшек пальцев. Сузив глаза, он обжег ими нос, щеку и челюсть Стива, и постепенно начал сдвигать хватку до тех пор, пока его большой палец не оказался вжат в мягкую кожу на захваченной ладони.
Остро перехватило дыхание, горло конвульсивно сжалось. Стив приоткрыл губы и почти сразу понял, что Билли сейчас смотрел именно на них.
Билли медленно прочертил несколько узоров на его ладони. Пальцы Стива свело судорогой, и они непроизвольно сжались. Билли надавил на них своими собственными пальцами, разжимая обратно и соединяя их ладони. Его кожа была теплой и чуть шершавой.
Когда Стив почувствовал, как пальцы Билли скользнули между его пальцев, то резко отвел взгляд в сторону. Он услышал, как Билли поерзал на своем месте, как заскрипели пружины его кресла, как мягкий материал его рубашки тихо прошуршал о сиденье. Ему стало невыносимо жарко. Никак не получалось сделать нормальный вдох полной грудью.
А Билли все продолжал и продолжал — кончики его пальцев прочерчивали линии до самого запястья, а затем возвращались обратно, поглаживая дрожащие от напряжения пальцы Стива.
Рука дернулась, а затем бессильно расслабилась под прикосновениями.
В очередной раз коснувшись его пальцев, Билли наклонился чуть ближе, и его запах — насыщенно пряный одеколон, кисловатое средство для волос, сигаретный дым — почти полностью окутал Стива. По телу разливался невозможный жар, но Билли рядом все еще обжигал. Его дыхание коснулось уха и задело щеку.
— Испугался, Харрингтон? — спросил он.
Стив содрогнулся.
— Нет, — прошептал он, солгал.
Из динамиков раздался громкий хлопок, эхом пробежавшись по залу, и Стив вновь вздрогнул, схватившись за руку Билли. Их пальцы переплелись. А Билли, устроив подбородок на плече Стива, низко и мягко рассмеялся.
— Расслабься, Стив, — сказал он, — Я рядом.
Билли отстранился, но руку Стива не выпустил, то и дело поглаживая его ладонь большим пальцем.
Внезапно по телу пробежала крупная дрожь, и он почувствовал себя слабым и задыхающимся. Крепче сжав руку, Стив так сильно вцепился в Билли, будто тот был единственным, кто удерживал его от того, чтобы тут же не выползти из собственной, вибрирующей от напряжения кожи.
Остальная часть фильма прошла как в тумане. Стив не мог сосредоточиться ни на чем, кроме теплой ладони, прижатой к его собственной. Медленное поглаживание большого пальца расслабляло и успокаивало, а еще помогало ему окончательно не провалиться в собственные мысли.
К тому времени, как Джим наконец убил Джона Райдера, Стив чувствовал одновременно и полное изнеможение, и сильное нервное напряжение.
Когда начались титры, Билли в последний раз чуть сжал его руку и деликатно расплел их пальцы.
Кожу покалывало, будто он долгое время провел на морозе. Голова гудела, а сердце ощутимо сбоило.
Включился свет, и Стив осоловело заморгал.
— Это было охуенно безумно, — воскликнул Дастин, поднимаясь со своего места.
И Стив почувствовал, что готов провалиться сквозь землю от стыда, но потом осознал, что Дастин имел в виду фильм, а вовсе не тот факт, что Стив провел около часа, держась за руки с Билли Харгроувом.
Он тоже поднялся. Ноги тряслись так сильно, что он едва не упал обратно.
— Э-э, да. Это… полное сумасшествие.
Когда Стив повернулся, то обнаружил, что Билли все еще сидит на своем месте и, сощурившись, смотрит на него так, будто пытается прочитать. Стив отступил на шаг, предсказуемо наткнувшись на ряд сидений позади, и перевел взгляд на Дастина, избегая смотреть куда-либо еще.
Дастин подскочил на месте и толкнул Стива в бок, он выглядел сияющим и взбудораженным.
— Тебе понравилось? — спросил он.
Стив прочистил горло и, все еще не глядя на Билли, ответил:
— Да.
— Потрясающе, — Дастин аж приподнялся на цыпочках, а затем обратился к Билли: — Что насчет тебя?
И теперь Стив просто не мог не посмотреть. Не смог удержаться от того, чтобы не встретиться взглядом с невероятной синевой глаз Билли.
Билли широко и почти плотоядно ухмыльнулся. Откинувшись назад, он широко расставил колени и раскинул руки по спинкам соседних сидений.
— Это лучшее мое времяпровождение за последние дни.
— Кстати, о времени, — заволновался Стив, схватив Дастина за рубашку и подталкивая вперед, к выходу. — Пора отвезти тебя домой, не находишь?
— О, да ладно тебе, Стив! Моей маме будет все равно.
— Твоя мама меня убьет, — проворчал Стив.
Он начал протискиваться мимо Билли и… резко остановился, когда тот протянул руку и поймал край его свитера, все еще завязанного вокруг талии.
Стив сглотнул и отвел глаза. Дастин нахмурился, непонимающе выглядывая из-за его плеча.
— Свалка, Харрингтон, — сказал Билли. — Встретимся там.
Это был не вопрос. И даже не предложение. Стив начал колебаться.
— Хорошо, — все же согласно кивнул он, глядя на Билли сверху вниз. — Встретимся там.
И по какой-то причине это было очень похоже на обещание.
***
Всю обратную дорогу до дома Дастин занимался тем, что, по сути, пересказывал сюжет просмотренного ими фильма. Стив был отчасти ему за это благодарен, потому что таким образом Дастин разгонял тишину в салоне авто. Он не запомнил и половины того, что было в фильме, поэтому молчал и лишь послушно кивал в нужных местах, когда Дастин риторически спрашивал его о чем-то, вроде: «Разве это не безумие?» или «Не могу поверить, что он это сделал. А ты?».
Когда Стив высадил Дастина у дома и проследил, чтобы тот зашел внутрь, его накрыло тишиной вокруг, словно колпаком. Ему даже показалось, что он начал в ней захлебываться. Дыхание стало прерывистым и неуверенным. Он несколько раз ударился лбом об руль, до боли впившись в него пальцами, будто надеялся, что это может его успокоить.
— Это безумие, это безумие, это безумие, — бормотал он себе под нос, пока отъезжал от тротуара и направлял машину в сторону свалки.
Всю дорогу Стив пытался убедить себя развернуться и поехать домой, однако упорно ехал вперед.
Добравшись до места, он сразу же заметил Билли — тот стоял, прислонившись к боку Камаро, и курил. И все мысли о побеге разом его оставили. В голове все путалось и туманилось, и Стив сжал левую руку на руле, все еще чувствуя на ней призрачное касание пальцев Билли.
Билли смотрел прямо на него. Стив заглушил двигатель и погасил фары. Было темно, единственным источником более ли менее яркого света служила только Камаро, поэтому кончик зажженной сигареты Билли отчетливо светился вишневым цветом. Звезды тяжело нависали над головой.
Билли сделал последнюю затяжку и щелчком отбросил окурок в сторону. Он оттолкнулся от капота своей машины и, добравшись до Бимера, постучал к окно.
Стив не разблокировал дверь.
— Ну же, Харрингтон, — послышался приглушенный сквозь стекло голос, он звучал уговаривающе. — Я не буду кусаться.
От такого неприкрытого намека щеки тут же залил жар. Трясущимися руками он отстегнул ремень безопасности и открыл дверь. Билли отошел чуть назад, дав ему достаточно места, чтобы выйти.
Из открытого окна Камаро тихо звучала Golden Years Дэвида Боуи.
— Не думал, что ты фанат Боуи, — заметил Стив. Он закрыл за собой дверь, а после засунул руки в карманы.
— У этого парня есть стиль, — пожал плечами Билли, криво ухмыляясь и не сводя с него глаз. И Стив еле сдерживался, чтобы не отвести собственный взгляд.
На улице было холодно. Нестерпимо. Ему захотелось натянуть свитер. Или забраться обратно в машину и выкрутить тепло на максимум. Или убедиться, действительно ли кожа Билли такая теплая, как кажется.
Вместо этого Стив кивнул на багажник Бимера. Потребовалось приложить много усилий, чтобы заставить свои будто налитые свинцом ноги передвигаться. Он отошел в сторону и прочистил горло, совершенно не доверяя собственному голосу.
— Хочешь взять лом или…?
— Нет, — ответил Билли и взял Стива за предплечье. — Сегодня вечером я бы не хотел ничего разбивать.
— Тогда, что э-э…? — Стива уверенно потянули в сторону Камаро. — Что ты хочешь делать?
— Пойдем, Харрингтон, — сказал Билли, все еще улыбаясь. — Пойдем же.
По ногам и рукам Стива начал лениво разливаться томный жар, делая его слабым и безвольным.
— Что мы делаем? — выдохнул он, и у уголков глаз Билли собрались морщинки.
— Почему ты пришел в кино сегодня вечером, Стив?
— Я… Дастин хотел пойти, — ответил Стив, чувствуя, как у него начинает кружиться голова.
Билли поджал губы.
— Ты в этом уверен?
— Да, — пробормотал он.
Билли впился в него глазами, прямо как в субботу, и Стив не смог отвести взгляд. Не захотел.
Трек в машине переключился. Ритм замедлился. Стив подумал, что, может быть, это Heroes, но не был до конца в этом уверен.
Он чувствовал себя оцепеневшим и сверхчувствительным одновременно. Будто его нервы реагировали так быстро, что мозг просто не успевал обработать все сигналы. Стук сердца набатом бил в ушах. Дыхание было таким тяжелым, что, казалось, если Билли его отпустит, он просто отключится и рухнет прямо на землю.
Рука Билли на его запястье казалась самим искушением во плоти, и Стив становился все слабее и слабее под этим прикосновением.
— Что мы делаем? — повторил он свой вопрос. — Билли, что мы делаем?
Билли остановился. Они замерли на полпути между Бимером и Камаро. Пальцы сильнее сжались на его запястье.
— Я когда-нибудь говорил тебе… — начал Билли. Его голос был низким и глубоким, а взгляд опустился на губы Стива. И Стив вздрогнул от беспомощности — в глазах Билли плескался настоящий пожар. Это ощущалось, как неумолимая буря на горизонте. — Я когда-нибудь говорил тебе, как сладко мое имя звучит из твоих губ?
Стив резко втянул в себя воздух, чуть не подавившись.
Он наклонился вперед и, схватив Билли за воротник куртки, прижался губами к его губам, заметив, как удивленно расширились его глаза.
Получилось не очень — угол был неправильным, а давление слишком сильным. Кроме того, Стив немного промахнулся, попав куда-то в уголок губ. Поцелуй вышел кратким и почти целомудренным. К тому же, порыв Стива лишил Билли равновесия, и они с трудом удержались на ногах.
Стив отстранился и посмотрел на Билли — тот все еще выглядел ошеломленным. И Стив почувствовал, как его начала затапливать холодная волна унижения. Он резко отдернулся. Лицо горело, кончики пальцев будто онемели, а с губ сорвалась невнятная череда слов:
— Блядь, я… Блядь, прости, я не… — он судорожно сглотнул и попятился назад. Ему нужно было уходить, нужно было бежать. — Мне жаль…
Но Билли нагнал его в несколько широких шагов, снова заполняя собой его личное пространство. Он притянул Стива ближе, обвил рукой талию и, прикоснувшись дрожащей ладонью к его щеке, увлек в поцелуй.
Стив судорожно дернулся. Его сердцебиение отбивало ритм «Билли, Билли, Билли». Губы Билли ощущались такими мягкими, а руки — твердыми. Тело, полностью прижатое к нему, и впрямь оказалось теплым.
Билли продолжал его целовать. Снова, снова и снова, пока Стив окончательно не потерял счет времени и поцелуям. Одной рукой он вцепился в плечо Билли, а другой — зарылся в его волосы.
— Боже, Харрингтон, — выдыхал Билли между очередным неистовым столкновением их ртов. — Боже.
Он отклонил Стива чуть назад, сжимая руки на его талии и сталкиваясь с ним бедрами. Их ноги переплелись.
Рука Стива, зарывшаяся в кудри Билли, непроизвольно сжалась в кулак.
Пальцы Билли все еще дрожали, когда он коснулся ими подбородка Стива и чуть наклонил его голову так, чтобы лизнуть нижнюю губу.
Жар языка, скользящего по его языку был восхитительным и одурманивающим. В груди будто натянулась струна, и Стив чуть ли не впаялся в Билли, прижимаясь к его груди и перекидывая руку ему через плечо. Он попытался нащупать его спину, но ладонь наткнулась на маслянисто-мягкую кожу куртки и сжала ее.
Голова казалась слишком тяжелой, пальцы неуклюжими, а бедра отчаянными и почти безрассудными. В низу живота нарастало напряжение, и он потерся о ногу, втиснутую между его бедер.
Билли застонал ему прямо в рот, и эта вибрация почувствовалась пряным вкусом на языке Стива. Это пробудило в нем голод — по чему-то неизведанному, по коже, по большему.
Он выпутал пальцы из растрепанных волос Билли и нащупал теплую кожу в вырезе расстегнутой рубашки. Сначала коснулся несмело, но потом увеличил нажим — провел ладонью вверх и вниз, проследил рукой рельеф мышц и огладил ребра.
Они продолжали целоваться, тяжело дыша друг другу в рот и едва отрываясь, чтобы вдохнуть немного прохладного ночного воздуха.
Билли втянул в рот его нижнюю губу, поцеловал уголок рта, провел языком вдоль линии подбородка, а затем чуть прикусил зубами шею — чувствительное место прямо под ухом.
Стив застонал в чистое черное небо и слегка сжался, чуть сильнее, чем хотелось стиснув руки на боках Билли и его спине.
Билли зашипел от боли и резко отпрянул. Стив недоуменно замер и опустил голову, решаясь посмотреть на то место, где лежала его рука, скрытая рубашкой. Секунду спустя к нему пришло понимание, что он задел синяки.
— Блядь, — выругался он. Дыхание все еще не до конца восстановилось. Грудь тяжело вздымалась, будто он пробежал марафон. Губы казались опухшими, а кожа — наэлектризованной. — Прости, ты..?
Руки Билли скользнули к запястьям Стива и крепко их сжали. Он посмотрел на Стива широко раскрытыми глазами — нахмуренный, дрожащий, покрасневший, с приоткрытыми от душераздирающего изумления губами.
Отдернув руки, он покачал головой и сделал неуверенный шаг назад.
— Прости, — прохрипел Билли. Стив не знал, за что он извинялся, но его грудь больно кольнуло. — Прости, Стив, я…
Глаза запекло. В горле пересохло.
— Прости, — еще раз повторил Билли, повернулся и пошел прочь.
Стив с оцепенением стоял и смотрел, как Билли широкими шагами направился к машине. Как забрался в нее. Как ни разу не оглянулся назад. Как уехал.
И ощутил себя таким беспомощным, таким потерянным и, может быть, даже немного разбитым.
Примечания:
Название главы взято из песни You Spin Me Round - Dead or Alive
1. Примечание автора: технически, фильм Попутчик вышел в 1986 году, но я большой любитель хороших фильмов ужасов, так что не судите строго.
2. Примечание автора: хотя "Бегущий по лезвию" сейчас считается культовой классикой (а вот от его продолжения у меня основательно подгорело), когда он только вышел в прокат в начале 80-х, он не сыскал большой славы, поэтому Стив понятия не имеет, о чем говорит Дастин.