12. I wish those days could come back once more
3 марта 2023 г., 13:10
— Нам нужно поговорить.
Стив не подпрыгнул и даже не вздрогнул, не захлопнул свой шкафчик. Он заставил себя стоять на месте, только чуть повернул голову и приподнял бровь, быстро пробежавшись взглядом по Билли. Тот — с синяками на подбородке и челюсти, во вчерашней одежде — умудрялся выглядеть дерьмово и великолепно одновременно. Стив отвернулся обратно к своему шкафчику.
Выговор, который ему пришлось выслушать вчера вечером от Нэнси, до сих пор звенел у него в ушах: «Если он не сможет взять себя в руки, если он снова втянет тебя в подобную переделку, я его пристрелю. Ты слышишь меня, Стив?». И хотя она знала лишь половину правды, Стив считал, что в чем-то она права. Что бы ни произошло между ними, им нужно было все уладить и двигаться дальше. У Стива были и другие причины для беспокойства, намного важнее. И у Билли тоже.
Однако это вовсе не означало, что он не будет всеми силами пытаться избежать разговора.
— Неужели? — протянул Стив, запихивая пальто в шкафчик. Несмотря на ясную погоду и приветливо светящее солнце, на улице все еще было холодно. Стив начинал всерьез тосковать по весне. — Как вытрезвитель?
— Харрингтон, — Билли понизил голос и приблизился, практически врываясь в личное пространство Стива.
Стив захлопнул шкафчик и оперся на него спиной, скрестив руки на груди.
— Ты в курсе, что сломал Томми нос? В двух местах. Я не говорю, что он не заслужил, однако он даже не оскорблял тебя, и все же…
— Стив, — Билли прикрыл глаза и напряг челюсть так, будто изо всех сил пытался не поморщиться.
— Что? Ты сказал, нам нужно поговорить, и я говорю…
— Не о прошлой ночи.
— Правда? Ведь вчера произошло столько событий, и я бы хотел обсудить их подробнее, чтобы не упустить ни одной важной детали…
— Стив, — рявкнул Билли, и с такой силой сжал пальцы на металле шкафчика, что они побелели. Стив подумал, что на самом деле впечатлен — если бы он был таким же похмельным и взбешенным, как Билли сейчас, то давно бы уже замахнулся. — Пожалуйста.
— Тебе нужно с кем-нибудь поговорить, Билли, — произнес он, отодвигаясь от шкафчика. — Но я не уверен, что со мной.
Он уже собрался уходить. Оставить это. Потому что сказал чистую правду. То, что они делали, с виду помогало, но, по сути, выглядело, как пластырь на открытом переломе, то есть ничего не решало, а лишь давало небольшую отсрочку от срыва. Нэнси сказала ему примерно то же самое. И Стив был склонен с ней согласиться, ведь он сам вчера видел, как пьяный и отчаянный огонь в глазах Билли разом перетек в нечто безумное, жаждущее разрушения и боли.
Он обошел Билли, намереваясь направиться на урок, но Билли поймал его за локоть. Его хватка ощущалась уверенной, но не жесткой. Стив почувствовал, что Билли слегка трясло.
— Не заставляй меня умолять, Стив, — его голос был низким и хриплым. — Мне нужно кое-что тебе сказать. Мне нужно, чтобы ты меня выслушал.
И Стив… Стив не был уверен, хочет ли услышать то, что собирался сказать ему Билли. Но он знал, что ему нужно было это услышать. Ему и без того уже несколько раз снился кошмар, в котором лицо Билли превращалось в пасть со множеством острых, как бритва, зубов, и Стив не был уверен, сколько еще подобных снов он сможет выдержать. Кроме того, начиная с пятницы, при каждой мысли о губах Билли внутри него все начинало саднить и кровоточить. И если Билли предлагал ему такое своего рода покаяние и ответы на всю пережитую боль, то Стив был бы глупцом, если бы не упал на колени и не принял бы все, что ему могли дать. Ему нужно было закрыть это, замкнуть.
Его челюсти сжались до зубовного скрежета, и он проглотил жесткое, инстинктивное «нет». Медленно выдохнув, он кивнул и встретился взглядом с Билли.
— Отлично. Хочешь поговорить? — Стив протянул руку и, сжав рубашку Билли в кулаке, потянул его в сторону мужского туалета. — Давай поговорим.
***
Похоже, в туалете никого не было, но Стив все равно тщательно проверил все кабинки.
Билли нерешительно замер у двери, переминаясь с ноги на ногу. Он выглядел так, будто хотел оказаться где угодно, но точно не здесь, хотя поговорить было его идеей.
Стив повернулся к нему лицом и упер руки в бедра.
— Ну?
— Мне жаль, — выдохнул Билли.
Руки Стива непроизвольно вскинулись. Грудь будто зажало в тиски, в ней стало невыносимо горячо и слишком тесно для такого разговора.
— Скажи мне то, что я еще не слышал.
— Я знаю, что ты разговаривал с шерифом. И я без понятия, что ты ему сказал, но он не позвонил отцу, — сказал Билли. — Спасибо.
Чуть расслабившись, Стив кивнул.
— Не за что. Я не… не сказал ему, из-за чего не стоит звонить, но, согласившись, он взял с меня слово, что я все-таки расскажу ему, позже. Просто, чтобы ты был в курсе.
— Что ж, это справедливо, — кивнул Билли, шмыгая носом и засовывая руки в задние карманы джинсов. Он отвел взгляд, стараясь не встречаться глазами со Стивом. — Что ты ему скажешь, когда он спросит?
— Правду. Что отец тебя бьет.
— Вряд ли у него получится что-то с этим поделать, — невесело усмехнулся Билли.
— Может быть. Но Хоп — хороший человек. — Стив скрестил руки на груди, прислонившись спиной к прохладной кафельной стене. Разговор только начался, а он уже чувствовал усталость. — Большая удача иметь его на своей стороне. Возможно, он смог бы подсказать тебе, в каком направлении двигаться.
Билли нахмурился.
— Что ты имеешь в виду?
— Очевидно, от меня мало толку, — признал Стив, слегка пожимая плечами. — Свалка была больше для меня, чем для тебя. Быть может, Хоп поможет тебе разобраться со всем твоим дерьмом. Он немного помог мне с моим. И, насколько я знаю, он сможет тебя понять — его отец тоже был тем еще уродом.
Прищурившись, Билли чуть склонил голову набок и сделал неуверенный шаг вперед.
— То есть ты… считаешь, что мне нужен ебаный мозгоправ, так?
— Я не знаю, — Стив снова пожал плечами, на этот раз у него получилось совсем беспомощно. — Может быть? Что бы мы ни делали, этого недостаточно — ты все еще слетаешь с катушек, будто…
Билли зло и отрывисто рассмеялся.
— Ты сейчас серьезно?
— Ну, я не говорю, что я идеальная модель психического здоровья…
— Стив, — рявкнул Билли. Его ноздри раздувались, челюсть подрагивала, а голова опасно наклонилась вперед. Стив резко замолчал. — Я не это имел в виду, когда предлагал тебе поговорить.
Первой реакцией Стива было желание инстинктивно пожать плечами и отвести взгляд. Ведь так просто снова отрицать все, как он уже делал в субботу днем. Так просто сказать: «А о чем еще тут можно говорить?».
Он подавил в себе это желание.
Коротко вздохнув, он кивнул. Руки безвольно опустились по бокам. Пальцы сами собой сжались в кулаки, будто он готовился к удару. Возможно, так оно и было.
Билли пристально на него посмотрел.
— Я хочу поговорить о пятнице.
— Ладно, — вздохнул Стив. — Давай поговорим о пятнице. Тебе явно есть, что сказать, так давай.
— Почему ты пришел в кино?
— Это не похоже на утверждение.
— Просто ответь на ебаный вопрос, Харрингтон.
— Ну, а почему ты держал меня за руку? — защитился вопросом на вопрос Стив.
Билли поморщился, но его глаза лихорадочно заблестели, совсем как в пятницу вечером — будто Стив в пяти секундах от побега, а Билли в шести секундах от того, чтобы его нагнать.
— Потому что я этого хотел, — ответил Билли. Облизнув губы, он сделал шаг вперед. — Потому что я все еще этого хочу. Потому что мне нравится, как твоя рука ощущается в моей. Почему ты пришел в кино, Стив?
Сердце Стива забилось громко и неравномерно. Грудную клетку снова сдавило.
— Потому что… потому что я знал, что ты там будешь, и я хотел тебя увидеть, и… и…
— И? — Билли подобрался еще ближе, и Стив едва не заполучил приступ клаустрофобии — между ними все еще была половина комнаты, но он уже ощущал себя прижатым к стене, ожидал этого.
— И я ревновал, — признался Стив, тяжело сглотнув. — Тогда я не знал, что чувствовал, почему я пошел, почему был… но я… я ревновал. Зачем ты согласился на свидание, если просто хотел отпугнуть ее?
— Не думал, что ты появишься, — ответил Билли. — Не думал, что ты когда-либо… Боже, но ты это делаешь, не так ли?
— Я не… — Стив покачал головой и обхватил себя руками, прикусывая внутреннюю сторону щеки. — Я не, ах… я не знаю, что ты…
— Ты да, — кивнул Билли, преодолевая последнее расстояние между ними. Прижав руку к стене рядом с головой Стива, он приблизился к нему. — Ты бы не поцеловал меня, будь все иначе.
— Иначе? — спросил Стив, откидывая голову назад. И взгляд Билли опустился на его обнаженное горло.
— Если бы ты меня не хотел, — сказал Билли. — Ты бы не поцеловал меня, если бы меня не хотел.
Билли наклонился, будто мог снова попытаться. Будто хотел этого. Он поднял взгляд ко рту Стива, и тут же нахмурился, глядя на рассеченную губу и небольшой синяк вокруг раны. Он легко коснулся подбородка Стива, провел большим пальцем по чувствительной коже.
Стив вздрогнул, почти зашипел, но не отстранился.
— Томми сделал это? — спросил Билли.
Стив снова сглотнул.
— Ты так и не сказал мне… не сказал, почему ушел.
Их взгляды встретились, и Билли замер. Стив буквально видел идущее от него напряжение — оно началось с поджавшихся губ, спустилось к челюсти, потом перешло на шею и плечи.
Билли убрал руку с подбородка Стива, оттолкнулся от стены и сделал шаг назад. Отвел взгляд.
Грудь Стива еще больнее сдавило тисками, стало тяжело дышать, воздуха отчаянно не хватало. Билли продолжал избегать его взгляда.
— Почему ты ушел? — спросил Стив, и его пальцы опять сами собой сжались в кулаки. — Билли, почему ты ушел?
Билли провел ладонью по лицу.
— Я не знаю, как это объяснить, ясно тебе? — огрызнулся он, раскинув руки в стороны. Его лицо немного порозовело.
Стив нахмурился, изучая его взволнованное лицо, его напряженное тело.
— Ну, уж попробуй как-нибудь, блядь.
Билли облизнул губы и, издав короткий раздраженный смешок, уставился на Стива так, будто был крайне шокирован тем, что у него вообще хватило наглости требовать объяснений.
— Что ты хочешь, чтобы я сказал?
— Было бы чертовски хорошо услышать правду, например, — недоверчиво рассмеялся Стив. Что-то раскрутилось в его груди, уступая место гневу и обиде за все выходные. — Как насчет правды, а? Я не... я как-то не привык целоваться с парнями, но я определенно поцеловал тебя, а ты — меня.
Билли плотнее стиснул челюсти и посмотрел в сторону, раздувая ноздри и сжимая кулаки.
И Стив чуть не рассмеялся снова.
— Какой у тебя вообще был план? — спросил он, делая шаг вперед и выпрямляя спину. От того, что теперь он смотрел на Билли сверху вниз, у него немного прибавилось душевного спокойствия. — Признаться, затем устроить сеанс поцелуев в мужском туалете и снова сбежать?
— Нет, — огрызнулся Билли и наконец посмотрел на Стива — в его голубых глазах горел настоящий пожар.
— Тогда что? — Ладони чесались — ему хотелось толкнуть Билли, встряхнуть его, сделать хоть что-нибудь. — В какую игру ты играешь?
— Я не играю, — зашипел Билли, оскаливаясь.
— Тогда почему ты ушел?
— Я испугался, — Билли фактически орал, туго сжав руки в кулаки. Казалось, он в любую секунду набросится на него. — Я испугался, понятно? Испугался и убежал, не подумав.
Стив шокировано раскрыл глаза, это признание выбило из него весь боевой настрой. Он чувствовал себя так, словно его ударили по лицу.
— Что? — спросил он на одном дыхании, посмотрев в удивительно серьезные глаза Билли.
Тот натянул на лицо неприятную ухмылку и покачал головой, его язык мелькнул в уголке рта.
— Не заставляй меня повторять дважды, Харрингтон.
— Чего ты испугался? — Стив был хорошо знаком со страхом — с тем, что он мог сделать; с тем, как иррационально реагировало на него тело. Ему было необходимо знать, что стало его причиной в случае с Билли. Ему было необходимо знать, почему Билли выглядел испуганным сейчас. — Это… из-за меня? Я что-то сделал… или сказал? Это из-за того, что мы оба парни? Я имею в виду, что…
— Все это, — торопливо пробормотал Билли, с шипением выдохнув и отступив назад. — И… ничего из этого.
— Это… — Стив издал резкий звук и прикрыл глаза, качая головой. Он почти поднял руки, чтобы потереть лицо, или взъерошить волосы, или потянуть их — сделать хоть что-то, чтобы не сойти с ума. — Это не имеет никакого смысла, Билли.
— Я не могу объяснить точнее.
— Попробуй, — попросил Стив, почти умолял. — Попытайся объяснить, потому что… потому что я не знаю, что со всем этим делать, если ты не знаешь.
Билли уставился на Стива. Его челюсти двигались — будто он пытался подобрать слова, но не мог, — а руки сжимались и разжимались по бокам.
Он так ничего и не ответил. Даже не попытался.
— Я не знаю, что делать, Билли, — Стив протянул к нему руки. Его голос звучал мягко и, быть может, даже немного отчаянно. — Я не могу… не смогу справиться с этим. Не могу вот так ходить с тобой кругами. Я так не могу, понятно? Не могу.
— Я… — Билли тяжело сглотнул и посмотрел на Стива с такой тоской, что тому стало больно. — Мне жаль.
Стив понял, что Билли хотел ему сказать. Догадался. «Я не могу», или «Я не буду», или «Я не знаю как» — что-то одно из трех. И Стив знал — это все, что он получит.
— Я знаю, — слабо, но искренне улыбнулся он. — Я знаю, и это… все в порядке. Я не ненавижу тебя или что-то в этом роде, Билли. Я просто… не собираюсь ввязываться во что-то, что впоследствии причинит мне боль.
«Я не хочу обрекать себя на новые неудачи», — не произнес он. — «Не хочу, чтобы мое сердце было снова разбито.»
Он подумал, что с него хватит.
Билли сглотнул и, кивнув ему, отвел взгляд в пол. Он чересчур поспешно засунул руки в карманы, но Стив все равно успел заметить, как дрожат его пальцы.
Наклонив голову, Стив поймал взгляд Билли.
— Для меня это ничего не меняет. Ты все еще… все еще мой друг. И я все еще хочу ходить с тобой на свалку, чтобы разбивать всякое дерьмо, и смеяться с тобой над балбесами, и острить в ответ на твои идиотские шутки.
Билли издал смешок, и у них обоих с плеч будто упал тяжелый груз.
— И тебе по-прежнему рады в моем доме. Заходи в любое время, если понадобится, — добавил Стив.
Билли снова кивнул, но ничего не ответил, будто не доверял собственному голосу.
— У нас все в порядке? — спросил Стив, потому что на самом деле не был уверен, так ли это.
Билли еще раз кивнул.
— Да, — наконец ответил он, его голос был хриплым и неуверенным. Но Стив принял этот ответ. — Да, Харрингтон, у нас все в порядке.
Да, Стив определенно это принял.
***
После этого разговора все стало не то чтобы легко, но и не ужасно.
Первый день был самым трудным.
Стиву все еще нужно было высидеть все уроки, в том числе вытерпеть мучительную контрольную по истории. Все еще нужно было сидеть рядом с Билли на английском. Все еще нужно было передать свое эссе мисс Клейн — «Я прочту твою работу на выходных, и мы обсудим ее в следующий понедельник». И все еще нужно было идти на ланч с Нэнси и Джонатаном. И с Билли.
Все происходящее казалось ему странным. Будто весь этот день был кусочком какой-то головоломки, застрявшим там, где его не должно было быть, или выложенным не на свое место. Будто Стива вообще не должно было быть в школе — будто он должен сидеть дома, пытаясь притвориться, что все еще не хочет, чтобы губы Билли снова оказались на его губах. Или хотя бы должен делать вид, что Нэнси не смотрит осуждающе с другого конца библиотечного стола, когда Билли присаживается рядом с ним.
— Итак, — сказала она, поджимая губы. Ее улыбка казалась натянутой и недоброй. — Как у кого прошли выходные? Билли?
Стив вздохнул.
— Нэнс…
— Ты выглядишь немного помято, — продолжила она, не обратив на Стива никакого внимания. — Что-то случилось?
— Боже, чертов маленький городишко, — проворчал Билли. Он выглядел нервно и дергано, будто хотел курить. И Стив его за это не винил. — Попал в переделку. Но, мне кажется, ты и так уже знаешь.
Ее взгляд многозначительно устремился к Стиву.
— Да, думаю, знаю.
— Ага, — протянул Билли, не сводя с нее глаз. — Что же еще ты думаешь, что знаешь?
— Знаю, что ты мудак. Что вся твоя игра в крутого парня доставляет тебе больше проблем, чем пользы. И если ты снова причинишь боль Стиву или кому-то из моих друзей, будучи таким мудаком, я возьму винтовку шерифа и прострелю тебе ногу.
— Нэнси, — вскинулся Стив.
Но она уже отделила часть от своего ланча и придвинула ее поближе к Билли.
Джонатан усиленно пытался не рассмеяться.
Билли усмехнулся и, подняв отданную ему половину сэндвича с арахисовым маслом и джемом, откусил от нее кусок.
— Теперь я понимаю, почему ты был так к ней привязан, Харрингтон, — произнес он с набитым ртом. Его глаза сияли, а плечи были расслаблены. — Она та еще чертовка!
Нэнси чопорно пожала плечами, а Джонатан задрожал от смеха, прикрывая рот рукой.
— Это пока мы на одной стороне, — заметила она.
— Да, — улыбнулся Билли. — Мы на одной стороне.
И после этого все стало намного проще.
***
В следующий раз Стив увидел Билли лишь после окончания уроков, на парковке. Билли направлялся к Камаро. Стив задумался, как машина оказалась здесь, у школы — это Хоппер подсобил или кто-то другой? Не пришлось ли Билли идти домой и просить о помощи человека, который оставил ему синяк на челюсти?
Прежде чем он успел подумать, что делает, и остановить себя, Стив немного ускорился и громко окликнул Билли.
Билли, уже успевший подойти к водительской двери, удивленно на него оглянулся, и его плечи заметно напряглись.
Заметив это, Стив остановился, не уверенный в том, чего Билли от него ожидал и почему так выглядел. Грудь сдавило тисками — он быстро осознал, что являлся причиной этого внезапного напряжения.
— Харрингтон, — сказал Билли.
Стив до боли сжал пальцы на лямке своего рюкзака.
— Привет, — выдохнул он, переминаясь с ноги на ногу. — Эм, я просто… Ты собираешься ко мне прийти сегодня вечером?
Билли приподнял брови и откинулся назад, опершись на дверь машины. Скрестив руки на груди, он фальшиво улыбнулся.
— А что? Ты что-то планируешь?
— Нет, это… нет, — нахмурился Стив, поджимая губы. Вздохнув, он провел рукой по волосам и опустил взгляд вниз, на свои кроссовки. — Ты вчера поссорился со своим отцом, а потом не ночевал дома. Если у тебя возникнут из-за этого проблемы… Я не хочу, чтобы ты возвращался туда, где можешь пострадать.
Между ними повисла тишина, длительная и напряженная. Когда Стив наконец решился поднять взгляд, он увидел, что лицо Билли было искажено шоком, а еще чем-то неуловимо мягким.
— Боже, Стив, — произнес Билли, качая головой, будто только что подобрал слова. — Ты такой охуенно милый, ты в курсе?
Стив удивленно моргнул.
— Со мной все будет в порядке, — заверил Билли. Он достал сигарету и прикурил ее. — Шериф отпустил меня довольно рано, так что я успел домой вовремя и отвез Макс в школу. Едва ли отец вообще заметил мое отсутствие. В общем, пока я не открою рот, все будет нормально.
Стив облизнул губы.
— Ты уверен?
— Уверен, — ухмыльнулся Билли, но его ухмылка получилась ласковой, почти нежной. — Но все равно спасибо.
— Ага. Ага, без проблем. — покачал головой Стив, делая прерывистый шаг назад. — Увидимся завтра?
— Да, — Билли выдохнул дым. — Увидимся завтра, Харрингтон.
***
Стив совершенно не ожидал, что Дженни снова усядется на его стол сразу после начала урока английского утром в пятницу. Не ожидал, но, тем не менее, удивлен не был.
Неделя прошла довольно неплохо — гладко. Лучше, чем он ожидал. Лучше, чем он надеялся. Он все еще испытывал приступы тоски каждый раз, как видел Билли, все еще чувствовал себя неуверенно рядом с ним.
Билли же старался оставаться собой — все еще подкалывал и поддразнивал Стива, даже несмотря на то, что в его глазах при этом плескалось немного нерешительной сдержанности. И Стив отвечал на эти подколки настолько хорошо, насколько вообще мог.
Теперь они старались держать друг с другом осторожное расстояние. Будто между ними появились невидимые, но хорошо ощутимые разграничительные линии, которых раньше не было. Стив не осознавал, насколько часто и много Билли касался его раньше, пока он не перестал этого делать. Стив не осознавал, насколько сильно ему нравились эти прикосновения, пока не перестал их на себе чувствовать.
Но они справлялись. Осторожно танцуя друг вокруг друга, тестировали принципиально иную, неестественную для них синхронизацию. Находили все новые и новые линии разграничения, и избегали их.
И Стив чувствовал, что, возможно, у них это получится — делать вид, что все хорошо. Даже если время от времени он будет тосковать, пока в полной мере не осознает, насколько сильно хочет Билли Харгроува.
Дженни с сияющим видом жевала розовую жвачку, время от времени надувая большие пузыри. Стив скованно и неловко улыбнулся ей, но если она и заметила некоторую его напряженность, то никак это не прокомментировала.
Билли наблюдал за ними со своего места, откинувшись на спинку стула, и выглядел так, будто ему только не хватало попкорна.
— Ну что, Стив Харрингтон, помнится, у тебя остался долг, который ты просто обязан мне вернуть, — пропела Дженни.
Стив сглотнул.
— Долг?
— Ну да, помнишь, в субботу? В закусочной? — Дженни выгнула бровь, и Стив краем глаза увидел, как Билли сделал то же самое. — Весенний бал?
— Точно, — кивнул Стив, нервно барабаня пальцами по бедру. — Это… Да, точно, Весенний бал. Это… ага.
— Ты забыл, не так ли? — спросила она.
«Нет», — хотел сказать Стив.
— Э, многое произошло…
— Блядь, Харрингтон, — неожиданно вмешался Билли, чуть наклонившись вперед. На его лице играла острая многозначительная улыбка. — За тобой что, гоняется так много цыпочек, что ты забыл о свидании с этой великолепной малышкой?
Щеки Дженни порозовели.
— Вообще-то, он должен нам помочь с организацией. Это не свидание. Все верно, да, Стиви?
Стив заметил, что Билли внимательно его разглядывает, и почувствовал, как у него загорелись уши. Прочистив горло, он натянул еще одну фальшивую улыбку и ответил:
— Верно. Итак, организация. Начинаем… скоро?
— Ну, не совсем, — покачала головой Дженни. — До украшения спортзала еще пара недель. Но сегодня вечером мы устраиваем небольшую встречу у меня дома, чтобы обсудить все детали. Хотя, на самом деле, это просто повод повеселиться, пока мои родители будут на свидании.
— Вечеринка, да? — спросил Билли, и губы Дженни поджались.
— А тебе разве не нужно заниматься какими-нибудь своими делами? — уточнила она.
— Прости, милая, — пожал плечами тот. — Куда Харрингтон, туда и я. Иначе пропущу все веселье.
— Как хочешь, — отмахнулась Дженни и повернулась обратно к Стиву, мигом возвращая на лицо очаровательную улыбку. — Итак, сегодня вечером? У меня дома?
Как всегда, она не дала Стиву и шанса ответить. Вместо этого она взяла ручку и записала в тетрадь Стива свой адрес, а чуть ниже — время.
— Увидимся, Стив, — подмигнув, Дженни спрыгнула со стола.
Когда она вернулась на свое место, Стив бросил неодобрительный взгляд на ухмыляющегося Билли.
— Итак, — начал тот. — Вечеринка сегодня вечером, да?
— Я не пойду, — ответил Стив.
— А ты собираешься ей об этом сказать? — Билли указал большим пальцем назад, на дальние ряды, и Стив отвел взгляд. — Она показалась мне довольно настойчивой.
— Да ничего такого, — начал объясняться Стив, сам не зная, зачем это говорит, почему чувствует, что ему вообще нужно защитить свои отношения с ней. — Она просто думает, что мне нужна помощь, чтобы забыть Нэнси.
— А она тебе нужна?
Стив встретился с ним взглядом.
— Нет.
Билли продолжал пристально смотреть ему в глаза. Пальцы его руки, свисающей со спинки стула, самопроизвольно сжимались и разжимались. Он нервно облизывал нижнюю губу и теребил ее зубами, а его колено чуть подергивалось.
Все это выглядело так, будто Билли пытается сдержать себя. Стив не был уверен, от чего именно.
— Мы должны пойти на вечеринку, — наконец заявил Билли и отвел взгляд, его челюсти были напряженно сжаты. — Повеселиться и ни о чем не думать хотя бы пару часов. Ослабить контроль.
— Зачем? — нахмурился Стив.
Билли фыркнул.
— А чем еще заниматься пятничным вечером в Хоукинсе?
— Если исключить предотвращение апокалипсиса? Ну, я могу легко назвать минимум пять вещей.
— Мы идем на вечеринку, Харрингтон.
Стив уже было хотел запротестовать, даже открыл рот, но в этот момент мисс Клейн начала урок. Поэтому он съехал чуть ниже на своем стуле, и, дождавшись, когда она закончит говорить, немного наклонился к Билли.
— Зачем? — упрямо прошипел он.
Билли напрягся, продолжая глядеть вперед. Чуть понизив голос, он ответил:
— Потому что я этого хочу.
— Тогда иди сам, — прошептал Стив. — Я тебя не останавливаю. Но почему я должен..?
— Потому что я хочу, чтобы ты был там, — ответил Билли. Стив запнулся и удивленно заморгал. Он увидел, что Билли сглотнул, а его колено нервно подпрыгнуло под столом. — Потому что я думаю, что мы должны пойти на вечеринку. Ты и я. Это может быть весело.
— Весело, — тупо повторил Стив, все еще разглядывая лицо Билли. Он не мог объяснить, почему его сердце внезапно сбилось с ритма, и не знал, к чему это все приведет, но все равно кивнул. — Ладно, хорошо. На пару часов. Пока не станет скучно.
— Вот именно, — кивнул Билли. — Пока не станет скучно.
Стив развернулся вперед и попытался сосредоточиться на том, что мисс Клейн писала на доске. Попытался и потерпел неудачу.
Потому что вечером он собирался пойти на вечеринку с Билли Харгроувом. И по какой-то странной причине ему казалось, что он только что согласился на свидание.
***
«Это не свидание», — пробормотал про себя Стив, в который раз проводя пальцами по волосам, чтобы убедиться, что они имеют нужный объем.
«Это не свидание», — подумал он, примеряя третью по счету рубашку и сразу же снимая ее. Ни одна из них не выглядела подходящей и не сидела так, как надо. И он не чувствовал себя в ней так, как надо. — «Это просто вечеринка с Билли»
«Это не свидание», — в который раз повторил он себе, обхватив дверную ручку. Он чувствовал, что готов прямо сейчас выползти из собственной кожи, ведь совершенно точно знал, кто ждет его по ту сторону двери. — «Это не может быть свиданием»
Стив открыл входную дверь.
Билли стоял на пороге, одетый в кожаную куртку. Его поза была максимально непринужденной — руки в карманах, взгляд чуть в сторону. Как идеальная иллюстрация из модного журнала. Его не портили даже синяки. Весь его спокойный вид был полной противоположностью смятению, царящему внутри Стива.
Когда дверь открылась, Билли чуть вздрогнул, будто только что вспомнил, где находится. Скользнув взглядом по Стиву — по его джинсам, по простой черной футболке, по примятому бомберу, зажатому в руках, — он улыбнулся и приподнял бровь, и Стив сразу же почувствовал зудящую потребность пойти переодеться. Снова.
— Ты готов?
Стив осмотрел свою одежду.
— Разве я не выгляжу готовым?
— Ты отлично выглядишь, — сказал Билли, закатив глаза. — Пошли уже надеремся, Харрингтон.
Поездка в Камаро оказалась короткой — Дженни жила не так уж далеко от Стива, всего в трех километрах. Стив вполне мог дойти до ее дома пешком. Сидя на пассажирском сиденье и слушая музыку, льющуюся из приемника, он думал, что, возможно, так и должен был поступить.
Билли как всегда отказался от застегивания своей рубашки хотя бы до середины, и ладони Стива покалывало от воспоминаний о том, каково было прикасаться к его коже. Билли подпевал радио, покачивая головой, и Стиву хотелось присоединиться к нему, но он не мог заставить себя избавиться от чувства, что скрутило его, завязало в узел и перевернуло с ног на голову.
— I'm hot blooded, check it and see, — подпевал Билли. — I've got a fever burning inside of me… Да господи боже, Харрингтон, расслабься ты уже.
— Я в порядке, — настаивал Стив.
Они подъехали к дому Дженни. У обочины стояло уже около шести других машин.
Билли заглушил двигатель, и сразу же стало слышно музыку, гремящую в доме. Стив прикрыл глаза.
Это был Дэвид Боуи.
— Эй, — позвал Билли, и Стив слегка дернулся. — Ты в порядке?
Сглотнув, Стив посмотрел на него.
— Я в порядке, — снова повторил он и отвернулся. Расстегнув ремень безопасности, он открыл дверь, чтобы выйти из машины.
Внезапно Билли схватил его за руку, останавливая.
Стив до боли прикусил внутреннюю сторону щеки, чтобы удержаться от дрожи.
— Эй, — тон Билли смягчился. Стив услышал легкое шуршание — похоже, Билли повернулся к нему лицом. — Если ты беспокоишься о том, что у тебя случится очередная паническая атака, мы можем пойти…
Стив горько рассмеялся — так вот что происходило, по мнению Билли. Конечно же, ведь на последней вечеринке у Стива случился панический приступ. Ведь это Билли нашел его наверху. Ведь Стив полный неудачник, а это точно не свидание.
— Я в порядке, — в который раз повторил он и повернулся к Билли. Тот хмурился. — Просто повеселиться и ни о чем не думать, да? Так пойдем веселиться.
Он высвободил руку из хватки Билли и вышел из машины, сразу же понимая, насколько плохой идеей было прийти на вечеринку.
***
Когда они с Билли зашли внутрь, был самый разгар веселья. «Ничего особенного» представляло собой почти битком набитый дом. Стив успел заметить, как минимум, большую часть команды поддержки со своими плюс один и нескольких человек из студенческого совета.
Билли исчез из виду минут через десять. Зато появилась Дженни, на правах хозяйки дома время от времени передающая Стиву очередной напиток. Она буквально засветилась от счастья сразу же, как только увидела Стива на вечеринке.
Музыка била по ушам.
— Спасибо, — он пытался перекричать гремящие басы каждый раз, когда его пальцы касались свеженаполненного красного пластикового стаканчика.
Алкоголь быстро ударил в голову. Тем более, что Стив за короткое время успел довольно много выпить — в доме было очень жарко, а напиток хорошо охлаждал.
Один раз Дженни звала его потанцевать. Стив окинул взглядом импровизированный танцпол и сразу же заметил там Билли, который засунул руки в задние карманы джинсов какой-то девушки. Танцевать Стив отказался, и Дженни больше не спрашивала. Вместо этого она увела его подальше от шума — в более тихую кухню, где несколько человек сидели у стойки и развлекались тем, что пытались запульнуть игральные карты в полупустые стаканчики с напитками.
— Я так понимаю, на планирование бала ушло не так много времени? — спросил Стив, допивая остатки своего алкоголя.
Дженни пожала плечами.
— Как я уже говорила, это было просто поводом для вечеринки. Тебе весело?
— Да, — он пожал плечами, и Дженни слегка поджала губы. — Что?
— Просто ты выглядишь так, будто это последнее место на земле, где ты хотел бы оказаться в данный момент, — объяснила она. — Стив, если ты не хотел, ты не должен был приходить. Я просто подумала, что… возможно, это было бы для тебя полезно? Ну, ты же все время тусуешься с Нэнси и Байерсом.
Стив тяжело сглотнул.
— Все не так, как кажется.
— В любом случае, — Дженни забралась на стойку и сложила ногу на ногу. Стив был таким тупицей, что не влюбился в эту девушку. — Мне кажется, тебе нужно немного расправить крылья. Ты же раньше был, типа, душой каждой вечеринки. Расслабься немного, хорошо?
«Да господи боже, Харрингтон, расслабься ты уже», — эхом отдалось в голове Стива.
«Это не свидание», — заскрипело следом поцарапанной зажеванной пластинкой.
Билли нигде не было видно, а Стив все еще не мог выбросить его из головы. Кроме того, это было целиком и полностью его решение. Стив знал, что Билли ни за что не пойдет ему навстречу. И он мог либо смириться с положением дел, либо не мириться и просто как-то пережить это.
— Ага, да, ты права, — кивнул Стив, прислоняясь бедром к стойке, рядом с ногами Дженни. — Что у тебя на уме?
Дженни усмехнулась.
***
Игра «Втяни и дунь» была священной традицией на каждой домашней вечеринке, подобной этой. Стив до сих пор помнил, как впервые сыграл в нее в возрасте четырнадцати лет. Он тогда усиленно набирал в росте, отчего был совершенно неуклюжим, и у него ужасно получалось играть.
Правда, сейчас у него получалось не намного лучше.
На самом деле, это была очень простая игра. Для начала нужно приложить игральную карту к губам и втянуть в себя воздух — так карта прилипнет к губам. Затем карту необходимо передать соседу. Когда карта будет расположена между вашими губами, вы должны дунуть, а ваш сосед — втянуть, и таким образом вы передадите карту соседу.
Стив был навеселе и слегка небрежен. К тому же, его нижняя губа все еще побаливала с воскресенья. Поэтому он несколько раз просчитывался — то задерживался с втягиванием, то забывал подуть. Это привело его к одному нелепому столкновению носом с Джерри из футбольной команды и двум неуклюжим, но очень энергичным поцелуям с второкурсницей по имени Келси.
Они продолжали передавать карту по кругу. Когда кто-то проигрывал, он переходил в конец очереди. Теперь слева от Стива стояла Дженни.
Произошла небольшая заминка — какой-то парень получил по лицу за то, что поцеловал чужую девушку. Стив рассмеялся вместе со всеми. И игра продолжилась.
Стив расслабленно прислонился к кухонной стойке с очередным полупустым стаканом в руке, когда до него внезапно дошла очередь. Он успешно забрал карту у девушки, с которой раньше вместе ходил на химию, и повернулся к Дженни. В этот момент дверь на кухню распахнулась, и в комнату с важным видом вплыл Билли Харгроув в обнимку с девушкой.
Стив замешкался. Он не мог оставаться непоколебимым — точно не когда Билли так улыбался, точно не когда Билли заметил, что он наклоняется к Дженни. Карта выскользнула из его губ в последнюю секунду, и Стив забыл, как дышать.
Его губы, слегка приоткрытые, мягко столкнулись с губами Дженни, и та засмеялась ему в рот. Запустив пальцы в его волосы на затылке, она приподнялась на цыпочки и через секунду с влажным чмоком отстранилась.
— Я слышала, что ты классно целуешься, — заявила она. Ее глаза блестели, а взгляд стал дразнящим. Сердце в груди у Стива зашлось в каком-то бешеном ритме, и он смог выдавить из себя лишь натянутую улыбку. — Но, похоже, твои навыки слегка запылились.
Комната взорвалась смехом, а у Стива загорелись уши.
Он не смотрел на Билли.
— Честно говоря, — он прочистил горло. — Все случилось так неожиданно.
Дженни приподняла бровь.
— Хочешь сказать, что можешь лучше?
— Поцелуй ее, Харрингтон! — послышался громкий возглас Джерри, перекрывающий пару разрозненных выкриков и смешков.
Стив не смотрел на Билли.
— Да, могу, — чуть хрипло ответил Стив, у него сдавило горло. — Тебе нужны доказательства?
— Конечно, — ухмыльнулась Дженни. Ее помада слегка размазалась, но, в целом, она оставалась как всегда красива. — Вытяни губки, Стиви.
Она схватила его за ворот рубашки и потянула на себя. Стив, в свою очередь, обнял ее за талию. Даже с поплывшей от жары и алкоголя головой он прекрасно знал, как нужно наклониться и как лучше поймать ее нижнюю губу своими губами. Он на самом деле был в этом хорош.
Стив делал это только для того, чтобы доказать себе, что все еще может.
От поцелуя у него немного закружилась голова. Губы Дженни были мягкими и сладкими на вкус, то ли из-за того, что она пила, то ли из-за жевательной резинки, которую она все время жевала.
Когда он наконец от нее отстранился, Дженни выглядела ошеломленно.
— Черт, — выдала она, и вокруг послышались одобрительные возгласы, несколько смешков и даже парочка аплодисментов.
Она была красива. И Стив очень хотел хотеть ее. Хотел захотеть поцеловать ее снова.
Когда он поднял глаза, Билли уже ушел.
Стив осторожно высвободился из объятий Дженни, улыбаясь чуть криво и натянуто.
Дженни с широкой улыбкой снова приподнялась на цыпочки и чмокнула его в щеку.
— Это официальная печать одобрения, — крикнула она, подняв руку. — Стив Харрингтон — покоритель женских сердец!
Присутствующие приподняли свои стаканы с напитками. И Стив почувствовал, что его лицо залило жаром. Он нервно рассмеялся, когда Джерри хлопнул его по спине. В горле встал ком, а в груди начал скручиваться узел.
Игра продолжилась. Его пальцы непроизвольно сжались. Извинившись, Стив отступил назад, отговорившись тем, что решил подышать свежим воздухом. Дженни с улыбкой махнула ему рукой.
Он вышел на улицу и сразу же заметил Билли. Тот курил, стоя чуть в стороне, наполовину скрытый тентом. Стив направился в его сторону, неуверенно улыбнувшись, когда Билли его заметил.
— Эй, — он прислонился плечом к кирпичной стене. — Развлекаешься?
И почти сразу же пожалел о своем вопросе.
— Хотел задать тебе тот же самый вопрос, — проворчал Билли, стряхивая пепел с сигареты. Одну руку он засунул в карман куртки. — Но, думаю, что могу ответить на него сам. Ты выглядишь так, будто тебе очень весело.
Стив на мгновение подумал, что должен чувствовать себя виноватым. За то, что сыграл в игру. За то, что расслабился. Но вместо этого он чувствовал лишь что-то пузырящееся, злое и обжигающее его грудную клетку.
— И что это должно означать? — спросил он, хотя знал.
Знал по тому, как Билли смотрел на него. По тому, как подпрыгивала его нога. По тому, как тот выглядел — будто хотел что-то сломать.
— На тебе помада.
— Считаешь? — спросил Стив, наблюдая, как Билли затягивается. Он подошел ближе. — Дай мне одну.
Билли выгнул бровь и выпустил дым прямо Стиву в лицо.
— Извини, Харрингтон. Это последняя.
Стив действовал, не задумываясь. Он схватил Билли за запястье, вырвал у него из рук сигарету и поднес ее ко рту. Крепко затянувшись, он позволил обжигающему дыму заполнить легкие.
Это было глупое, полупьяное решение. Это была очень хреновая идея.
Билли смотрел на него. Его запястье все еще было зажато у Стива в руке. Его грудь в вырезе рубашки тяжело вздымалась и опускалась, а лицо все больше и больше хмурилось. Он смотрел, как Стив медленно выдыхал дым, как прижимал к губам сигарету, собираясь сделать еще одну глубокую затяжку.
— Учись делиться, — сказал Стив, затянувшись.
Губы Билли искривились в усмешке.
— Я не делюсь.
Он резко схватил Стива за рубашку и дернул на себя. Их рты столкнулись — Билли яростно вылизывал его зубы, сцеловывал дым с его губ.
Руки Стива свело судорогой. Он выпустил из пальцев забытую сигарету, и она упала им под ноги, на бетон.
Внезапно Билли толкнул Стива к кирпичной стене и прижался к нему всем телом. У Стива закружилась голова.
В затылке начало ощущаться легкое покалывание, внезапно взорвавшееся фейерверком по всей задней части черепа. Стив застонал. Его руки, трепещущие, словно крылья напуганной птицы, осторожно опустились на талию Билли, а затем сжали тонкий материал рубашки, сминая и дергая на себя.
Их поцелуй был восхитительно-влажным, одновременно похожим на тот, что случился на свалке, и в то же время в нем ощущалось нечто большее.
Большее, потому что на этот раз Стив жаждал этого — вкуса Билли, вкуса сигаретного дыма, который будет чувствоваться во рту всю неделю. Большее, потому что Стив не думал, что это когда-нибудь случиться снова. Большее, потому что Стив знал, что Билли тоже хочет его.
Билли целовал его так жадно и напористо, будто пытался целиком забраться к нему под кожу. Он прижимался так отчаянно и сжимал его так сильно, будто нуждался в этом поцелуе больше всего на свете.
Когда Билли отстранился, его трясло.
— Блядь, — прошептал он, его глаза были широко распахнуты — вероятно, так же, как и у самого Стива. Он опустил голову и вжался лицом в горячую шею Стива, пряча в ней слова. — Блядь, Стив, я не могу…
— Не надо, — прохрипел Стив. Он не мог этого вынести — только не снова. Горло сжалось, глаза начало печь, а сердце было готово выскочить из груди. — Не надо, пожалуйста. Не смей…
— Я не могу притворяться, Стив, — сказал Билли. Его голос был ровным и твердым. Его пальцы пробрались под рубашку Стива и заскользили по спине. Его губы вдавливали каждое слово в чувствительную кожу на стыке между шеей и плечом. — Я не могу быть тебе просто другом. Я не могу не хотеть тебя. Не могу.
— Ты не… не обязан, — покачал головой Стив. — Ты не обязан, просто… просто мне нужно знать.
«Просто мне нужно знать, что ты больше не уйдешь. Просто мне нужно знать, почему ты ушел тогда. Просто мне нужно знать, что тебя напугало»
Билли отстранился — осторожно, неохотно. Он встретился взглядом со Стивом, и его губы сжались в тонкую линию.
— И этого я сделать тоже не могу.
Несколько секунд Стив слышал в ушах лишь собственный пульс. У него перехватило дыхание. К тому времени, как он понял, что происходит, Билли уже окончательно отстранился.
— Нет…
— Я должен придумать, как рассказать тебе, — начал Билли, и Стив замер, замолчал и проглотил свои слова, как горькую пилюлю. — Я собираюсь… собираюсь разобраться с этим. И когда я это сделаю, что ж… А до тех пор я просто… я не буду заставлять тебя ждать чего-то, что может никогда не наступить.
— Билли, — прошептал Стив. Он почувствовал онемение, будто его ударили. Будто Билли снова разбил тарелку о его голову. Но это ощущалось еще хуже. — Пожалуйста, я не… Это не имеет значения. Клянусь, мне… мне все равно. Все в порядке, мне все равно.
«Похер, если это ни к чему не приведет. Похер, если это разобьет мне сердце. Мне все равно»
— Нет, — Билли обхватил его лицо ладонями, и Стив не мог не податься ближе, не мог не прижаться к этому прикосновению. — Нет, не все равно… Ты заслуживаешь лучшего.
Стив отчаянно пытался не слышать в этих словах: «Ты заслуживаешь лучшего, чем я».
— Ты заслуживаешь правды, а не этой кучи дерьма. Ты заслуживаешь лучшего, чем это. Хорошо?
Стив напрягся и, прикусив внутреннюю сторону щеки, все-таки кивнул. Он проглотил разочарование и тоску, которые уже вовсю подступали к горлу. Потому что это было не его решение. Даже если он думал, что это неправда.
— Ты тоже. Ты тоже заслуживаешь лучшего, — ответил Стив. И он ненавидел себя за то, что лицо Билли начало предательски расплываться перед глазами. — Что теперь?
Глаза Билли метались по лицу Стива — жгучие, яркие и такие невозможно голубые.
Билли наклонился и запечатлел мимолетный, целомудренный поцелуй в уголок губ Стива, а затем снова отстранился. Оставил его, прижатого к кирпичной стене дома Дженни. Ухмыльнувшись, он стал отступать назад. Его выражение лица выглядело фальшиво, будто было отлито из пластика, и Стив это тоже ненавидел.
— Думаю, еще увидимся, — сказал Билли.
Но Стив знал, что это не означало: «Увидимся на ланче», или «Увидимся в школе», или «Увидимся на английском», или «Увидимся на свалке». Он знал, что это означало лишь расстояние, время и боль — и от этого ему стало нечем дышать.
Билли развернулся и направился к Камаро. Он уже почти добрался до машины, когда Стив наконец снова обрел голос и позвал его. Билли остановился, но лицом к нему так и не повернулся.
— Если ты… — Стив облизнул губы. Он уже было сделал шаг по направлению к Билли, но взял себя в руки и остановился. Нет уж, он не побежит за ним, не сделает этого. — Если тебе нужно будет куда-то пойти…
Билли издал смешок, беззвучный — Стив разглядел по пару, резко заклубившемуся над его головой.
— Блядь, какой же ты чертовски милый, Стив, — усмехнулся он, все-таки оглядываясь через плечо. На его щеках появились ямочки, а у уголков глаз собрались мелкие морщинки. — Но спасибо.
Стив уже во второй раз смотрел, как Билли Харгроув уходит, и желал — невыносимо и отчаянно, — чтобы ему не нужно было этого делать.
Примечания:
Название главы взято из песни I Wish - Stevie Wonder