Пленник этого мира

NC-17
Завершён
308
1
автор
Фэндом:
Размер:
503 страницы, 203 487 слов, 105 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
308 Нравится 322 Отзывы 235 В сборник

Глава 49. «…но недолговечны они.»

Настройки
Придя в себя, Сюй Шен снова лежал на кровати в своей комнате. Он глянул в окно, за которым, казалось, была ещё глубокая ночь. Юноша сел на кровати и вздохнул. Перед глазами промелькнул образ брата, грустный и улыбчивый, его слёзы и горящие от счастья глаза. Последняя фраза ангела отзывалась режущей болью в сердце. Сюй Шен встал с кровати, небрежно накинув верхнюю одежду, и босиком направился в комнату Янь Веймина. Юноша осторожно толкнул дверь в комнату демона и заглянул внутрь. Янь Веймин спокойно сидел за столом и читал книгу при свете свечи. Услышав скрип двери, он повернул голову ко входу, увидев Сюй Шена. На лице демона мелькнула лёгкая улыбка, на которой плясал тусклый свет пламени. Янь Веймин отложил книгу в сторону и повернулся к юноше. — А-Шен, почему ты не спишь? Заходи, — демон жестом пригласил ангела войти. — Проснулся после встречи с братом, — ответил Сюй Шен, заходя в комнату и осторожно прикрывая за собой дверь. — О, выходит, что вы уже и пообщаться успели? — с интересом спросил Янь Веймин. Сюй Шен кивнул, сев напротив демона. — Но нам помешали. Этот Мао неожиданно объявился и брату пришлось отослать меня. Но всё необходимое я успел узнать. Янь Веймин кивнул, слушая рассказ Сюй Шена. Он был согласен со словами Сюй Шенли, что отправляться без должной подготовки не следует, но Сюй Шен уж слишком настаивал на том, что ангела нужно как можно скорее спасти. Демону ничего не оставалось, кроме как пойти на уступки. — Идти туда только вдвоём нельзя, это слишком опасно. Я соберу отряд из лучших бойцов. На это уйдёт не больше суток. После этого можем выдвигаться, — задумавшись сказал Янь Веймин. — Но прошу, А-Шен, не отходи далеко от меня. Сюй Шен кивнул, поцеловав демона в щёку и нежно улыбнувшись. — Всё будет хорошо. Уверен, твои слуги отличные бойцы. Вместе мы обязательно справимся, — заверил Сюй Шен, искренне улыбаясь от одной лишь мысли, что скоро его брат будет спасён. Ему ещё так много нужно было сказать ангелу, что ждать вовсе не хотелось. Сюй Шен кое-как смирился с мыслью, что придётся подождать ещё один день. Он обсудил с Янь Веймином все необходимые приготовления и с трудом смог уснуть снова, представляя, как наконец сможет вживую увидеться с братом. Сон Сюй Шена был неспокойным, юноша всю ночь ворочался. На него нахлынули различные сны, обрывками сменявшие друг друга. Эмоции таким буйным потоком накатывались на юношу, что даже во сне он не смог обрести покоя. Янь Веймин же сидел в своей комнате, глядя в окно, полностью погрузившись в своим мысли. Серьёзное выражение несколько часов к ряду не сходило с лица демона. Мужчина смотрел куда-то в пустоту, не отводя взгляда от окна. — Кто же ваш пленитель, господин Сюй Шенли? — тихо произнёс Янь Веймин, обратившись в пустоту. На небе, среди нависших мрачных туч лишь слегка проступала маленькая яркая звезда на чистом клочке ночного неба.

❏ ❐ ❑ ❒ ❏ ❐ ❏ ❐ ❑ ❒ ❏ ❐ ❑ ❒ ❑ ❒ ❑

Сюй Шенли открыл глаза, лежа головой на каменном столе в центре беседки. Он с грустью взглянул на узкую тропинку, уходящую в густые заросли деревьев. Парень тяжело вздохнул и поднялся со своего места. Он осторожно сложил бумаги с различными записями, прижав их камешком. Ангел взглянул на написанный стих с цветущей веточкой сливы. На его лице промелькнула нежная улыбка. Сюй Шенли отложил лист со стихом отдельно и развернулся к тропинке. Пока парень приводил в порядок стол, ветви деревьев раздвинулись и на поляну вошёл высокий красноволосый мужчина в чёрных одеждах. — Чем же ты был так занят, что даже не соизволил выйти ко мне, Ли-эр? — с хитрой улыбкой спросил мужчина. Сюй Шенли промолчал, постаравшись прикрыть собой записи на столе. — Ничем особенным, — тихо отозвался он, опустив голову и стараясь не пересекаться взглядом с пленителем. Мужчина заглянул за спину Сюй Шенли, глядя на записи, аккуратно сложенные на столе. На его лице промелькнула лёгкая улыбка. Мужчина притянул ангела к своей груди, уложив руку на его поясницу. Он слегка склонился над парнем и тихо прошептал низким голосом: — Снова занимаешься бесполезным переписыванием «Дао Дэ Цзин»? Ли-эр, когда же ты наконец поймёшь, что это не имеет никакого смысла? — Тебя это не касается, — холодно отрезал Сюй Шенли, стараясь отстраниться от мужчины, но был лишь крепче прижат к его груди. Господин Мао разочарованно вздохнул, проведя ладонью по шее ангела и сжав его нижнюю челюсть, насильно подняв голову. Его алый взгляд вонзился в Сюй Шенли. Мужчина больно сжал челюсть и щёки парня. Спокойный взгляд ангела ещё сильнее раздражал господина Мао, и лишь, когда на лице юноши отразилась боль, мужчина удовлетворённо улыбнулся. — Наглец, думаешь, ты в том положении, чтобы грубить мне? Меня не касается, значит? — мужчина хитро ухмыльнулся, отшвырнув ангела на землю и расслабленно проследовав к каменному столику. Господин Мао взял лист, лежащий отдельно от других, пробежал глазами по написанному и ухмыльнулся. Он повернулся к ангелу, поднимающемуся с земли и довольно сделал шаг вперёд. — «Под снегом цветы её кажутся яшмы нежней», — мужчина хохотнул. — Отдай! — воскликнул Сюй Шенли, рванув вперёд в попытке отобрать лист бумаги. Господин Мао ухмыльнулся, подняв руку с листом вверх, а другой обхватил талию Сюй Шенли, прижав его к себе. Ангел дёрнулся, стараясь вырваться из его хватки. Мужчина повернул парня спиной и прижал его к своей груди. Ладонь господина Мао скользнула по одежде ангела, развязав его пояс и скользнув к груди. Сюй Шенли вздрогнул и замер. Парень прикусил губу и опустил голову. Его руки оказались прижаты к телу и крепко обхвачены, не давая возможности двинуть ими. — Так-то лучше, — с ухмылкой произнёс господин Мао. Лист загорелся в руке мужчины. Минуты хватило, чтоб стих превратился в пепел, осыпавшись на землю. Господин Мао отпустил юношу, с любопытством глядя на беспомощное выражение его лица. Глаза Сюй Шенли покраснели, но слёз так и не было. Ангел словно проглотил свою обиду и отвернулся от мужчины. Он завязал пояс одежд и направился прочь по тропинке. — Уходишь? Не хочешь послушать нечто весьма занимательное? — Не заинтересован, — отрезал Сюй Шенли, даже не став останавливаться. — О, правда? Су Лин твою демоны в Бианьюане заприметили, — ухмыльнулся мужчина. Сюй Шенли остановился. По спине прошёл мороз, а в глазах застыл ужас. Он слегка повернул голову в сторону собеседника, внимательно слушая, что он скажет. — О, теперь-то заинтересовался? — довольно произнёс господин Мао, уверенным шагом подходя ближе к ангелу. — Глупая девчонка думала, что сможет скрыться от меня и, оставшись незамеченной, встретиться с твоим братцем. Сюй Шенли сжал руки в кулаки, сконцентрировав в ладони лёгкий поток энергии. — Казалось бы, такая же богиня, но какая же наивная дура, — хохотнул мужчина. — Не смей так говорить о ней! Ангел стиснул зубы, создав в ладони тонкое лезвие золотого цвета. Он резко повернулся, нанеся удар. Лезвие скользнуло по щеке мужчины, порезав грубую кожу. Господин Мао схватил руку парня, сильно сжав его запястье и согнув его внутрь. Сюй Шенли вскрикнул от боли и выпустил лезвие на землю. Поток энергии тут же рассеялся, не оставив ничего на месте падения. Мужчина провёл большим пальцем на своей щеке, слизнув выступившую кровь. Рана сразу же начала быстро затягиваться, словно ничего и не было. — Как глупо, — злобно ухмыльнулся господин Мао. — Хотя я благодарен этой девчонке. Она очень мне помогла. — О чём ты? — тихо отозвался Сюй Шенли. — О чём же? — с улыбкой спросил мужчина. — Как думаешь, может быть мне пленить твоего братца, чтоб ты всё же встал на мою сторону? — Не смей трогать Сюй Шена! — вскрикнул ангел. Господин Мао самодовольно улыбнулся, глядя на ужас в глазах ангела. Он слегка ослабил хватку, но руку парня всё же не отпустил. Он склонился над ухом Сюй Шенли и слегка понизил голос. — А может быть перетянуть его на свою сторону? Уверен, его силы тоже весьма выдающиеся. Если направить их в правильное русло и развить, его вклад может быть так же неоценим. — Он никогда не перейдёт на твою сторону, — холодно ответил Сюй Шенли. — А-Шен светлый и добрый ангел, он ни за что не свяжется с кем-то вроде тебя. — Светлый и добрый ангел, связавшийся с псом семьи Янь и всюду следующий за ним. Забавно. Насколько же нужно быть чистым душой, чтоб водить дружбу с демонами вроде него? Сюй Шенли промолчал. Мысль о том, что брат воссоединился со своим лучшим другом и доверяет ему, грела душу ангела. Парень верил, что демон достаточно силён, чтобы защитить Сюй Шена. Этой мысли было достаточно, чтобы немного унять волнение в груди. — Впрочем, это не столь важно, — добавил господин Мао. — Она подала мне прекрасную идею для спектакля. Раз она хочет, чтоб твой братец бросился спасать тебя, я мешать не стану. Мне же лучше, если он сам придёт ко мне в руки. Что уж делать дальше я как-нибудь решу. Ты ведь хочешь повидаться с братцем спустя семь веков разлуки, правда ведь? — Не трогай А-Шена, — повторил Сюй Шенли. — Со мной делай что угодно, но он достоин лучшего, — ангел поднял голову, встретившись взглядом с господином Мао. В глазах парня была заметна холодная решительность, что лишь забавляло мужчину. — О, как мило с твоей стороны, что ты даёшь мне подобное разрешение, — ухмыльнулся господин Мао. Мужчина отпустил руку Сюй Шенли, показательно нежно прижав его к своей груди. По телу ангела пробежали мурашки. Он молча опустил голову, поджав губы. Господин Мао склонился над Сюй Шенли, приблизившись к его уху. — Ли-эр, я благодарен за такое разрешение, однако оно мне вовсе не нужно. Пусть ты и говоришь, что я могу делать всё, ты никогда не слушаешься и не желаешь мне помочь. Я никак не могу добиться того, чтобы ты помогал мне. Сюй Шенли промолчал, стараясь отстраниться от мужчины. Однако, его сил явно не хватало, а господин Мао лишь сильнее сжимал его в своих объятиях. Он словно и не обращал внимания на попытки ангела и продолжал говорить абсолютно спокойным и наигранно нежным голосом. — Ты пойми меня, Ли-эр, я вовсе не желаю тебе или брату зла. Я лишь хочу, чтобы ты помог мне. Ваши силы бесценны, с ними мы бы намного быстрее справились со своей задачей. Неужели, ты не хочешь жить в новом прекрасном мире, где нет места злу и грязи? В мире с другими богами. В мире, где живут лишь самые сильные. Ты пойми, мне вовсе не в радость принижать тебя каждый раз, я бы хотел быть более нежным, но я вынужден так поступать из-за твоего непослушания. Я готов дать тебе всё, что у меня есть. Самое высокое положение среди моих подчинённых. Ты можешь просить о чём угодно, только помоги мне. Сюй Шенли продолжал молчать. Он отвернулся, пропуская мимо ушей всё, что говорит мужчина. За долгое время нахождения в плену ангел уже неоднократно слышал эти сладкие речи, приучившись полностью игнорировать их. Спорить и отстаивать свою позицию было бесполезно. Сюй Шенли закрыл глаза. Бессмысленные разговоры ужасно утомляли, заставляя ангела чувствовать себя вымотанным и морально опустошённым. Господин Мао вздохнул, глядя на безразличие Сюй Шенли. Он пригладил волосы ангела и оставил лёгкий поцелуй на его макушке. По телу ангела пробежала дрожь, а в душе разлилось отвращение ко всему происходящему. — Уходи, — тихо прошептал Сюй Шенли. Мужчина тяжело выдохнул и отпустил ангела, направившись к тропинке, уводящей с поляны. — Хорошенько обдумай всё, Ли-эр. Прямо сейчас от тебя будет зависеть жизнь и благополучие твоего брата и возлюбленной. Мне не составит труда организовать ещё один спектакль ради тебя, но будешь ли ты ему рад? — Что ты задумал? — спросил Сюй Шенли. Мужчина промолчал, удаляясь к зарослям деревьев. Ангел развернулся к нему, глядя вслед уходящему пленителю. В душе парня со словами господина Мао росла тревога. — Ответь! Мужчина остановился и слегка повернул голову в сторону собеседника, хитро ухмыльнувшись и вновь продолжив свой путь. — Сянцзян Мао! — крикнул Сюй Шенли вслед мужчине, сделав шаг к нему. Господин Мао вновь остановился и ухмыльнулся, не поворачиваясь к ангелу. — Ты устал, Ли-эр. Тебе пора немного поспать, — спокойно произнёс он. — Сянцзян… — Сюй Шенли не успел договорить, как силы покинули его тело, и он, как по команде, без сознания рухнул на землю. — Не стоит мешать мне в подготовке, мой ангелочек, — с улыбкой произнёс мужчина. — Я обязательно тебе всё покажу, когда закончу все приготовления. Отдохни, милый, тебя ждёт интересное представление.

Продолжение следует…

Примечания:
308 Нравится 322 Отзывы 235 В сборник
Отзывы (7)