ID работы: 12993409

Лекарь Азаринта / Azarinth Healer

Джен
Перевод
NC-21
Завершён
120
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
443 страницы, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 129 Отзывы 50 В сборник Скачать

Часть 32: Часть жизни

Настройки текста
      «Эта девчушка и вправду пугает меня…» — подумала Эйлиа, гладя прямо в глаза маленькой девочки.       — А ты уверена, что это хорошая идея? — спросил Роланд, заканчивая доедать свой завтрак, косясь на три пустые тарелки, оставленные Эйлией.       Он доел последний кусочек хлеба и кивнул вошедшему в комнату Джорджу.       — Знаешь, а я рад, что ты осталась лишь на один день. Ты одна ешь как пять детей вместе взятых… — заворчал самопровозглашённый повар.       «Я до сих пор сомневаюсь, что он повар-воин…»       Её глаза сузились и впились в его огромную спину. Роланд быстренько вернул мысли Эйлии в нужное русло, когда, вытерев рот куском ткани, сказал:       — Обычно Лили ведёт себя тихо. Как и ты… Да и город она неплохо знает.       «И теперь я должна буду присматривать за одним из твоих надоедливых чад…» — хотела сказать девушка, но из-за гостеприимства, которое проявили к ней эти люди, у неё не было морального права отказаться даже от навязанного ей ребёнка. Девушка кивнула ребёнку, которого предложили ей в гиды. К большому удивлению Эйлии ребёнок также просто кивнул в ответ.       — Сегодня дождя нет, так что ты сможешь немного дольше побродить по городу. Ты же всё ещё планируешь посетить Рассветное Древо? Если что, то отсюда идти около двух недель пути с караваном, — сказал Роланд вставая со стула.       — Ага, уже в курсе, вот только на этот раз я не планирую идти с караваном.       Эйлиа повернулась к девчушке, которая всё ещё смотрела на неё.       — Меня звать Эйлиа, и, если я правильно поняла, ты будешь моим гидом на сегодня. Ты готова?       Лили молча кивнула в ответ и пошла к входной двери.       — Было приятно узнать тебя, Эйлиа. И я очень благодарен тебе за спасение всех тех людей. Некоторых из них я знаю довольно давно. Твоё имя будет у всех на слуху, как только люди узнают о твоих деяниях, — сказал Роланд, убирая посуду.       — О, я очень надеюсь, что нет. То, как все смотрели на меня в гильдии Речного Дозора — уже было немного излишним, — сказала она, подбирая свой рюкзак, который, к большому её удивлению, всё ещё находился в довольно хорошем состоянии.       — О, я уверен, с тобой всё будет в порядке. Если будет слишком много надоед, то просто пробей себе путь своими кулаками. А теперь просто иди за Лили, пока она совсем не извелась.       Эйлиа легонько приобняла мужчину и поцеловала в щёку.       — Было приятно познакомиться, Роланд. И с твоей семьёй. Они восхитительны, но… просто… это немного не для меня.       — И почему я не встретил тебя раньше остальных… — тихо прошептал он, на что его супруга картинно бросила полотенце себе под ноги.       — Хм, что я слышу. Кажется, тебе не терпится сегодня ночевать в гостиной? — с усмешкой сказала Саманта.       — Прощай, Эйлиа. Заходи в гости, когда будешь в Салии, даже если меня здесь не будет.       Роланд наклонился, чтобы поднять полотенце, брошенное супругой.       — До встречи, Роланд, Саманта. Попрощайтесь с остальными за меня, — она присела в реверансе, а затем развернулась и пошла по пустому коридору.       — Она снова это сделала… — сказал Роланд, на что Эйлиа лишь немного улыбнулась.       «Охота продолжается…» — подумала девушка и немного расширила свою Сферу Восприятия. Прежде чем телепортироваться, Эйлиа положила на столик пять серебряных. Она просто чувствовала себя немного виноватой из-за того количества еды, что съела.       Девчушка ждала, опираясь на стену дома, и, конечно, не ожидала, что Эйлиа вот так вот появится перед ней.       — Готова? — спросила Эйлиа, удивлённая, что девчушка даже не шелохнулась.       Однако, красные глаза слегка расширились от удивления. Лили лишь пожала плечами и пошла вперёд, а Эйлии оставалось следовать за ней.       — Сначала мне нужна кузница, чтобы починить снаряжение, — сказала лекарь, и после этих слов, Лили сменила направление своего движения.       В самом городе дождя не было, но вот погода не вызывала особой радости. Сейчас она немного напоминала Эйлии Великобританию.       «Интересно, как прошёл их единственный день лета…» — подумала девушка.       Из переулка по наплавлению к ним шли двое авантюристов, громко обсуждая недавно появившееся подземелье в окрестностях. Еду и воду тут продавали так же, как и в Речном Дозоре — прямо на улице. Эйлиа, конечно, могла перетерпеть всё что угодно, кроме такого искушения.       Лили ничего не ответила на вопрос лекаря о еде, но всё же взяла предложенную ей пищу. Они обе продолжали гулять по улицам города, наслаждаясь городской жизнью, которая здесь била ключом. Эйлиа быстро заметила, что Салия была заселена куда плотнее Речного Дозора.       Она подумала, что, возможно, так получилось из-за особенностей планирования города и необходимости высоких стен.       «В конце концов, я же не могу винить людей, не предпочитавших там жить из-за монстров… Интересно, как там поживает тот фермер, работающий с деревьями… кажется, его звали Грег?»       Лили потянула Эйлию за руку, заставив девушку остановиться и осмотреться вокруг.       — О, а вот и кузница. Спасибо, Лили.       Эйлиа слегка погладила девчушку по голове, из-за чего та отшатнулась с недовольным лицом.       — Ладно, ладно.       Эйлиа сделала успокаивающий жест руками и протянула одну из рук своему гиду. Лили пожала её и, казалось, была довольна немым соглашением.       «А должна ли я ей заплатить?»       — Знаешь, ты можешь зайти со мной. Я могла бы тебе даже что-нибудь купить, если это будет не слишком дорого.       За последние полчаса Эйлии начала нравиться девчушка, возможно, как раз из-за того, что та не произнесла ни слова. Эйлиа была уверена, что в этот момент губы Лили немного изогнулись в улыбке, но она даже не попыталась что-нибудь сказать.       Кузница внутри была такой же, как и в Речном Дозоре. Но для Эйлии она была куда менее привлекательной, чем кузница Эрла. Конечно, снаружи архитектура радовала глаз, а изнутри всё блестело, да и вид нескольких продавцов, занятых покупателями, не красил кузницу для Эйлии.       Один из них вскоре подошёл к лекарю.       — Я хотела бы починить свой доспех, если это вообще возможно в его состоянии, — сказала она, указывая на себя и несколько дыр и порезов, появившихся на её уже далеко не новом доспехе.       Продавец кивнул и жестом позвал девушку следовать за собой.       — Я попрошу одного из кузнецов оценить масштаб работ. Стоимость услуги: 20 серебряных монет, — сказал мужчина, позвонив в колокольчик на стене.       — Знаешь, ты можешь немного осмотреться здесь, — сказала Эйлиа, но тут заметила, что Лили как раз этим уже и занимается.       — Да, чем я могу вам помочь? — спросил бородатый мужчина с 40 уровнем кузнечного дела, выходя из комнаты, которая, по мнению Эйлии, была мастерской. Продавец быстро ввёл кузнеца в курс дела, иногда делая странные жесты руками, который лекарь не могла понять. Кузнец кивнул и взглянул на её доспех.       — Доспех сделан на удивление хорошо. У нас где-то оставались материалы с Дрейка — сказал он, осматривая Эйлию. — Ну, работы тут где-то на полдня.       Мужчина остановился перед ней.       — Три золотых. Можете забрать доспех через три дня.       — Хм, нет, давай-ка сделаем за одну золотую. Я не настолько несведущая, насколько выгляжу, — сказала она.       Кузнец посмотрел на продавца и дал тому подзатыльник.       — Два. Повреждения довольно обширные. Да и материалы для починки в этих краях добыть довольно трудно, — сказал кузнец.       Эйлиа была уверена, что кузнец просил довольно много, но денег у неё было предостаточно, да и цены на еду в этом мире были до смешного низкие.       — Мне и правда не хочется обходить все кузницы города в надежде найти лучшую цену. Сделай тогда работу к сегодняшнему вечеру, и тогда я согласна на две золотые.       Кузнец тут же кивнул, лишний раз подтверждая её мысли по поводу завышенной цены.       — Хорошо, тогда, можете забрать доспех сегодня вечером. Думаю, я закончу через часов пять. А вот оплатить придётся заранее.       Эйлиа передала продавцу одну золотую и десять серебряных.       — Половина сейчас, половина при получении, и, возможно, я оставлю чаевые, если буду довольна работой, — сказала она, умело стягивая доспехи и передавая их кузнецу.       — Не беспокойся, я не разочарую тебя. Может, это лишь бизнес, юная лекарь, но свою работу я знаю, — бросил он, прежде чем вернуться в мастерскую.       Эйлиа, конечно, не доверяла этому кузнецу, но починить-то уже созданный кем-то доспех не должно быть сложно. Особенно, если учитывать, что этот человек овладел классом кузнеца, и, вероятно, кучей связанных с этим навыков.       «Очень надеюсь, что моим заказом займутся не подмастерья…» — подумала она.       Поискав Лили, она обнаружила её играющей с кинжалом из чёрной стали.       — Тебе нравятся кинжалы? — спросила лекарь, но не получила ответа.       Эйлиа улыбнулась, увидев через Сферу, как кузнец самолично принялся работать над её доспехом в мастерской.       — Пошли. Я больше не хочу тратить деньги в этом магазине, — сказала она, и девчушка с неохотой положила кинжал на место.       Эйлиа на всякий случай убедилась, что никто не видел, как девочка игралась именно с этим кинжалом. Это было не так уж и сложно, ведь продавцы, казалось, были заняты лишь тем, что просто бездельничали, и не заботились о семи посетителях, которые потенциально могли стать и покупателями.       Тот продавец, который подошёл чуть раньше, казалось, был единственным, кто хоть как-то пытался работать.       «И получил нагоняй за неверную оценку моих знаний о ценах… неудивительно, что остальным настолько плевать».       — Следующая остановка — гильдия авантюристов. Посмотрим, что мне причитается, — озвучила свои мысли Эйлиа и последовала за Лили, которая повела её напрямик в гильдию.       Они проплутали около получаса по закоулкам, не говоря ни слова. Эйлии больше не хотелось сегодня заходить в магазинчики, и она останавливалась, лишь чтобы купить что-нибудь перекусить.       Когда они добрались до входа в нужное здание, то увидели, что группа хорошо вооружённых авантюристов толпились у входной двери и взволнованно обсуждали новое подземелье и появление Василиска.       «Похоже, довольно скоро это подземелье будет заполнено людьми, а не монстрами…»       Обе девушки вошли в гильдию и довольно скоро оказались в самом начале очереди к окошку. Эйлиа спросила, сколько ей полагается за сопровождение каравана, на что работник гильдии попросил подождать и ушёл в заднюю часть здания. Вскоре сотрудница вернулась с авантюристом, которого Эйлиа очень плохо помнила, но, кажется, он был в отряде Арвена.       — О, это же Эйлиа, лекарь.       Некоторые люди, которые услышали его слова, начали посматривать в сторону девушки с явным интересом.       — Да, она была с нами. Это лучший лекарь на моей памяти. Эйлиа заслужила бонусную награду, — быстро сообщил он работнику и ушёл обратно в комнату, из которой вышел, помахав на прощание рукой.       «Должно быть, ему очень скучно сидеть вот так весь день ради такого…» — подумала лекарь, получая свои заслуженные монеты.       В общей сложности она получила одну золотую и двадцать серебряных. Чуть больше, чем аванс за починку доспехов. Она поблагодарила сотрудницу и вышла обратно на улицу.       Две девушки вышли на площадь перед зданием гильдии как раз в тот момент, когда солнцу удалось пробиться сквозь толстую серую пелену туч, так свойственную для этого времени года. Эйлиа как-то раньше об этом не задумывалась, но было похоже, что времена года были очень похожи на те, что были на Земле.       «Хотя, пробиться свету удалось только от одного солнца…» — подумала она, глядя в небо. Два солнца уже стали настолько привычными, что она перестала обращать на это внимания.       «Интересно, а какая здесь будет зима с двумя-то солнцами…»       Сфера всё ещё была активна, так что Эйлиа быстро заметила, что Лили понемногу начала отдаляться от неё. У Эйлии пока что не осталось больше неотложных дел, так что, заметив как Лили идёт не в сторону своего дома, решила проследить за ней.       Лили смогла заметить свою преследовательницу только после того, как та последовала за ней в один из переулков, и пристально уставилась на девушку. Эйлиа лишь пожала плечами и откусила кусок кебаба, который ей каким-то образом удалось заполучить. Это немое противостояние продолжалось около трёх секунд, а потом Эйлиа помахала едой перед глазами девчушки.       Лили лишь закатила глаза на такое.       — Значит, ты не будешь против, если я пойду за тобой? Я уже сегодня уеду из города, так что покажи мне что-нибудь действительно крутое. Я даже заплачу тебе.       — Ты на самом деле такой ребёнок… — сказала Лили, заставив Эйлию гордиться тем, что смогла сломать неведомое заклинания молчания, немного пораздаржав девочку своим присутствием.       Она не стала переубеждать Лили и просто продолжила следовать дальше за ней по переулку. Они шли так в тишине в течении нескольких минут, пока Лили не остановилась у нескольких ступенек, уходящих вниз, откуда пахло канализацией.       Девочка обернулась, её слегка красные глаза, казалось, светились в тени окружавших их домов.       — Пообещай, что не скажешь.       «А вот теперь… теперь это интересно…»       Эйлиа кивнула, положив руку на сердце.       — Обещаю, что не скажу никому твой секрет, насколько бы страшным он не был. Ну, за исключением тех случаев, когда твоя жизнь будет подвергаться серьёзной опасности… — произнесла она, и Лили вдруг стала задумчивой.       Спустя минуту тяжких дум, девочка обернулась и молча кивнула. Между какими-то обломками в переулке она вытащила грубо сделанную сумку и проверила её содержимое.       Убедившись что всё на месте, она тихонько начала спускаться вниз рядом с Эйлией. Через две минуты спуска послышалось журчание воды. Теперь они находились ниже уровня улицы, а над ними возвышался каменный свод. Пройдя еще немного в канализацию, Лили обернулась к Эйлии и жестом попросила ту подождать на месте.       Затем она прошла ещё пять метров и открыла сумку. Она достала оттуда пару кусочков сухого мяса и положила не землю перед собой, а затем свистнула.       Эйлиа стояла так с минуту, пока немного поодаль в углу показалось движение. ♦ [Дикий пёс 3 уровеня]       Она идентифицировала существо и резко успокоила свои инстинкты, которые были готовы к битве в любую секунду.       «В последнее время слишком много плохих пёсиков…» — подумала девушка, когда пёс подошёл к Лили и еде.       Пёс подошёл к девчушке и потёрся о её ногу, прежде чем начать есть. Из соседних туннелей вышла вторая собака, а за ней и третья. В общем итоге набралось семь собак, которых Лили кормила, по очереди проверяя состояние каждой. Она дотрагивалась до их боков, проверяла состояние их зубов и лап, прежде чем дать им ещё мяса.       Эйлиа медленно подошла и встала рядом с Лили. Одна из собак посмотрела на лекаря, но затем просто продолжила есть.       «Интересно, а работает ли моё ожерелье на них».       Она присела и дотронулась до бока собаки ладонью.       «Ну, пока что всё в порядке…» — подумала девушка, а затем применила немного исцеляющей магии, используя ладонь как проводник.       Собака было испуганно подняла голову, но тут же расслабилась и продолжила есть. Эйлив не заметила, как Лили смотрела на неё всё это время. Спустя пару секунд девчушка покачала головой и продолжила смотреть за собаками.       Эйлив проделала то же самое с каждой собакой, проверив их состояние здоровья. Она знала кое-что о человеческом теле ещё с тех времён, когда была на Земле, в конце концов она собиралась стать врачом, но её целительский класс, казалось, давал ей представление о состоянии здоровья каждого живого существа, которого она касалась.       У двух собак были легкие травмы, которые она очень быстро залечила. Собаки оставались с двумя девушками ещё два часа, играясь и ласкаясь. Лили, похоже совсем не заботилась о том зловонии, которое эти собаки переносили на неё.       — В городе есть баня? — спросила Эйлив, на что Лили кивнула.       Одна из собак всё ещё оставалась с ними, и Лили отогнала ту к её стае.       — Тогда веди нас к ней, о королева собак, — сказала Эйлив и последовала за девчушкой, которая быстренько собрала свои вещи и вышла наружу. Лекарь всё же не смогла упустить из виду небольшую улыбку, появившуюся на лице Лили благодаря Сфере Азаринта, но решила не говорить ей этого, молча направляясь в сторону одной из городских бань, проходя мимо жителей Салии.

      — Ва-а-а-а-ах. Вот… вот оно, — воскликнула обнажённая Эйлиа, расслабляясь в ванной. В купальнях было три женщины и Лили, и последней, кажется, было немного неловко, судя по её внешнему виду.       — Что такое? — спросила Эйлиа, сосредоточенно глядя на девчушку.       — Вы были очень добры ко мне. Спасибо. И извините, что назвала вас ребёнком, — сказала Лили, смущённо смотря вниз.       Эйлиа подняла руку, чтобы потрепать девочку по голове, но на полпути остановила руку. Она опустила её обратно в воду и улыбнулась.       — Извинения приняты. Хотя, я всё ещё надеюсь, что никогда не перестану быть ребёнком.       Позже, в тот же день, Эйлиа попрощалась с новообретённой подругой — королевой собак — и теперь сидела на корточках прямо на крыше одного из зданий.       «Приятных снов…» — подумала девушка, проверяя недавно отремонтированные доспехи, которые она получила всего пару часов назад.       Теперь они выглядели не так хорошо, но всё же кузнец поработал на славу.       «Стоило своих денег», — решила она, глядя вниз на ту же кузницу, что посещала ранее, но теперь тихую и безжизненную.       «Но всё равно слишком высокая цена за работу…» — подумала Эйлиа, осматривая улицы в поисках патрулей городской стражи.       Она телепортировалась вниз, прямо в магазин, схватила то, за чем пришла, и телепортировалась обратно. Всего три секунды, и лекарь уже была на том месте, с которого исчезла пару секунд назад.       Осмотревшись вокруг, она начала тихо и незаметно бежать по крышам, прежде чем телепортироваться в переулок. Остальную часть пути она прошла пешком по мощёной дороге, чтобы не вызывать подозрений, при этом полностью ощущая присутствие любого существа в сфере действия её навыка. На улице было мало людей, а тех, что были, она старательно избегала.       Прибыв в пункт назначения, Эйлиа прислушалась ко всем своим навыкам и убедилась, что все жители дома спят. Через мгновение Эйлиа снова была снаружи, не потревожив ни единую душу в доме.       Лили проснулась утром с кинжалом из чёрной стали в ножнах рядом с подушкой и с пятьюдесятью серебряными в одном из своих сапог. Вряд ли в Салии теперь останутся ненакормленные собаки.       Эйлиа подошла к северной стене, укутавшись в плащ, чтобы не замёрзнуть на ветру, и улыбнулась, вглядываясь в ночную пустыню Элоса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.