автор
Размер:
планируется Миди, написано 63 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 37 Отзывы 63 В сборник Скачать

В библиотеке, наяву

Настройки текста
Шёл десятый день отбывания Вэй Ином наказания в библиотеке Облачных глубин под надзором Лань Чжаня. Один деревянный стол, одна бамбуковая циновка, два подсвечника и два человека. И так должно было продолжаться ещё месяц, потому что своим баловством Вэй Ин заработал себе дополнительную отработку, назначенную уже Лань Чжанем. Теперь ему надо было переписать Раздел о надлежащем поведении не десять раз, а все пятнадцать. Могло ли это заставить Лиса хоть на день изменить своей натуре и вести себя паинькой? Исключено. Нестерпимое, до мурашек, желание озорства день за днем подбивало его на безобразные выходки и бесстыжую болтовню. И Лань Чжань день за днем запечатывал его уста заклятием молчания, после чего почти не глядя комкал и выбрасывал истерично нацарапанные им записки. Разумеется, когда Вэй Ин отправлялся вечером из библиотеки восвояси, Лань Чжань аккуратно собирал скомканную бумагу, расправлял и складывал в отдельную стопку. Так повелось с первого же дня, когда, остыв, Второй нефрит клана Лань осознал, что нельзя так обращаться с текстами, написанными священными иероглифами. Раскрасневшись после очередной борьбы со злодейским заклятием, Вэй Ин лениво возил кисточкой, вообще не отрывая её от бумаги. Лань Чжань не мог уже смотреть на его дикий почерк и перекошенную совершенно не благопристойную позу и потому не поднимал головы, переписывая древний трактат из тайной секции библиотеки. Ровные столбцы иероглифов бежали по бумаге за его легкой кистью. Поначалу Вэй Ин даже любовался на каллиграфию своего мучителя и пробовал его подхалимски хвалить, но сейчас и он был сердит, и дулся, отвернувшись от Лань Чжаня всем телом. Перевернув очередную страницу, Лань Чжань решил всё же бросить на Лиса строгий взгляд, чтобы призвать к порядку. Но Вэй Ин головы не поднял. Озабоченно хмуря брови, он беззвучно шевелил губами, словно бормоча, с кем-то споря. Тёмные губы, яркие и припухшие после напряженной борьбы с заклятием, то недовольно поджимались, то приподнимались в угрожающем оскале, то изгибались в лукавой усмешке, когда Лис кидал хитрый взгляд в сторону. Наверняка замышлял какую-то очередную пакость. Лань Чжань замер, со смутной тревогой наблюдая за ним. Настороженно оглядев Лиса и тихо выдохнув, он вывел первый иероглиф нового столбца, и тут все его тело словно прошило молнией! Неизвестно в какой момент одно из щупалец выползло из-под одежды и по нему прошелся как метелочка шерстинками пушистый хвост Вэй Ина. Оказалось, негодный Лис, перекрутившись несколько раз по циновке, затолкал свой хвост под стол. Лань Чжань и не подозревал, что щупальца настолько боятся щекотки! Ему словно мазнули кисточкой по губам. — Вэй Ин! — вздрогнув, едва ли не вскричал он, впервые называя его так неформально. — Я! Я здесь! — Лис сразу встрепенулся, глаза у него загорелись, когда он увидел испуганного Лань Чжаня. — Что на этот раз? Я ещё ничего не сделал! Лань Чжаня мелко трясло, он поджал щупальца к самому телу, скручивая их в тугие кольца, и напряжённо всматривался в лицо Вэй Ина. Тот был в восторге от его вспышки, но кажется искренне не понимал, чем она вызвана. Разумеется, даже если он почувствовал, что коснулся мехом на хвосте чего-то под столом, не мог догадаться, что это такое было. Сверкающие как звезды глаза взирали на Лань Чжаня с любопытством. — Сядь, как положено! — выдохнул тот, чувствуя, что ледяная маска бесстрастности на лице может перекоситься. — Перепиши эту страницу заново. Не разводи грязь. — Лань Чжань! — горестно вскричал Вэй Ин. Его глаза широко недоверчиво распахнулись. — Ты!.. Ледяной взгляд Лань Чжаня в кои-то веки заставил его замолкнуть до того, как наложат заклятие молчания. Надувшись, Лис раздражённо сел немного прямее, оттолкнул измаранный до невозможности лист и снова принялся за работу. Этот лист тоже позднее оказался помещён в стопку художеств Вэй Ина. Лань Чжань хранил ее в своей комнате вместе с собственной детской каллиграфией. Просто потому что не знал, куда еще деть. Возможно, когда срок наказания Вэй Ина закончится, имеет смысл сжечь всю эту стопку. Но судя по его поведению произойти это должно было очень не скоро. Спустя месяц Вэй Ин наконец пришёл в библиотеку с серьёзным лицом, не забыв свой меч, который обычно бросал где попало. Лань Чжань поглядывал на него с подозрением. Лис сразу принялся за работу и даже сидел почти благопристойно. Это был первый день, когда не пришлось накладывать на него заклятие молчания. Впрочем, Лань Чжаня это перемена не успокоила. Разве мог Вэй Ин так просто сдаться? Если только кто-то не вселился в его тело. Лань Чжань то и дело поднимал на него взгляд, подмечая, что Вэй Ин иногда даже отрывает кисточку от бумаги, марая ее неразборчивой скорописью. Но стоило чуть утратить бдительность, как Вэй Ин шлепнул перед ним лист с очередным художеством. Лань Чжань хотел уже смять его привычным движением, но застыл. В этот раз Вэй Ин не баловался, а весьма живо и реалистично изобразил его портрет. Недаром первый ученик клана Юньмэн Цзян славился своими талантами во всех шести искусствах! — Вместо того, чтобы с пользой потратить время и переписать, наконец, заданные разделы, ты занимаешься мазнёй. Я думаю, день окончания твоего наказания никогда не настанет, — холодно проговорил Лань Чжань, решив игнорировать восторженное предвкушение на мордочке Лиса. Однако рисунок так и не постигла участь прочих художеств Вэй Ина. У Лань Чжаня рука бы не поднялась скомкать такой искусный набросок. — Я уже со всем покончил, так что завтра сюда не приду! — возразил Лис, подув на чернила, и любовно придвинул рисунок к Лань Чжаню. — Это тебе! Покончил со всем? Ни один мускул не дрогнул на лице Лань Чжаня, только движения на мгновение замедлились. Вот как. Значит, это последний день. Лань Чжань перелистнул страницу очередного буддистского трактата и сосредоточился на чтении. — Нет, подожди, я забыл кое-что добавить! Вэй Ин снова цапнул рисунок и разложив его прямо на циновке, склонился над ним, что-то домалевывая. Ушки были сосредоточенно подняты, хвост чуть покачивался, и не думая скромно прижиматься к подолу одежды. Лань Чжань в замешательстве взирал на это безобразие, невольно отвлекаясь от книги. Закончив, Вэй Ин критически осмотрел свою работу, сравнил с натурщиком и покатился от смеха по полу! Теперь в волосах изящного юноши на портрете красовался цветок. — Ха-ха-ха! Ох… Что? Убожество, так? Я знаю, что ты хочешь сказать! Может хоть сейчас скажешь что-то другое? — фырчал Лис, заглядывая Лань Чжаню в глаза снизу вверх. — Крайнее убожество. Лань Чжань был так смущен, что даже не знал, что должен думать о подобной выходке. Но голос его звучал как всегда холодно и бесстрастно. Отряхнув с рукавов несуществующие пылинки, он решил игнорировать Лиса и вернуться к занятиям. Взгляд упал на желтоватую страницу книги. Вместо строгих столбцов иероглифов на ней были изображены два обнаженных мужских тела, сплетенных в тесном объятии. И недвусмысленно слившихся в одном определенном месте… Книжка полетела в один угол библиотеки, а Лань Чжань перепуганной птицей отлетел в противоположный, со всей духовной скоростью своих щупалец! — Вэй Ин! — уже второй раз прокричал он. Его трясло от гнева, глаза заполнились кровавыми прожилками. Ничего более порочного и непристойного раньше не попадалось ему на глаза. И как он мог теперь выбросить этот горящий образ из своей головы?! Лис хохотал, валяясь по полу самым безобразным образом, молотя по нему от смеха кулаками и хвостом. Лань Чжань просто не мог смотреть, как он выгибается и ерзает, своротив циновку и чуть не опрокинув стол. Невыносимое зрелище! Лань Чжань выхватил Бичэнь, горя одним желанием — проучить этого мелкого вредителя. — Достоинство! Второй молодой господин Лань, где же твоё достоинство? — вопросил Вэй Ин, тут же хватаясь за собственный меч. — Ты же не хочешь уничтожить вашу библиотеку? Он все ещё хихикал, но меч в его руке описал уверенную дугу. Несомненно, Вэй Ин был готов к любому повороту, и взял с собой оружие, чтобы Лань Чжань не пришпилил его на месте. — Да что ты за человек?! — Лань Чжань стоял, направив на него меч, не то собираясь атаковать, не то пытаясь удержать на расстоянии от себя, словно сам Вэй Ин был так же опасен, как эта порочная книга. — А что я за человек? Я мужчина! Мужчина! Разве мужчины могут… читать такие книги? Заниматься такими вещами с другими мужчинами?! — Ты бесстыдник! — яростно отчеканил Лань Чжань, отгоняя от себя эти кошмарные мысли. — Хочешь сказать, ты сам никогда не читал подобные трактаты? Ни за что не поверю! Подожди, Лань Чжань, я бы с радостью скрестил с тобой мечи, но… В Облачных глубинах запрещено сражаться! — изображая искреннее сожаление, увещевал его Лис. «Замолчи!» — хотелось закричать Лань Ванцзи. Каждое слово этого бесстыдника теперь казалось ему наполненным ядом. Он совершенно не привык с кем-то ругаться, никогда не попадал в такие ситуации и даже не знал, как воспринимать теперь слова Вэй Ина про "скрестить мечи". Тот изображал послушание, но взгляд горел таким озорством, что Лань Чжань не знал, хочет его придушить, заколоть или… Вэй Ин украдкой попытался подобрать книжку, но Лань Чжань его опередил. Словно она была оброненным оружием, которым сможет воспользоваться один из них. — Ну и зачем она тебе? Ох, я так и знал, что ты захочешь её прочитать от корки до корки! — Глаза Вэй Ина забегали, зрачки расширились, пока он следил за этой книжкой. — Выходит, всё-таки понравилось? Я несказанно этому рад! Погоди, не надо ее прятать! Я не собираюсь отнимать, я же позаимствовал ее специально для тебя! Чтобы закрепить нашу с тобой дружбу. У меня ещё есть много подобного! Нам следует прочесть ее вместе и непременно обменяться мнениями о прочитанном… — Я. Не. Буду. Это. Читать. — Лань Чжань не мог слышать эти нахальные речи. Вэй Ин действительно хотел бы прочитать это с ним вместе? Да что это за бесстыдство такое? Рыжий хвост мельтешил перед глазами, Вэй Ин крутился перед ним, то и дело протягивая лапки к книге. — Тогда зачем она тебе? Ты сам себе противоречишь, Лань Чжань! Ты так в нее вцепился, я точно могу сказать, что хочешь прочитать ее в одиночестве. Никак не могу этого позволить! Ведь я лично доставал ее, сам даже не успел пролистать, так спешил с тобой поделиться! Нет, если будем читать, то только вместе! Ну, Лань Чжань! А если дядя тебя с ней застукает? Он же сразу поймёт, что ты ее прочитал!.. Это было слишком! При словах о дяде смятение Лань Чжаня достигло апогея и он, сложив печать из щупалец, взорвал книгу прямо в ладони. Мельчайшие обрывки засыпали Вэй Ина, как снег припорошив рыжий мех. — Лань Чжань! Что ты натворил! — возмутился он, но тут же согнулся от смеха. — Ох… Лань Чжань, ты… Такой замечательный! Но что за отношение к вещам? К текстам! Если бы дядя узнал… Ох, он бы тебя строго наказал! — Пошёл прочь! — загрохотал Лань Чжань, вновь взмахивая мечом. Он не желал слушать это бестолковое тявканье! Собрав с ушей в ладонь клочки бумаги, Лис сдул их в сторону Лань Чжаня и весьма довольный собой, выпрыгнул прямо в окно, хохоча как умалишенный. Лань Чжань обречённо оглядел бардак в библиотеке. Разбросанные хвостом Вэй Ина книги, всюду клочки бумаги… Зачем он всё это устроил? Вэй Ин нарочно вывел его из себя, чтобы отомстить за месяц заключения. Почему же он не понял это сразу? Лань Чжань присел, чтобы собрать книги, и тут заметил, что на циновке под столом все ещё валялся его портрет. Из-под полы одежд осторожно высунулось щупальце и смахнуло с него мусор. Лишь на мгновение мелькнула мысль и его разорвать в клочья. Лань Чжань бережно подобрал листок и отложил, чтобы добавить к той стопке. Он так и не решил, как с ней потом разберётся.

***

— Ну, как всё прошло? Он видел книгу? И как отреагировал? — Не Хуйасан, второй молодой господин клана Цинхэ Не с полосатым хвостом и черно-белыми ушками енота, нетерпеливо помахал веером на раскрасневшуюся мордочку Вэй Ина, который прискакал к приятелям сразу, как вырвался из библиотеки. — Как отреагировал? Хм! Вы разве не слышали его громкие вопли? — жизнерадостный отвечал Лис, купаясь в лучах славы. — Только, Не-сюн, он порвал твои Весенние сказки! Прости, пришлось ими пожертвовать, чтобы ему нечего было донести старику Ланю! Жаль, я не успел почитать сам! Лань Чжань совсем ничего не понимает в любовных отношениях. Я дал ему такую занятную книгу с намерением помочь в познании этой сферы, а он ещё и остался недоволен. И на что ему только такое красивое лицо. — Не нужно ни о чём жалеть! Я могу дать тебе таких книг столько, сколько пожелаешь! — заверил его Не Хуайсан. И скрыл веером улыбку. Возможно ли, что Вэй Усянь не знал, что подкинул Лань Ванцзи сборник Лунъяна с мужской любовью? Что же… Может и не стоило открывать ему на это глаза. Так даже интереснее!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.