making memories

Перевод
PG-13
Завершён
290
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
52 страницы, 19 554 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
290 Нравится 23 Отзывы 80 В сборник

Часть 4

Настройки
В этот раз Какаши точно знал, что ему позвонят, и ждал этого с нетерпением. Уже поздно. Неужели Наруто прокололся и растрепал, что все это делается ради подарка? Или Ирука сам медлит из-за сегодняшнего конфуза? Нет, все-таки позвонил. Какаши как раз в этот момент спихивал Гуруко с дивана — в его доме было не так уж много правил, но лежание на диване позволялось (и то с большой натяжкой) только Паккуну. И он, и Гуруко смотрят на устройство поверх котацу. Гуруко, все еще находящийся на диване, громко лает, будто ему самому интересно, что за разговор сейчас произойдет. Какаши коротко свистит и когда Гуруко снова оказывается на полу, проходя между ног хозяина либо для того, чтобы извиниться, либо для того, чтобы подставить ему подножку, Какаши, наконец, берет телефон и радостно вздыхает. — Алло? — Какаши-сан, привет, — слышит Какаши голос Ируки, и его голос звучит так, будто человек на том проводе сильно раздражен. Ой. — Прости, что звоню тебе, я просто хотел сказать, что, по-видимому, Наруто случайно взял один твой поводок, — объясняет Ирука, и то, как он произносит эти слова, дает понять, что Наруто стоит рядом и что он недостаточно убедительно притворяется, что это случайность, — И я хотел извиниться, конечно… — Попроси его прийти, — слышит он голос Наруто, практически кричащего откуда-то сбоку, и от этих слов тело Какаши напрягается. — Наруто, я говорю по телефону! — из динамиков доносится приглушенный голос Ируки, будто он пытается сделать так, чтобы Какаши его не услышал. — Ну, да, вот почему я говорю тебе пригласить его в гости, понимаешь? Какаши не может сдержать тихий смешок, который срывается с его губ при быстром ответе Наруто, и он слышит, как на другом конце провода Ируки на мгновение передвинули телефон. — Мне жаль, Какаши-сан. У Наруто все еще не села батарейка, хоть он и проносился весь день в парке, — вздыхает Ирука, хотя Какаши слышит нежность в его голосе. — Но, эм, если ты захочешь прийти и забрать свой поводок, то я не против. — Попроси его прийти на ужин, Ирука! — кричит Наруто, а затем добавляет: — Какаши-сенсей! Сегодня ночь рамена! Приезжайте и привозите своих собак! — Да боже ж мой, Наруто! — Да, я могу сейчас подъехать, — задумчиво тянет Какаши. — К сожалению, без собак. Они очень устали за сегодня. На секунду воцаряется тишина. — А как насчет ужина? Какаши замер, раздумывая, что ему следует ответить. Ужин в доме Ируки не входил в его план «сблизиться с ним, чтобы придумать идеальный подарок» — и на самом деле, он начинает сомневаться, хочет ли он подарить ему что-то стоящее или просто хочет насладиться компанией Ируки — но он не видит причин отказываться. Он смотрит вниз на Гуруко, который стоит между его ног и с любопытством смотрит на него, прежде чем ответить. — Я не против. Мне что-нибудь принести? Я бы не хотел приехать с пустыми руками… — Нет, нет! В этом нет необходимости, — успокаивает его Ирука, и его голос сейчас звучит немного более торопливо, как это бывает, когда он нервничает. Какаши слышит, как где-то рядом хихикает Наруто. — Я сейчас скину тебе адрес. — Ок. Тогда увидимся позже. — Увидимся позже.

***

Какаши приезжает к Ируке не с пустыми руками: рядом с ним на пассажирском сиденье лежит маленькая коробка с данго, которую он купил по дороге. Он помнит, что Ирука ел их в учительской, поэтому он надеется, что ему понравится такой небольшой подарочек. Он сидит в своей припаркованной машине, смотрит на другую сторону дороги, на жилой комплекс, где живет Ирука, и чувствует, как его руки немного потеют. Он нервничает — прошло много времени с тех пор, как сближался с кем-нибудь до такой степени, чтобы приехать к ним домой на ужин — черт возьми, единственные люди, к которым он ходил в гости, — Гай и когда-то давно Тензо — и теперь приехать в гости к Ируке… это кажется странным, но не совсем в плохом смысле. Он достает свой телефон из кармана, еще раз проверяет адрес, а также проверяет другие уведомления. В групповом чате учителей есть несколько сообщений о приближении зимних каникул, несколько от Гая, напоминающем ему об их еженедельной воскресной встрече с кучей смайликов в конце, счастливая весть о том, что Тензо на этой неделе в городе, поэтому он присоединится к ним с Гаем, и еще несколько сообщений от Джирайи о том, что его рождественским подарком будет возможность первым прочесть черновик его новой книги. Он быстро отвечает им всем, просто чтобы потянуть время. Но вот сообщения заканчиваются, и Какаши с отчаянием понимает, что пора выбираться в реальный мир, хоть и это отчаяние кажется до ужаса нелепым. Ему нравится компания Ируки, это одна из немногих вещей, которые он усвоил из бесед с этим человеком, и нет причин нервничать из-за ужина с ним. Он просто надеется, что Ирука тоже считает его хорошей компанией. Какаши выходит из машины, забирая с собой коробку с данго, прежде чем закрыть машину и торопливо вбежать в многоэтажку. Он поднимается по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз, и быстро находит квартиру, проверяя правильность адреса один, два, три раза, прежде чем, наконец, постучать. Дверь распахивается всего через несколько секунд, и он сталкивается с очень домашним Наруто в пижаме и с очень нечесаными волосами. — О, Какаши-сенсей, — говорит мальчик, широко улыбаясь ему. — Добро пожаловать! Что в коробке? — Он здесь? Наруто, ты переоделся? — голос Ируки доносится откуда-то из глубины квартиры, смешиваясь со звуками включенного телевизора. — Вообще-то, суббота — день пижамы, — отвечает Наруто, пожимая плечами, как будто это действительно объясняет всё. — О боже, Наруто, я трижды попросил тебя переодеться, — Ирука внезапно появляется в конце коридора, и Какаши с некоторым удивлением наблюдает, как мальчик выбегает из двери и успевает пробежать мимо Ируки, прежде чем тот умудряется сказать что-то еще. — Мне тоже надо было взять пижаму? — пытается пошутить Какаши, бегло оглядывая Ируку. Его темные брюки задраны до икр, оставляя их обнаженными, и это привлекает внимание Какаши, потому что он понимает, что никогда не видел Ируку не в длинных брюках. Свитер, который он носит, выглядит уютно: он темно-синий и очень хорошо смотрится с закатанными рукавами. Волосы мужчины собраны в более беспорядочный хвост, чем тот, который он носит в повседневной жизни. Какаши понимает, что его лицо заливает румянец, и он снова не может удержаться от мысли, что Ирука красив. Какаши выныривает из своих мыслей, когда Ирука подходит ближе к двери и кланяется. — Мне жаль, Какаши-сан, — поспешно говорит он, и Какаши жестом показывает Ируке, чтобы он выпрямился. — Маа, извиняться не за что. Это же я вам нарушил весь покой. — Ничего ты не нарушил, — фыркает Ирука, тихо улыбаясь и жестом приглашая Какаши зайти внутрь. — Мы же тебя пригласили. И все же я совсем не подготовился к встрече, а Наруто… Когда Ирука вздыхает, Какаши усмехается. — Он невозможен. Сначала приглашает человека в гости, а потом отказывается переодевать пижаму, — ворчит Ирука, ведя Какаши внутрь квартиры, как только он снимает обувь. Его голос звучит громче, когда он продолжает: — Он мог бы хотя бы причесаться! — Сегодня суббота! — кричит Наруто в ответ откуда-то из коридора. — Ты всегда жалуешься на то, как больно расчесывать их по воскресеньям! — Это цена, которую я должен заплатить! Какаши улыбается этому взаимодействию и видит, как Ирука выглядит раздраженным и в то же время любящим, как будто выходки Наруто одновременно расстраивают его и при этом очаровывают. Он частично понимает это чувство по своему собственному общению с мальчиком во время занятий. У Наруто чертовски развита харизма. Какаши острожно поднимает коробку с лакомством, отчего Ирука удивленно смолкает. — Купил несколько данго по дороге сюда, — пожимает плечами Какаши, чувствуя, что становится немного увереннее в своем выборе, когда глаза мужчины радостно сияют. — Подумал, что было бы неплохо принести десерт. — Ты не должен был, но мне приятно, — широко улыбается Ирука, беря коробку из рук Какаши и глядя на данго. Его улыбка, кажется, становится шире. — Спасибо. — Да не стоит… — Все равно спасибо, — Ирука прочищает горло, бросая на Какаши извиняющийся взгляд. — Мне жаль, что я так выгляжу… Я отвлекся, пытаясь смыть грязь с одной из рубашек Наруто, и забыл о времени, — бормочет он с искренним сожалением в голосе, почесывая затылок одной рукой. Какаши удерживается от того, чтобы сказать, что он не возражает, и что Ирука выглядит прекрасно — это уже немного чересчур. — Ты не будешь возражать, если я исчезну на несколько минут, чтобы привести себя хотя бы немного в презентабельный вид? — Вовсе нет, — качает головой Какаши с ободряющей улыбкой, и другой мужчина улыбается в ответ. Ирука вежливо склоняет ему голову, тихо бормоча: «Чувствуй себя как дома», и быстро исчезает, оставляя Какаши одного в гостиной. Он оглядывается вокруг, видит включенный телевизор, траслирующий какое-то игровое шоу, маленький журнальный столик в центре комнаты, а также маленький диван. Квартира небольшая, но она кажется уютной и обжитой. Какаши замечает, что на балконе есть несколько растений, и их листья попадают в гостиную через открытую дверь. Гостиная достаточно проста — телевизор, журнальный столик и диван, — но потом он находит маленькое котацу на другом конце комнаты, рядом с несколькими низкими книжными полками и лампой. Коридор должен вести к кухне и комнатам, но по тому, насколько он мал, Какаши может сказать, что, если у Ируки и Наруто есть отдельные комнаты, они очень небольшие. Вся квартира размером не больше квартиры Какаши, а она у него однокомнатная. На стене висят фотографии Ируки, Наруто и людей, которых Какаши не знает, а также несколько рисунков, висящих на пробковой доске. Квартира удивительно уютая и теплая, идеально подходящая для застолий и посиделок с друзьями. — Ирука сказал мне составить вам компанию, пока он не вернется, — говорит Наруто, появляясь из маленького коридора с бумагой в руке, которой он вскоре машет Какаши с ухмылкой на губах. — Я принес меню рамена Ичираку, чтобы мы могли выбрать, что заказать. К чести мальчика, он даже вроде бы причесался. Он сел на диван и подозвал Какаши, протягивая ему вручную сделанное меню. Его одежда все та же, но Какаши не врал, когда сказал, что не возражает против этого; Наруто, кажется, возражает еще меньше. Он наблюдает, как Какаши читает все варианты, и явно ждет, что Какаши что-нибудь скажет по этому поводу. Забавно, что Какаши замечает, как «меню» написано очень торопливым почерком, маленькие рисунки рамена расположены по углам листа, а также несколько вариантов обведены кружком — скорее всего, любимые у Наруто. — Судя по тому, как Ирука-сенсей говорил по телефону, он не до конца поверил, что я забыл поводок, хм? — тихо спрашивает Какаши, пока его глаза пробегают по написанному, видя, как Наруто дуется. — По крайней мере, это показывает, что он все еще не теряет хватку, — Наруто пожимает плечами, заставляя Какаши фыркнуть. — Но это ведь сработало. Теперь у вас в один день целых два свидания с Ирукой. — Это не свидание, — быстро поправляет Какаши, возвращая «меню» мальчику и глядя на него прищуренными глазами. — Он пригласил вас на ужин. — Ты заставил его пригласить меня на ужин. — И вы даже не привели собак в знак благодарности, — укоризненно качает головой Наруто с преувеличенным вздохом. — Иногда людям так сложно сказать «спасибо». — Я не мог привести собак, — повторяет Какаши, видя, что Наруто снова дуется. — И кто знает, может быть, сегодня ты «случайно» бы забрал у меня одну из них? — И это был бы отличный повод для вашего третьего свидания, — с усмешкой замечает Наруто, вскрикивая, когда Какаши щелкает его по лбу. — Прекрати. Когда Ирука снова заходит в гостиную, он все еще в той же одежде, что и раньше, рукава все еще закатаны на руках, но его брюки должным образом спущены и снова прикрывают икры, а его волосы собраны в высокий аккуратный хвост. Однако его улыбка, когда он смотрит как на Какаши, так и на Наруто, заставляет Какаши думать, что он видит этого человека впервые. Улыбка такая теплая и нежная, и она все еще заставляет Какаши тупо улыбаться в ответ. — Еще раз извини, что заставил ждать, — извиняется Ирука, положив руки на бедра и глядя на лист в руках Наруто. — Уже выбрали, что будем заказывать?

***

— Не хочешь рассказать, почему мы собрались на пляже на нашу еженедельную встречу, соперник? Какаши уклончиво хмыкает, чувствуя, что немного краснеет от мысли о том, чтобы рассказать Гаю истинную причину. Почему-то это кажется глупым, и хотя Гай — его лучший друг, он не уверен, что хочет видеть реакцию Гая на это. Всего в шаге позади них посмеивается Тензо. — Ты всегда вел себя странно, Какаши-семпай, но это что-то новенькое, — отмечает молодой человек, немного ускоряя шаг, чтобы встать рядом с Какаши и посмотреть ему в лицо с веселой улыбкой на губах. — Я не ожидал, что приеду сюда на каникулы только ради того, чтобы зимой меня потащили на пляж. — Маа, мы можем найти теплое местечко, чтобы пообедать позже, — предлагает Какаши, присаживаясь и беря в руку маленькую ракушку. И Гай, и Тензо смотрят, как он, недовольно надув губы, кладет её в карман — это не та ракушка, которая ему была нужна, но хоть что-то. Он цокает языком, снова встает и оглядывается по сторонам, останавливаясь, когда замечает, как Гай смотрит на него. Его глаза прищурены, брови нахмурены, и это заставляет Какаши напрячься. Мало что может ускользнуть от глаз Гая, когда он действительно всматривается, особенно когда дело доходит до Какаши, но он все еще надеется, что Гай не заметит, что происходит. Ожидания не оправдались. — Ты собираешь ракушки, — указывает Гай, и он не ошибается; ракушка, которую он подобрал с песка, была уже второй. — Это как-то связано с Ирукой и тайным подарком, который ты отчаянно пытался придумать? — Кто такой Ирука? — быстро спрашивает Тензо, поднимая брови и бросая на Какаши любопытный взгляд. — Один учитель в школе, с которым мы работаем, — вздыхает Какаши в ответ, решив снова посмотреть на землю. Потом он по-детски бормочет: — А может, я просто хочу собирать ракушки? — Так ты придумал подарок! — кричит Гай, игнорируя невнятный бубнеж, и Какаши почти теряет равновесие, когда мужчина обнимает его за плечи и притягивает ближе. На лице Гая сияет улыбка. — Это замечательно, Какаши. Это как-то связано с морскими раковинами? — Зачем еще и нас сюда тащить? — язвительно замечает Тензо, вздыхая и идя на два шага позади них. — Ты хотя бы рассказал нам, что за подарок, мы бы помогли. — Тензо, я уверен, что у Какаши есть на то причины, — говорит Гай, подняв палец в воздух, защищая честь Какаши. Хатаке просто изо всех сил пытается игнорировать весь разговор. — Но ты, похоже, не доволен ракушками, которые нашел, соперник. Что с ними не так? Какаши снова вздыхает, потому что он все еще чувствует себя неловко из-за всего этого, и все же он спокойно объясняет, почему две маленькие ракушки в его кармане — это не то, что он ищет. Может быть, думает он, эти двое смогут дать ему свет и помочь в поисках, если поймут, почему Какаши выбрал именно этот подарок. И Гай, и Тензо внимательно слушают историю, особенно Тензо, которому нужно немного больше контекста происходящего. Какаши чувствует холодный ветер на своем лице, пока они идут вдоль побережья, а он рассказывает о помощи Наруто и его разговорах с Ирукой, об их беседе в учительской, его поездки в парк и даже ужина в доме Ируки, после которого он и придумал подарок. Когда он заканчивает, он сразу же смотрит на лицо Гая, ожидая какой-то реакции; Гай исключительно честен, и если это глупый подарок, его друг на всю жизнь будет первым, кто это скажет. Гай смотрит на него в ответ, и то, как сияют его глаза, заставляет Какаши на секунду поднять брови, прежде чем он давится воздухом от того, что Гай притягивает его в удушающие объятия. — Какаши! — практически кричит Гай, и — боже, неужели его голос дрожит? — Я не ожидал ничего меньшего от своего соперника! Такой продуманный и милый подарок. — Гай-сан прав, — говорит Тензо сквозь смешок, в то время как Какаши просто позволяет Гаю обнять себя — Майто слишком силен, чтобы ему противостоять, да и ему холодно, так что тепло Гая на самом деле очень спасает. — Но я не думаю, что ты найдешь здесь ту самую ракушку, которая тебе нужна. Они здесь не водятся. — Может, мне просто заказать её? — ворчит Какаши, когда ему наконец разрешают освободиться из объятий Гая. — Ты бы мог её сделать, — предлагает Тензо, и Какаши резко останавливается. — Я знаю, что это не то же самое, но разве это даже не лучше?
290 Нравится 23 Отзывы 80 В сборник
Отзывы (3)