ID работы: 12994473

Disregarding Public Interest (or How Everyone Except Lan Xichen and Jiang Cheng Knew They Were Together)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
448
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
102 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
448 Нравится 45 Отзывы 124 В сборник Скачать

Омаке 1-3

Настройки текста

ОМАКЕ 1

      Сидя в тени деревьев, Цзян Чэн потягивал чай и любовался водопадом.       В условиях продолжающейся сумасшедшей подготовки к свадьбе, мир и спокойствие Облачных Глубин оказались столь необходимым бальзамом для его расшатанных нервов. Поскольку и Цзян Чэн, и Лань Сичэнь являлись главами орденов, и ни один из них не собирался уходить в отставку, процесс заботы не об одной, а о двух их вотчинах представлял собой настоящий кошмар. И все же, пускай он знал, что им обоим еще предстоит проделать большую бумажную работу, душа Цзян Чэна пребывала в покое.       Через месяц он станет женатым человеком. Он, которого как минимум три свахи занесли в черный список, действительно вступает в брак, и не с кем-то там, а с Лань Сичэнем.       Цзян Чэн сдержал улыбку.       По правде говоря, его до сих пор иногда удивляло, что заклинатель не только готов, но даже, кажется, в восторге от мысли провести с ним остаток жизни. Он покачал головой. Когда же этот глупец поймет, что такое выгодная сделка?       Позади раздались взволнованные крики, сопровождаемые звуком торопливых шагов.       — Глава ордена Цзян! Мы нашли вас!       Пальцы сжались вокруг чашки.       Казалось, его мирное утро подошло к концу.       

————————————————

      Зашуршала бумага.       — Номер восемь. Когда Цзэу-цзюнь прибывает в Пристань Лотоса, пожалуйста, заботьтесь подавать ему вегетарианские блюда, чтобы он не остался голодным, — зачитал один из адептов Лань. Мальчик, очевидно, вообразил, что он неплохо имитирует властный тон Лань Цижэня.       Бумага вновь зашуршала.       — Номер девять: В зимние месяцы Цзэу-цзюню следует выдавать толстую накидку, чтобы он не страдал от холода.       Шуршание. Шуршание шуршание шуршание.       — Номер десять…       — О, да просто дай сюда, — наконец огрызнулся Цзян Чэн, утомленный бесполезным перекладыванием бумаги. — Не быстрее будет, если я просто все это прочту?       — Глава ордена Цзян!       Цзян Чэн быстро просмотрел написанное и кивнул. Он не понимал, зачем составлять свод правил и наказаний, если все перечисленное было вполне логично. Неужели всем гостям Облачных Глубин выдавали по экземпляру? Знал бы он, что его чай будет прерван толпой младших адептов, кудахчущих о своих требованиях, он, возможно, и не ждал бы с таким нетерпением поездки к Ланям.       Тяжело вздохнув, он сложил листы и спрятал их в одежды.       — Буду ли еще какие для меня указания? — саркастично уточнил заклинатель.       — Что вы, никаких! Пожалуйста, простите нас за то, что мы перешли границы.       — А что тут прощать? Не настолько же я черствый человек, чтобы запретить кормить и поливать вашего Цзэу-цзюня по приезде в Пристань Лотоса, — грубо возразил Цзян Чэн. — Даже не потрать вы мое утро впустую, я бы обязательно все это сделал.       — Сделал что? — раздался позади них веселый голос.       — Старший Вэй!       Цзян Чэн заворчал себе под нос. Еще больше Ланей пришли присоединиться к веселью, а того Ланя, которого он желал видеть, все так же не было поблизости.       — А-Чэн! — Вэй Усянь обхватил брата за плечи. — Приехал навестить меня? Или ты здесь, дабы повидать возлюбленного?       Тот усмехнулся.       — Кто бы стал проделывать весь этот путь, чтобы увидеть твое уродливое лицо?       — Уродливое?! Ты давно в зеркало смотрелся?       Когда братья устроили потасовку, Лань Ванцзи обернулся и спросил у младших, что они здесь делают.       — Ханьгуан-цзюнь! Мы… мы просто хотели поговорить с главой ордена Цзян и убедиться, что он хорошо обращается с Цзэу-цзюнем.       Лань Ванцзи кивнул. Мудрый ход.       — Цзян Ваньинь, — поприветствовал Второй Нефрит.       Тот недоверчиво посмотрел на него из удушающего захвата Вэй Усяня.       — Лань Ванцзи.       — Ты темпераментный. Жестокий. Опрометчивый. Нетерпеливый.       — Кто тебя просил перечислять все мои недостатки? — раздраженно потребовал Цзян Чэн, отпихивая брата.       Вэй Усянь, казалось, рассердился.       — Лань Чжань, ты…       — Но ты все еще нравишься сюнчжану, — продолжил Второй Нефрит, будто его никто и не прерывал, а глаза буравили заклинателя напротив. — Если наступит день, когда ты сделаешь моего брата несчастным, — и двух раз будет недостаточно убить тебя, дабы отплатить за содеянное.       — К чему такая скромность, Ханьгуан-цзюнь, — фыркнул Цзян Чэн. — Зачем останавливаться на двух? Почему не убить меня трижды? Или даже четырежды?       — Лань Чжань, что за чушь ты несешь? — воскликнул Вэй Усянь. — Я не собираюсь воскрешать Цзян Чэна ради твоей жажды крови!       — Улыбка Императора.       — Нет!       — Десять кувшинов.       Вэй Усянь заколебался, украдкой поглядывая на брата.       Цзян Чэн закатил глаза.       — Вэй Усянь, ты серьезно ждешь, что я разрешу тебе воскресить меня из мертвых, чтобы твой драгоценный Лань Чжань мог вновь на радостях убить меня? Есть ли предел твоему бесстыдству?       Вэй Усянь играючи спрятался за мужем.       — Ах, Лань Чжань, спаси же меня! Здесь разъяренная девственница!       — Кого это ты называешь девственницей?! — шипел Цзян Чэн, чувствуя, как горят его щеки.       Температура упала на десять градусов.       — Ты…       Бичэнь сверкнул на солнце.       Вэй Усянь распахнул глаза.       — Цзян Чэн, ты… ты же не…       — Похоже, нет необходимости ждать наступления нужного дня.       С мрачным удовлетворением Лань Ванцзи достал клинок.       Их отвлек радостный возглас.       — Ванцзи, Цзян Чэн! Вэй Ин, и ты здесь!       Остановившись посреди разногласий, троица в секунду обернулась.       Улыбка Лань Сичэня сияла даже издалека. Когда он направился к ним, казалось, даже само солнце радовалось появлению Первого Нефрита: лучи осветили его шиньон и увенчали темные волосы сверкающей звездой. При его приближении две птицы приземлились на качающуюся ветку и приветственно запели.       — Сюнчжан.       — Сичэнь-гэ!       — Сичэнь, — несколько ошарашено произнес Цзян Чэн. — Я ждал тебя.       Лань Сичэнь с нежностью посмотрел на него и взял за руку.       — Теперь я здесь, — улыбнулся он, переплетая их пальцы. — Ванцзи, Вэй Ин, надеюсь, я вам не помешал?       Держа своего убийцу-супруга смертельной хваткой, Вэй Ин слабо улыбнулся.       — Н-нет, Сичэнь-гэ, конечно, нет. Мне кажется, эм… увидимся с вами во время обеда?       Цзян Чэн злобно уставился на них.       — Что ж… боюсь, мы не сможем появиться ранее, чем в конце дня. Что важно, так это возможность для нас узнать друг друга изнутри и снаружи. Сичэнь, пойдем в твои комнаты?       Лань Сичэнь опешил, но и обрадовался необычному энтузиазму по отношению к тому, что его возлюбленный когда-то называл «всей этой традиционной чепухой» и «тупой бумажной волокитой».       — Конечно. Я с удовольствием проведу с тобой весь день, если пожелаешь, — тепло пообещал он.       Над головой продолжали петь птицы.       

————————————————

      

ОМАКЕ 2

      Облака уже начали бледнеть, однако небо пока что оставалось темным.       Нарушаемый лишь звонкими нотами гуциня, эхом отдавался в деревьях утренний крик дрозда.       Деревянная дверь ханьши с тихим звуком отворилась.       Лань Сичэнь вышел на веранду.       — Ванцзи, — с улыбкой произнес он.       — Сюнчжан, — спокойно ответил Лань Ванцзи. Даже в столь ранний час одет он был безупречно.       Сделав несколько шагов вперед, Лань Сичэнь опустился на колени перед гуцинем и мягко положил руку на струны, приглушая звук.       — Сегодня я действительно выхожу замуж за Цзян Чэна.       — Мгм.       — Ванцзи, — повторил его брат. — Полагаю, сегодня будет последний раз, когда я слышу Очищение за своей дверью?       — …мгм.       — Спасибо, брат.       

————————————————

      

ОМАКЕ 3

      Лань Чжань дулся.       Другим такое, может быть, и не заметить, но Вэй Усянь был практически экспертом в чтении его микровыражений, уступая разве что Лань Сичэню. Однако, доходи дело до того, чтобы утешить Лань Чжаня, его муж считался бесспорным чемпионом.       Бесцеремонно сбросив кролика с роскошной остановки на коленях Лань Чжаня, Вэй Усянь опустился на его место и обвил руками шею мужа.       — Посмотри же! — Вэй Усянь сиял, доставая маленькую розовую конфету в форме кролика. — Такие продавали в Юньмэне во время Праздника, и я сразу подумал о тебе. Нравится?       Взгляд Лань Ванцзи смягчился, когда он посмотрел на мужа, на губах появилась слабая улыбка. Однако в тот момент, когда он протянул руку, чтобы взять конфету, Вэй Усянь придержал ее у своей груди.       — О, в каком же мы затруднительном положении, — вздохнул Вэй Усянь. — Я ведь тоже люблю кроликов!       Лань Чжань сухо заметил:       — Чтобы есть.       Он распахнул глаза, когда Вэй Усянь отправил конфету в рот.       — Кто нашел — берет себе? — пробормотал он, глядя на мужа сквозь густые темные ресницы.       Рука Лань Чжаня непроизвольно дернулась на его талии.       Вэй Усянь мысленно улыбнулся.       Каждый раз.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.