Run to you

Перевод
NC-17
Завершён
148
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
106 страниц, 34 143 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
148 Нравится 12 Отзывы 95 В сборник

Chapter 17: Twin Falls - Las Vegas

Настройки
Твин-Фолс, штат Айдахо – Нил 16 марта, 11:31am MST — Хорошо, малыш, – говорит Джоди, и грузовик начинает разворачиваться на парковке вслед за ее словами. — Твин Фоллс. Он улыбается ей, широко, как Эван, ярко, как Эван отчаянно старается держаться. — Спасибо, – говорит он. — Правда. Я могу, если хочешь, у меня есть кое-какие деньги и... Джоди отмахивается от него. — Не, парень, – отмахивается она. — Ты придержи эти деньги и купи себе поесть, а? Тебе это не помешает. Смех Эвана, звон колокольчиков и пение ксилофона. Лето, проведенное в лагерях, и масляные краски, окрашивающие кончики пальцев. В Эване есть целая история, которая жила и дышала в течение семи месяцев, прежде чем Абрам убрал свой костюм для другого вида театрального грима. — Если ты уверена, – осторожничает он, не пытаясь переубедить ее, но не желая соглашаться так легко, чтобы показаться хоть немного неблагодарным за то, что, как он знает, является настоящим подарком. Джоди улыбается ему и осторожно заверяет. — Продолжай, малыш, я уверена, что тебе обязательно нужно поспешить куда-то вернуться. Эван смеется, прощается с ней салютом из двух пальцев, который никогда ему не был свойственен, и как только он заходит за угол, выражение лица Натаниэля сменяется прежней апатией. Было бы легко угнать другую машину с улиц, так как они ими усеяны, но впереди, припаркованные на заправке и смеющиеся над краями карты, стоят две девушки на несколько лет старше его. Сестры, думает он. Он осторожно пробирается к ним, на каждом шагу перебирая имена, пока не находит то, которое кажется ему достаточно близким и подходящим. — Привет, – начинает он, и одна девушка так резко поворачивается, что можно назвать прыжком. — Извините, вы просто выглядели немного потерянными? И я подумал, может быть, я смогу помочь? Девушки переглядываются между собой, и снова смотрят на него. Он наблюдает за ними по очереди: он тощий, худой и в синяках. Бинты на его щеке и впалая кожа. Он видит, как они решают, что он не представляет опасности, и наблюдает за одной из них - старшей, которую он хорошо видит, когда подходит ближе, как в ее взгляде проскальзывает легкое опасение. — Привет, – приветствует в ответ та, что постарше. — Мы пытаемся добраться до Эли, в штате Невада. У нас там родственники, с которыми мы должны были встретиться сегодня утром, но.., – она слегка смеется, а он ухмыляется. — Вообще-то я и сам пытаюсь ехать в ту сторону, – спокойно говорит он. — Я знаю дорогу, если.. Девушки снова переглядываются между собой, ни настораживаясь, ни восторгаясь. — Кстати, меня зовут Мэйсон. Мне восемнадцать, если что. Я просто хочу сказать, что я не несовершеннолетний или что-то в этом роде, так что это не будет.., – он прервал себя, улыбнулся так, что это выглядело как извинение. — Извините, я могу просто дать вам указания и уйти, это не... — Тебя подвезти? – спрашивает младшая, по-доброму, любезно и очень мило. Старшая внимательно наблюдает за ним, ничем не озабоченная, кроме беспокойства за него. — Эм, я смогу, ничего страшного. — Ты прав, – решила старшая. — Это вовсе не большая проблема, и если у тебя есть ориентиры, думаю, это будет означать, что я не заставлю тебя раскошелиться на бензин. Мэйсон смеется, прикусывает губу, чтобы остановиться. — Тебе и правда не нужно, – говорит он. — Ты не знаешь меня, и поэтому, я знаю, это немного странно, так что это не... — Эмма, – произносит младшая, протягивая руку. — И, поскольку мы выдаем возраст, двадцать, – она подмигивает. — Ты можешь быть нашим понарошку младшим братом до конца дня. Старшая закатывает глаза. — Эйвери, – говорит она, и когда Эмма резко ее подталкивает, она снова закатывает глаза. — Двадцать четыре. — О, – хмыкнул Мэйсон, пытаясь изобразить менее испуганную и дрожащую улыбку, и добился чего-то более близкого к улыбке новорожденного олененка. — Приятно познакомиться. — Взаимно, мелкий, – дразнит Эмма. — Когда ты в последний раз что-то ел? – спрашивает Эйвери. Разные реакция говорят о разных характерах. Младшая сестра стремится играть, угождать и дурачиться. А старшая сестра слишком привыкла заботиться обо всех вокруг. О, он понял. Задается вопросом, кто из их родителей собрался и удрал, и решает, что это, вероятно, была их мама, судя по тому, как они сопереживают его участи. Материнство в том смысле, в каком оно не должно быть. Избитые дети ищут друг друга, он знает, и это служит достаточным подтверждением того, что они тоже выручают друг друга. — Я в порядке, – говорит он с еще одной трепетной улыбкой. — Не то чтобы я сильно проголодался. Эйвери выглядит потрясенной в той неизбежной удушающей форме, но она поджимает губы в улыбке, понимая, что ничем не может ему помочь. — Хорошо, – соглашается она. — Ну тогда запрыгивай и указывай нам дорогу, братишка. — Садись вперед, – настаивает Эмма, уже перебираясь на заднее сиденье. — Ты сможешь лучше справится, а я смогу растянуться на заднем сиденье. Эйвери закатывает глаза, пробормотав "лентяйка", а Мэйсон изо всех сил старается подавить смех, пока девушки не начали затаскивать его в машину. Добрые, и хорошие, и приятные. И, как он думает, добрые только потому, что знают о жестокости. — Тебе лучше начать с разворота, – советует он, и Эмма едва не гогочет на заднем сиденье машины. Это похоже на то, чего ему так не хватало. Лас-Вегас, штат Невада – Эндрю 16 марта, 7:13pm PST Вегас - это туристическая достопримечательность. Не более того. Следовательно, это хорошее место для остановки на достаточно долгое время, чтобы Эндрю мог поесть, поспать и снова продолжить путь. Он не хочет останавливаться дольше, чем нужно, и уж точно не настолько долго, чтобы снимать номер в мотеле и оставаться там на всю ночь. Нил удирает от них, знает он об этом или нет, а Эндрю не хочет рисковать чем-либо, что может замедлить его настолько, что он не сможет его поймать. Поэтому Эндрю останавливает их у заведения быстрого питания и говорит Кевину, чтобы тот отвалил и принес им что-нибудь поесть. В ожидании он откидывает спинку сиденья, не давая себе расслабиться, пока не появится кто-то, кому он доверяет прикрывать спину. Как только Кевин возвращается в машину, с двумя массивными пакетами, перепачканными жиром, в руках и нахмуренными бровями, Эндрю откидывается назад и закрывает глаза. — Сначала ты должен поесть, – бормочет Кевин, шелестя бумажными пакетами, когда он достает свою еду. Что, недоумевает Эндрю, Кевин, помешанный на здоровье, взял из предложенного меню заведения фастфуда. Он не открывает глаза, чтобы проверить. Кевин вздыхает. — На заднем сиденье, наверное, удобнее... — Заткнись, Кевин. Кевин замолкает на целую минуту - ровно настолько, чтобы Эндрю поверил в то, что Кевин решил дать ему отдохнуть в его страданиях. — Я разбужу тебя через три часа? – предлагает Кевин. Эндрю вздыхает, слишком уставший, и отворачивается от Кевина. — Конечно, – соглашается он. Он засыпает под аромат жирных продуктов фастфуда и неизменный образ улыбчивых голубых глаз.
148 Нравится 12 Отзывы 95 В сборник