ID работы: 12996306

Тайное королевство

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
15
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 140 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 11. Осознание

Настройки текста
      Элия быстро двигалась по замку, её глаза искали что-то. Она знала, что где-то поблизости была разрушенная арка, ведущая в дворцовые сады. Больше всего на свете она хотела освободиться от каменных стен и высокомерных мужчин, которые в данный момент превращали её жизнь в сущий ад.       Наконец, она посмотрела направо, увидев пару дверей. Она быстро повернулась и толкнула их, выйдя в залитый закатом сад. Она остановилась и закрыла глаза, наслаждаясь последними лучами солнца и сделала глубокий вдох. Затем она открыла глаза и двинулась дальше в сад, глубоко дыша на ходу. Это было не то же самое, что дом, но лучше, чем ничего.       Пребывание на природе помогло успокоить её расшатанные нервы. Оказавшись в глубине сада, она нашла маленькую скамейку и села, ища утешения в надвигающихся сумерках. Ей не хотелось заходить внутрь и готовиться к какому бы то ни было пиршеству, которое могло состояться. Вести вынужденную светскую беседу с мужчинами, которые смотрят на неё свысока. Возможно, она попросит принести ей еду в свои покои, решив поужинать со своим советом, чтобы они могли обсудить следующий шаг в заключении договора. План её и Артура состоял в том, чтобы дать совету шанс действовать по своему усмотрению. К сожалению, они по-прежнему были против почти всего, что предлагалось, хотя в тот день им удалось добиться некоторого прогресса в торговле. Несмотря на то, что она знала, что завтра они всё равно объявят о своём соглашении, это всё равно не смогло полностью подавить её разочарование. Но в то же время она не могла не ухмыльнуться, представив выражения их лиц, когда они с Артуром бросят им вызов завтра. Это принесёт ей сладостное удовлетворение. Совсем как тогда, когда она выиграла турнир.       "Я так и думал, что найду тебя здесь", - произнес чей-то голос. Элия обернулась, заметив Мерлина, выходящего из-под арки.       "Тебя прислал Артур?" - спросила она, улыбаясь.       "Эм, нет. Просто подумал, что тебе не помешала бы компания", - сказал он, подходя и садясь рядом с ней. Конечно, он оставил между ними достаточное пространство.             "Кажется, сегодня был напряжённый день".       "Честно говоря, мне бы не помешала компания", - сказала она со вздохом, оглядывая сады. "Сегодня мы добились некоторого прогресса в переговорах".       "Приятно слышать", - весело сказал Мерлин. Элия кивнула.       "Было бы лучше, если бы у нас было больше времени, хотя послезавтра это не будет иметь значения", - сказала она, делая ещё один глубокий вдох, с легкой улыбкой на лице, ведь пахло любимыми розами. На мгновение она перенеслась в дом своего детства. Воздух наполнился ароматом роз.       Она почти видела арку, ведущую к её любимому укрытию в глубине сада. Железные ворота, ключ от которых был только у неё, ключ, оставленный ей матерью вместе с письмом, которое она должна была открыть к своему 100-летию. Это было убежище её матери и стало её собственным, когда она выросла. Здесь она сбежала от своего отца и наставников.       "Навивает воспоминания о доме?" - спросил Мерлин. Элия кивнула, открывая глаза.       "Это не то же самое", - сказала она. "Запах роз не такой сильный. Но ... он переносит меня в укромное место в наших садах. Куда я ходила, когда была моложе, чтобы отвлечься от того, что беспокоило меня в то время."       "Звучит заманчиво", - сказал Мерлин.       "Так и было. Полагаю, это единственное место, по которому я скучаю больше всего", - ответила она. "Хотя там есть ивовая роща, куда я хожу сейчас. Оно и близко не такое уединенное, но есть одно с такими толстыми ветвями, что может скрыть человека от посторонних глаз."       "Предположим, завтра всё закончится. А потом ты вернешься в "Ивы", - сказал он, отважившись взглянуть на неё. "Снова обрети свое уединенное место". Элия снова кивнула.       "Похоже, вернемся к нормальной жизни", - сказала она с ноткой грусти в голосе. "Конечно, предстоит проделать много работы, на которой я должна сосредоточиться. Открытие торговли. Устанавливаем меры на случай, если Артур позовет нас на помощь, и наоборот."       "Дел будет много", - ответил Мерлин. Она улыбнулась ему.       "Нет ничего такого, с чем я не могла бы справиться", - ответила она.       "Я не сомневаюсь, что ты сможешь", - сказал он. Затем он отвел взгляд. "Хотя я признаю, мне станет скучно, когда ты уедешь. Последние несколько дней были захватывающими ... и хорошо отвлекли Артура от… ну, ты знаешь." Элия медленно кивнула.       "Да ... его невеста", - сказала она. "Он не упоминал об этом при мне, хотя я и не думала, что он станет это делать".       "Он не любит говорить об этом, даже со мной", - сказал Мерлин.       "Ему понадобится время, но, по крайней мере, ты будешь рядом с ним, когда он будет готов", - сказала Элия. Она сделала ещё один глубокий вдох и медленно выдохнула. "Я знаю, что буду скучать по нашим разговорам". Мерлин улыбнулся ей и опустил взгляд на свои ноги. От этого действия её сердце снова затрепетало, и она быстро отвела взгляд. Она не совсем понимала, что на неё нашло. Она никогда не была из тех, кто избегает зрительного контакта с кем бы то ни было.       "Как и я. Хотя это не последний раз, когда мы видимся. Ты приедешь в гости снова. И я уверен, что Артур вернётся в Уиллоуз. Государственные визиты и всё такое, - сказал Мерлин.       "Возможно", - ответила она. "Тебе следует прийти на наш фестиваль середины лета. Он проводится в день летнего солнцестояния. Все эльфы из отдаленных деревень приезжают в главный город, и целую неделю там проходят празднования. Пиры. Танцы. Старейшины собираются и рассказывают истории наших предков. И проводится конкурс пения."       "Я хотел бы узнать больше о вашей истории", - сказал он, широко улыбаясь. "И песни.… ваш язык звучит так красиво в разговоре, я могу только представить, каков он в музыке". Элия усмехнулась       "Возможно, мы могли бы устроить небольшой концерт в нашу последнюю ночь здесь", - сказала она. "Я не очень хороша в пении, но, возможно, я могла бы уговорить Бэйлу выступить. Обычно она поёт, пока мы в патруле".       "Правда?" - Спросил Мерлин.       "Я поговорю с Артуром", - сказала она. Они снова погрузились в уютное молчание, хотя Элия чувствовала, как что-то тревожит её разум. Она опустила взгляд на свои руки, когда одна мысль всё больше и больше росла в её голове. Слегка нахмурившись, она попыталась отогнать её, но любопытство быстро взяло верх. Она взглянула на Мерлина, решив, что лучше спросить сейчас, пока у неё не сдали нервы.       "Мерлин, я хочу спросить тебя кое о чем", - внезапно спросила она, всё ещё глядя на свои руки, когда румянец выступил на её светлых щеках. Он посмотрел на неё, любопытствуя, что бы это могло быть.       "Всё, что угодно", - сказал он.       "На что это похоже… быть влюбленным?" - спросила она, её голос стал еще мягче. "Я знаю, это немного дерзко, но… Мне всегда было любопытно ..." Его глаза расширились, и он откашлялся и уставился в землю, ошеломлённый её вопросом.       "Ну, эм...… почему ты спрашиваешь у меня?" - спросил он, оглядываясь на неё. Элия продолжала смотреть на свои руки, прежде чем глубоко вздохнула и посмотрела на него. Она была королевой. С какой стати она так нервничала. Она посмотрела на него.       "Ты единственный, кого я знаю, кто испытал это чувство", - сказала она, наконец встретившись с ним взглядом. Он кивнул.       "Я, эм ... ну,… это… не похоже ни на что, что я когда-либо чувствовал раньше", - начал он, глядя в сад, и на его лице заиграла легкая улыбка. "Твоё сердце учащённо бьется при одной мысли об этом человеке ... и ты ловишь себя на том, что всё время думаешь о нём. Хочешь защитить его. Быть с ним. Ты бы сделал для него всё". Элия кивнула, принимая это к сведению. Он снова посмотрел на неё.       "Ты никогда не испытывала ничего подобного ... ни к кому?" - поинтересовался он.       "Нет… даже с моим мужем", - сказала она. "Я полагаю, мы достаточно хорошо ладили. Но я никогда не чувствовала к нему ничего подобного".       "Ты никогда особо не упоминала о нём", - сказал Мерлин. Элия вздохнула.       "Он был ... много кем. Красивый. Высокомерный. Умный. Отличный боец и лидер", - сказала она. "Временами… он мог быть добрым. Вдумчивым".       "Согласился бы он на эту поездку?" спросил Мерлин. Элия слегка улыбнулась.       "Я сомневаюсь", - сказала она. "Хотя он заботился о наших людях, я сомневаюсь, что он увидел бы потенциал альянса. Он бы настоял, чтобы мы оставались в тени. Это была одна из причин, по которой мы часто ссорились… когда мы действительно ссорились."       "Он тебя не слушал?" - Спросил Мерлин, нахмурившись.       "Он тоже думал, что я лучше всего справляюсь со своей ролью королевы в качестве молчаливой поддержки", - ответила она, закатывая глаза. "Хотя мне нравится думать, что в конце концов я бы его убедила. У нас были моменты… Всё было не так уж плохо." Мерлин помолчал несколько мгновений, прежде чем глубоко вздохнуть. Он знал молодую королеву совсем недолго, но чувствовал, что может открыться ей. Поделиться вещами, которыми он не мог поделиться с другими. Больше всего на свете он просто хотел рассказать кому-нибудь секрет, который так долго хранил. Это казалось правильным после того, как она была так откровенна с ним.       "Её звали Фрейя", - неожиданно для себя произнес Мерлин. Элия посмотрела на него, продолжая молчать. "Она была девушкой-друидом, которую я спас от охотника за головами… На самом деле я планировал сбежать с ней,… но на ней было ужасное проклятие, которое ночью превратило её в ужасного зверя… она была смертельно ранена рыцарями Артура ..."       Элия нахмурилась, сидя неподвижно. Часть её хотела протянуть к нему руку, но она остановила себя.       "Я ... отнес её к озеру недалеко отсюда… она умерла у меня на руках", - продолжил он, все еще глядя в землю.       "Мне так жаль, Мерлин", - тихо сказала она.       "Она единственный человек, в которого я когда-либо был влюблен", - добавил он, взглянув на неё.       "Как я уже говорила ... забавно, что нечто, задуманное как невероятное чувство, может причинять такую боль", - сказала Элия со вздохом. Мерлин продолжал изучать её. "Я надеялась, что, возможно, со временем… Тобиас и я ... мы могли бы полюбить друг друга." Она посмотрела на ночное небо, сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. "Я читала об этом. Иногда даже видела её у окружающих. Но ни разу я не почувствовала этого сама", - продолжила она. Она остановила себя, прежде чем сказать больше, чем следовало. Она взглянула на него.       "Когда-нибудь ты найдешь любовь", - сказал Мерлин, и его собственное сердце забилось быстрее.       "Я надеюсь на это", - сказала она, и её сердце тоже начало учащенно биться. "Похоже на то".… Я не уверена. Но я бы с радостью почувствовала это хотя бы раз.… даже если это сопряжено с такой болью."       "Я надеюсь, что тебе не придется проходить через такую боль", - сказал Мерлин, обнаружив, что движется к ней. Его рука скользнула по скамейке и нашла её. Элия посмотрела вниз, почувствовав искру, пробежавшую по её руке, когда его пальцы обхватили её. Она подняла глаза, встретившись с ним взглядом.       "Сердце - такая загадочная вещь ... притягивает нас к самым неожиданным людям", - пробормотала она. Казалось, что все вокруг них начало исчезать, и они были только вдвоем в мире. Элия почувствовала, как кровь приливает к её голове, когда их губы приблизились. Затем внезапно раздался треск ветки. Они отлетели друг от друга, поскольку оба почувствовали, что их щеки покраснели, а дыхание стало тяжелым.       "Я должна"… "Я должна пойти посоветоваться со своим советом", - сказала Элия, внезапно вставая.       "Да, ваше величество", - ответил Мерлин. Элия улыбнулась ему сверху вниз.       "Я же говорила тебе… Элия", - тихо сказала она, прежде чем быстро уйти.       Тревор стоял в тени, наблюдая, как Элия проходит мимо него, в кои-то веки настолько погружённая в свои мысли, что не заметила его, стоящего там. Её лицо было маской безразличия, но он мельком увидел выражение её глаз, и от этого у него скрутило живот.       Он оглянулся во двор и увидел ошеломлённого Мерлина, сидящего на скамейке и уставившегося в землю перед собой. Тревор забеспокоился, что бы случилось, если бы он не прервал этих двоих. Было плохо, что она отвергла его чувства, но выбрать мужчину, который не был эльфом, даже такого предположительно могущественного, как Мерлин... Он опустил глаза, тщательно обдумывая варианты. Это не могло сулить Уиллоуз ничего хорошего. Чтобы их королева связалась с кем-то вроде него. Слугой. Затем он поднял глаза и отправился в путь, зная, что ему нужно будет сделать. Был только один человек, который мог остановить эту катастрофу.       Элия расхаживала по своей комнате, размышляя о том, что только что чуть не произошло в саду. Она знала, что было безрассудством позволять себе даже думать о Мерлине. И всё же, как бы сильно она ни пыталась выкинуть молодого колдуна из головы, казалось, что он все больше проникает в её мысли. Более того, он быстро завоевал место в её сердце. Она на мгновение остановилась, обдумывая всё. Возможно, она не была влюблена в него. Это просто её разум сыграл с ней злую шутку.       "Не отвлекайся, Элия", - прошептала она себе под нос, снова принимаясь расхаживать по комнате. Но она не могла не чувствовать разочарования из-за того, что поцелуя не произошло. Больше всего на свете она хотела узнать, каково это - поцеловать его. Никогда раньше она не чувствовала, чтобы её сердце так трепетало. Никогда раньше её не тянуло к кому-то так, как её тянуло к Мерлину. Она поймала себя на желании открыться ему, рассказать ему всё. Более того, она хотела знать о нём всё. Убедиться, что он никогда больше не почувствует боли от потери того, кого любил. Она хотела помочь ему в его стремлении вернуть волшебство. Она хотела поделиться с ним всем. Возможно, когда-нибудь она заберет его в Ивы и покажет ему все секреты эльфийского королевства. Это было странно волнующе. И в то же время совершенно безумно и она обнаружила, что напугана так, как никогда в жизни. Она участвовала в битвах и сталкивалась с химерами и вивернами. Она была королевой и великим воином, а теперь боялась влюбиться.       "Я влюблена", - прошептала она, лёгкая улыбка заиграла на её губах. Но так же внезапно она исчезла. Она была влюблена. В кого-то, кто не был эльфом. Она не была уверена, что её народ примет это. Она покачала головой, отбрасывая эту мысль в сторону. Это не имело значения. Она проведёт с ним столько времени, сколько сможет. И она использует альянс, чтобы убедиться, что он выживет, что бы ни случилось. Что он добьется успеха. И тогда они найдут способ быть вместе.       "Элия", - строго сказал Элидрен, войдя в её комнаты без предупреждения. Она остановилась на полпути, хмуро глядя на кузину.       "Чему я обязана этим удовольствием?" - спросила она в замешательстве. Элидрен остановился примерно в двух футах от неё, его обычно спокойное лицо теперь нахмурилось.       "До моего сведения было доведено кое-что, что мы должны обсудить", - сказал он. Элия вздохнула.       "Если ты о том, что мы с Артуром достигли соглашения за закрытыми дверями, не сказав вам, уверяю тебя, у нас были веские причины", - сказала она. Элидрен на секунду растерялся, прежде чем покачать головой.       "Я говорю о маге", - сказал он. Глаза Элии расширились. Откуда он мог знать? Она только что сама узнала о своих мыслях.       "Что ты имеешь в виду?" - спросила она, надевая свою обычную маску безразличия.       "Ты больше не должна с ним общаться", - сказал Элидрен.       "Я думаю, ты слишком остро реагируешь, кузен", - беспечно сказала она.       "Я серьёзно, Элия. У тебя не может быть с ним никаких отношений. Это против наших законов. Более того, ты королева, а он слуга", - продолжил он. "Наша цель в этой поездке - подписать соглашение с Камелотом, а не для того, чтобы ты флиртовала со слугой". Элия нахмурилась.       "Никакого флирта", - твёрдо сказала она. "Между нами ничего нет".       "Не играй со мной, Элия. Я вижу твою ложь насквозь", - ответил Элидрен. "Я ясно вижу чувства, которые ты питаешь к нему когда говоришь о нём, и я знаю, что только что чуть не произошло в саду". Элия замолчала, её глаза расширились.       "О чем ты говоришь?" - прошептала она.       "Если бы ты не была так увлечена, ты бы заметила, что вас видели. К счастью, это был всего лишь Тревор. Что, если бы это был один из людей Артура?" - сказал он, прищурившись, глядя на неё.       "Тогда ты знаешь, что ничего не произошло", - тихо сказала Элия.       "И не произойдёт ", - сказал Элидрен. "Я запрещаю тебе снова встречаться с ним или разговаривать с ним". Элия фыркнула.       "Пожалуйста, Элидрен", - сказала она.       "Ты не сделаешь этого снова", - повторил он.       "А если сделаю?" - спросила она. Элидрен мгновение изучал её, прежде чем сделать глубокий вдох и медленно выдохнуть.       "Этот человек для тебя важнее, чем твоё королевство?" спросил он.       "Конечно, нет", - ответила она.       "Если ты не прекратишь это, я буду вынужден принять меры", - продолжил он.       "Какие меры?" - спросила Элия, слегка усмехнувшись.       "Ты не единственная, кто обладает властью над старейшинами и советом. И ты не единственный представитель королевской крови, оставшийся в Ивах", - строго сказал он. Элия сузила глаза, глядя на него.       "Ты угрожаешь отнять у меня королевство?" - тихо спросила она.       "Мы оба знаем, что это возможно", - сказал он. Элия фыркнула.       "Потребуется нечто большее, чем просто убедить старейшин встать на твою сторону. И я всё ещё твоя королева", - ответила она.       "И ты действительно думаешь, что они позволят тебе продолжать отношения с колдуном?" - настаивал он. "Нарушать наш закон?"       "Я не нарушала никаких законов!" - крикнула она.       "Но сколько времени пройдет, прежде чем ты это сделаешь?!" - закричал Элидрен, застав Элию врасплох. Её кузен очень редко повышал на неё голос. "Они не позволят тебе эти отношения! Даже ты должна знать, что это безумие!"       "Я могу изменить закон!" - крикнула Элия в ответ.       "Какой ценой? Что бы сказали наши люди, если бы ты решила выйти замуж за мага?! Особенно за того, кто находится на службе у короля Камелота? Да, ты наша королева, но тебе всё ещё нужна поддержка народа и старейшин. Если ты нарушишь закон или попытаешься изменить его без поддержки большинства старейшин, они взбунтуются. Мы жили так тысячи лет, они не примут такие изменения так быстро", - сказал Элидрен. Элия продолжала пристально смотреть на него. "Ты зашла так далеко, потому что у тебя была моя поддержка, а у меня есть мнение старейшин. Ты потеряешь мою поддержку, и они смогут заставить тебя уйти в отставку. Тогда всё, что ты делала до сих пор, будет напрасным."       "Ты бы сделал это? Пошел бы против меня?" - спросила она. "Да, у тебя есть старейшины, но у меня есть любовь нашего народа!"       "Совсем чуть-чуть, Элия. И ты уже взъерошила слишком много перьев, настаивая на этом союзе", - парировал он.       "Ты знаешь, что нам нужен этот союз", - выплюнула она, шагнув к нему. "Более того, даже если некоторым старейшинам не хочется это признавать, они знают, что нам он нужен".       "Верно, но не дави на них слишком сильно, Элия. Они пойдут против тебя", - ответил Элидрен. "И ты знаешь, что Тобиас и его отец оставили мне определённую власть, пока ты не проявишь себя или не женишься снова".       "И вот так ты решил её использовать?" - спросила она.       "Я сделаю то, что лучше для нашего народа, и это… что бы у тебя ни было с магом, это плохо для нашего народа", - ответил он. "Я не хочу принимать такие радикальные меры, Элия. Я верю, что ты можешь быть великой королевой. Но ты отвлеклась, и я сделаю то, что необходимо. Подумай о нашем королевстве и нашем народе."       Элия сглотнула, отвела взгляд и подошла к окну. Она на мгновение закрыла глаза, осмысливая его слова. Он говорил правду. Пока она была королевой, были способы, которыми он и старейшины могли заставить её сделать что необходимо. И, в конечном счёте, она знала, что эльфы не примут её ни с кем, кроме эльфа, даже с таким могущественным человеком, как Мерлин. Понадобятся годы, чтобы убедить их в обратном, и она не была уверена, что у неё это получится.       "Лия..."       "Я понимаю", - сказала она, оборачиваясь, чтобы посмотреть на него, яростно смаргивая слезы. "Я ... понимаю. Ты прав, кузен. Я позволила себе отвлечься".       "Ты больше не будешь с ним общаться, Элия", - сказал Элидрен. Она кивнула.       "Не буду", - тихо сказала она. Элидрен кивнул.       "Я пошлю Фианну на кухню принести тебе ужин. Тебе нужно отдохнуть. Завтра нам предстоит многое сделать", - сказал он.       "Да, спасибо, Элидрен", - ответила она, глядя в землю. Она закрыла глаза, услышав, как за ним закрылась дверь. Как только он ушёл, она почувствовала, как на глаза навернулись слезы.       Она знала, что он был прав. Слишком многое было поставлено на карту. Ей нужно было сосредоточиться на текущей задаче и оттолкнуть Мерлина в сторону. Её королевство и его будущее были важнее, чем её собственное счастье. Она сделала глубокий, прерывистый вдох и открыла глаза.       "Я смогу это сделать", - прошептала она себе. "Я отпущу его".
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.