ID работы: 12996306

Тайное королевство

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
15
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 140 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 20. Шёпот о грядущих Темных временах

Настройки текста
      Лия… Лия, я скучаю по тебе…       Элия слегка дёрнулась во сне, в её сознании всплыло лицо Мерлина. На секунду она будто видела его перед собой, но в следующее мгновение вокруг не было ничего, кроме темноты и криков.       "Нет ... вернись..."       Крики усилились и она увидела изображения битвы вокруг себя. Кровь и грязь. Падающие люди. Но так же внезапно хаос исчез, и она стояла в тихом саду, окружённая тысячами цветов.       "Ты пришла", - произнес знакомый голос. Элия обернулась, чтобы посмотреть назад, и увидела там улыбающегося Мерлина. Облегчение захлестнуло её, когда она направилась к нему.       "Мерлин!"       Сад исчез. Вместо него перед ней была Моргана, сидящая на троне Камелота, ухмыляющаяся ей, с окровавленным кинжалом в руке.       "Ты опоздала", - передразнила она. "Теперь ты присоединишься ко мне?" Ужас наполнил Элию, когда она посмотрела на пол рядом с Морганой, увидев безжизненные тела Артура и Мерлина. "У всего есть своя цена..."       "НЕТ!" - Элия вскрикнула, вскакивая с кровати.       "Миледи", - сказала Фианна, вбегая в комнату и быстро зажигая свечи. Элия тяжело дышала, откидывая волосы с лица, её голова кружилась от натиска образов, которые атаковали её разум. "Это снова были сны?"       Элия подняла на неё глаза, когда Фианна подошла к ней, её лицо было полно беспокойства.       "Да, я ... это так странно. Мне никогда… никогда не было так трудно отличить сон от видения", - пробормотала она, уронив голову на руки. "Ты слышала о таком?"       "Я не уверена, миледи", - мягко сказала Фианна. "Возможно, это потому, что у вас на уме так много забот".       "Я увидела… его ... а потом не было ничего, кроме этих ужасных криков. Потом… мы были в саду… потом я увидела Моргану на троне Камелота… Артур и Мерлин мертвы у её ног, - сказала она, всё ещё с трудом дыша.       "Успокойтесь, миледи. Я уверена, что это были всего лишь кошмары. Они не сбудутся", - пробормотала Фианна. Элия посмотрела на неё дикими глазами.       "Но откуда ты знаешь?!" - она почти кричала. "Я никогда не чувствовала себя такой неуверенной в собственных мыслях!" Фианна потянулась, схватила Элию за руки и крепко встряхнула.       "Возьми себя в руки, Элия", - сказала она. "Ты должна сохранять спокойствие и не терять самообладание". Элия замолчала. "Ты сильнее этого. Я знаю". Элия бесшумно кивнула. "А теперь пойдем. Ты не в себе. Возможно, приятная теплая ванна расслабит твой разум и тело".       "Конечно", - сказала Элия, начиная немного приходить в себя, пока Фианна помогала ей подняться с кровати.       "У тебя есть сила преодолеть это", - продолжила Фианна. "Ты должна в это верить".       "Верно", - сказала Элия, и в её глазах появился слабый проблеск прежней себя, когда Фианна помогла ей раздеться, а затем залезть в ванну посреди комнаты.       "Просто расслабься. Я вернусь с микстурами для тебя", - сказала Фианна. Элия вздохнула, откинула голову на край ванны и закрыла глаза, погружаясь в теплую воду. Фианна сохраняла теплую улыбку на лице, пока не покинула покои королевы, быстро вернувшись в свою комнату, где у неё была коллекция различных эссенций, которые она добавляла в воду.       "Что случилось?" - Что случилось? - спросил Тревор, выходя из-за угла и останавливая Фианну. "Я слышала её крик из своих комнат. Фианна оглянулась в сторону комнат Элии.       "Я отправила её в ванну, но Тревор… Я беспокоюсь за неё", - сказала Фианна. "Я боюсь, что то, что преследует её во сне, начинают сводить её с ума. И я не могу понять откуда они." Тревор нахмурился, посмотрев на дверь в комнату Элии.       "Неужели снотворное не помогло?"       "Она спит, но урывками. И они не останавливают сны.… она говорит, что не может отличить сон от видения", - тихо сказала Фианна. Какое-то движение в конце коридора остановило её, когда они с Тревором оглянулись.       "Мы должны держать это при себе", - сказал он, понизив голос. "Мы не можем позволить другим узнать ..."       "Конечно", - сказала Фианна.       "Позаботься о ней. Я поговорю об этом с Элидреном завтра", - сказал он. "Надеюсь, мы можем чем-нибудь помочь". Фианна кивнула.       "Очень хорошо..."       Элия оглядела сидящих за столом мужчин и женщин, собравшихся там, сделала глубокий вдох, прежде чем заговорить. Она не могла не посмотреть в сторону дверей, где Фианна и Бриджит стояли на страже на случай, если ей что-нибудь понадобится. Ей не понравилась мысль пригласить туда Бриджит, но это была её идея - не сдаваться, ведь все за ней следят.       Фианна следила за ней, рассказала о комнате с зеркалом, которую Бриджит использовала для общения с Морганой. Фианна не слышала, что они обсуждали. Фаэрандуил содержался в другом месте дворца. Элия приказала устроить его поудобнее, но в уединении. Пожилой эльф выражал своё недовольство при каждом удобном случае. Даже после того, как он был посвящен в происходящее.       Элия устала. Вот уже несколько недель она не могла полноценно отдыхать, каждый раз, когда она закрывала глаза, в её голове возникали тревожные образы. Она пыталась убедить себя, что это всего лишь ужасные сны и ничего более, но в своём недосыпающем состоянии она изо всех сил пыталась определить, что есть что, и не могла не думать, что они означают приближение чего-то ужасного. Но пока ей пришлось отложить их в сторону. Она не могла позволить совету увидеть её слабой.       "Какие новости от последнего патруля?" - спросила она, её взгляд упал на Бейлу.       "Не было никаких признаков присутствия Морганы или её людей", - сказала она.             "Мы расширили зону наблюдения, но, похоже, она держится подальше от наших земель".       "Это хорошие новости", - сказал Кэмерон, глядя на Элию.       "Или есть что-то ещё, что занимает её время", - сказал Элидрен.       "Мы до сих пор точно не знаем, что именно она планирует", - ответила Элия, взглянув на него. "Мы знаем, что она объединила силы с южными военачальниками, но мы не знаем, когда и где она нападёт. Или даже где она может быть в этот самый момент. Вполне возможно, что она выжидает нужный момент."       "Или, возможно, она снова нацелилась на Камелот", - сказал Эйлмар, старший член её совета. "Какие новости от их короля?"       "Он не упоминает Моргану. Хотя, кажется, он решил жениться", - сказала она, взглянув на последнюю корреспонденцию от Артура. По правде говоря, она была удивлена, услышав новости, зная о его прошлой любви. "Он пригласил принцессу Митиан в Камелот, и чтобы уладить старый земельный спор, они поженятся. Она и её свита должны быть там прямо сейчас ".       "Ты поедешь в Камелот по этому случаю?" - Спросил Эйлмар. "Было бы неразумно с твоей стороны подставиться под возможное нападение по дороге туда. Особенно после того, что произошло." Элия подняла на него глаза.       "Я передала свои наилучшие пожелания, но с сожалением отклонила его приглашение присутствовать", - сказала она. "Он понимает каково положение дел..." Она оглядела сидящих за столом. "Какие новости из внешних деревень?"       "Половина переехала в столицу. Те, кто остался, усилили свои дозоры и охрану. Мы также послали воинов для усиления их защиты", - сказала Баэла.       "И старейшины усилили защиту, окружающую входы в наши земли", - сказал Эйлмар. Элия кивнула.       "Кажется, мы сделали всё, что могли на данный момент", - сказала она. "Пока это всё. До завтра".       Эльфы встали и направились к выходу из зала, когда Элия вышла на балкон вдоль зала, обхватив себя руками и любуясь закатом.       "Я чувствую, что у тебя что-то на уме", - сказал Тревор, подойдя к ней сзади, когда комната опустела. Элия кивнула, всё ещё глядя на деревья, окружающие дворец.       "Что-то надвигается, но я не знаю, что. Это заставляет меня нервничать", - ответила она, нахмурив брови. "Я чувствую это нутром. Беспокойство. Это не дает мне спать спокойно, и почти каждую ночь я вижу разные вещи во сне."       "Поэтому ты увеличила патрулирование и переписку с Артуром?" Спросил Тревор. Она кивнула.       "Но всё равно ... ничего. Это сводит меня с ума", - сказала она. "Какая польза от предвидения, если ты не можешь использовать его по своему усмотрению?"       "Что ты видела?" - Спросил Тревор, подходя к ней. "Иногда я тебя слышу… когда ты зовёшь по ночам". Элия поморщилась. Если он услышал её, то, скорее всего, и другие тоже.       "Просто... мимолетные образы. Меч в камне. Лицо Морганы. Бои. Смерть. Я не могу сказать, когда это произойдет и что именно это означает ", - сказала она. "Я даже не знаю, видения ли это грядущих событий или просто ..." Она остановилась, прежде чем сказать что-то ещё. Она также часто видела Мерлина, но это она держала при себе. Она видела его на холме, хотя и старого, использующего свои силы. Другой его образ, одетый в странную одежду, улыбающийся ей сверху вниз. Это были только вспышки здесь и там. Все это не имело смысла. И ничто из этого не помогло ослабить растущее чувство дурного предчувствия. Что-то должно скоро произойти.       "Ты делаешь всё, что можешь", - сказал Тревор. Элия наконец посмотрела на него.       "Мне всё ещё кажется, что этого недостаточно", - тихо сказала она.       "Ты разберёшься в этом", - убеждал Тревор. Она кивнула и оглянулась на город.       "Я, конечно, надеюсь на это. И что это произойдет скоро", - пробормотала она.             "Пока не стало слишком поздно".       "Всё будет хорошо, моя королева. Мы победим", - сказал Тревор, вложив в свой голос столько силы, сколько смог.       "Я надеюсь, что ты прав..."       Мерлин лихорадочно оглядывался по сторонам, не понимая, где находится. Это было странное место, полное цветов и розочек разных размеров и расцветок. В воздухе витал тяжелый аромат бутонов. Было тепло, в воздухе лениво парили тысячи светлячков.       "Вот ты где, Мерлин", - мягко произнес чей-то голос. Он обернулся и увидел Элию, скользнувшую во двор, одетую в переливающееся серебром платье, которое сверкало в сумерках. Она огляделась, проводя кончиками пальцев по множеству бутонов. "Добро пожаловать в мой дом… Розвуд". Он зачарованно оглядывал сад.       "Здесь красивее, чем ты описывала", - сказал он, подходя поближе, чтобы рассмотреть цветы. Казалось, что они расцвели по волшебству.       "Довольно сложно описать всё великолепие одними словами", - сказала она со вздохом, оглядываясь по сторонам. Затем она подошла к нему, взяла за руку и переплела свои пальцы с его. "Я скучаю по тебе, Мерлин".       Он протянул руку и погладил её по щеке.       "Я тоже по тебе скучаю. Скажи мне, как тебе удается контролировать мои сны? Это ещё один из твоих многочисленных талантов?" - спросил он. Элия улыбнулась.       "Не я управляю твоими снами, Мерлин. Это то, чего даже мы не можем сделать", - пробормотала она. "Я здесь только потому, что ты хочешь, чтобы я была здесь".       "Боюсь, мои сны - единственное место, где мы можем быть вместе", - печально сказал он. Элия кивнула, отводя от него взгляд.       "Но, по крайней мере, они у нас есть", - тихо сказала она. "Потому что это лучше, чем ничего". Она снова посмотрела на него.       "Что ты имела в виду, говоря, что наши пути снова пересекутся?"       "Просто Судьба ещё не покончила с нами", - загадочно сказала она. Мерлин закатил глаза, и тогда она тихо рассмеялась. "Это всего лишь сон, Мерлин. Ты же не думал, что я дам тебе здесь ответы на все вопросы, не так ли?"       "Я надеялся", - сказал он со вздохом. "Хотя, полагаю мне стоит просто наслаждаться моментом".       "По крайней мере, здесь никто не сможет разлучить нас", - сказала Элия, подводя Мерлина к скамейке. Она села и посмотрела на него, когда он сел рядом с ней. "Даже если это всё ненастоящее".       "Но кажется вполне реальным", - ответил Мерлин.       "Только потому, что ты видишь такие яркие сны", - сказала она. Она протянула руку и коснулась его груди, где под рубашкой чувствовался амулет.       "Я ношу его не снимая", - сказал он, накрывая её руку своей.       "У меня такое чувство, что ты всегда со мной", - сказала она. "На протяжении всей моей жизни я буду носить тебя в сердце, Мерлин".       "Звучит как ужасно долгий срок", - сказал он. Она кивнула и опустила глаза, убрав руку с его груди.       "Это всё, что у меня есть", - сказала она.       "Ну же. Это сон. Мы не должны быть мрачными", - съязвил Мерлин. Она посмотрела на него, улыбаясь.       "Конечно, нет. Разве мечты не должны быть счастливыми?" - спросила она. Он наклонился вперед и коснулся губами ее губ.       "Мы можем создать здесь всё, что захотим", - сказал он. "Дом, если хочешь". Элия рассмеялась.       "Ты этого хочешь?" - спросила она. Мерлин оглядел сад и поднял руку, его глаза сверкнули, когда он что-то пробормотал. Элия огляделась и ахнула, когда он создал маленький коттедж, увитый розами. "Как красиво".       "И он наш", - сказал Мерлин, глядя на неё. Элия продолжала улыбаться, затем встала, призывая его следовать за собой.       "Покажи его мне", - сказала она, ведя его к входной двери.       "Конечно", - ответил он. Как только они должны были уже зайти, Мерлин дёрнулся и остановился. Элия посмотрела на него широко раскрытыми глазами. "Что это было?"       "Ты просыпаешься", - печально сказала она.       "Нет. Нам нужно больше времени", - сказал он, подходя к ней и заключая в объятия.       "Это сон", - пробормотала Элия, начиная исчезать.       "Я не готов просыпаться!" - закричал он.       "Мерлин..."       "Не сейчас!" - крикнул он, резко просыпаясь. Он сел, увидев обеспокоенного Гаюса, стоящего над ним.       "Ты в порядке, Мерлин?" - спросил он. Мерлин оглядел комнату и увидел, что уже почти рассвело.       "Да ... просто сон", - сказал он.       "Ясно. Пожалуй, пора вставать. Сегодня много дел", - сказал он. Мерлин на мгновение откинулся на спинку кровати, обдумывая то, что он только что увидел. Он тяжело вздохнул, прежде чем сесть и сбросить с себя одеяло.       Казалось, даже в его мечтах им с Элией было суждено расстаться. Но сейчас это не имело значения. У него были более важные причины для беспокойства. А именно, безрассудный план Артура жениться. Мерлин знал, что он всё ещё любит Гвен. Он торопился с этим. Сейчас еще слишком рано. Более того, Мерлин был уверен, что Артур знал об этом, но был настолько связан долгом, что твердо намерен довести дело до конца.       Вздохнув, Мерлин начал готовиться к предстоящему дню, его мысли ненадолго вернулись в сад с Элией. Он знал, что там нет будущего, но он не мог не иметь маленькой крупицы надежды на то, что могло бы быть. Что, возможно, его сны были похожи на предвидение эльфов. Возможно, это был знак того, что что-то грядёт. Мерлин мрачно усмехнулся про себя.       "Это всего лишь сны", - пробормотал он, и снова вернулся к работе.       Пир. Музыка. Еда. Смеющийся Артур обменивается колкостями с веселящимся Мерлином. Мерлин. Элия улыбнулась про себя, наблюдая за ним. В последнее время он появлялся во многих её снах, и она дорожила каждым моментом. Она двинулась к нему через переполненный зал, наблюдая, как он смеётся. Запоминая морщинки на его лице, то, как загорелись его глаза. Счастливо вздохнув, Элия встала, довольная тем, что наблюдала за ним столько, сколько могла. Она не знала, когда сон изменится и как долго ей будет позволено это счастье.       Затем внезапно раздался звонок. Улыбка сползла с лица Артура, когда он на что-то отвлёкся, Мерлин посмотрел туда же. Элия обернулась, пытаясь разглядеть, на что именно они смотрят. Послышались крики, хотя Элия не могла разобрать, о чём идет речь. Воздух наполнился ощущением срочности.       Тени закружились, когда в Камелоте внезапно воцарился хаос. Агравейн ведёт людей по туннелям под замком. Люди в черной одежде военачальников Юга. Мимолетный взгляд на Моргану. И всепоглощающее чувство зла и недовольства. Элия широко раскрытыми глазами наблюдала за падением Камелота.       Внезапно она оказалась в лесу, наблюдая, как Мерлин и Артур убегают. Её грудь сдавило от страха. В камне мелькнул меч. Поляна, полная рыцарей и сельских жителей. Элия проснулась, громко ахнув, вскочила и оглядела свою затемнённую комнату. Она сбросила покрывало со своей кровати, схватила халат, подошла и дёрнула за шнурок. Её руки дрожали, когда она расхаживала по комнате, проводя ими по своим длинным волосам. Это был не просто сон. Камелот был в опасности. Мерлин был в опасности. Наконец-то ей снова открылось зрение.       "Моя королева", - сказала Фианна, вбегая в комнату. Её волосы были в беспорядке, она куталась в халат.       "Немедленно пошлите за Элидреном и Тревором", - сказала Элия, пытаясь сделать глубокие, успокаивающие вдохи.       "Да, миледи", - сказала Фианна, выбегая из комнаты. Элия продолжала расхаживать по комнате, вспоминая видение, ища какие-либо подсказки, которые могли бы подсказать ей, когда именно произойдет нападение. Нужно отправить сообщение в Камелот, и как можно скорее. Предупредить Артура. Она надеялась, что ещё не слишком поздно.       В этом была проблема их видений. Хотя иногда они видели конкретные события, могло пройти много времени. Это могли быть дни или годы. Или это могли быть всего лишь минуты. Иногда им удавалось вмешаться, и этого вообще не происходило. Тем не менее, ей нужно было сообщить Артуру, и как можно скорее.       "Что такое?" - В чём дело? - спросил Элидрен, когда они с Тревором ворвались в её комнату в ночных рубашках. Она резко обернулась, её лицо побледнело.       "У меня было видение", - спокойно сказала она. Часть её была шокирована тем, насколько спокойной она вдруг себя почувствовала. "Камелот падёт. Моргана заберет его".       "Ты уверена?" - Спросил Тревор. "Это был не просто сон? Ты сама сказала, что в последнее время твои видения были более фрагментарными, чем обычно. Переплетаясь со снами и кошмарами".       "Это был не сон, Тревор. То, что я видела, было ясно – они будут атаковать через туннели под предводительством Агравейна. Артур сбежит. Но Камелот падёт. Нам нужно добраться до них, и как можно быстрее ", - сказала она. "В этом я уверена. Я видела это ясно".       "Что именно ты видела? Вспомни, Элия. Всё, что даст нам представление о временной шкале", - тихо, но твёрдо сказал Элидрен. Элия закрыла глаза, вспоминая начало сна.       "Был пир"… они были на пиру, когда прозвенел сигнал тревоги", - сказала она. Она открыла глаза, вспоминая свою последнюю переписку с королем. "Артур принимает у себя принцессу Митиан".       "Ты видела её там?" - Спросил Элидрен. Элия вспомнила и покачала головой.       "Нет, я её не видела. Это странно. Почему бы ей не быть там?" - сказала она. "Какая ещё причина могла быть у них для праздника?"       "Белтрейн, миледи?" - Предложила Фианна. Элия нахмурилась, пытаясь прогнать остатки сна из головы. Сколько дней оставалось до Белтрейна?       "Мы опоздали", - ошеломленно сказал Тревор. Элия посмотрела на него широко раскрытыми глазами. "Праздник в Белтрейне должен был состояться этой ночью".       "Но ... мы не видим прошлого", - сказала Элия. "Как это возможно? Как я могла пропустить это ..." Она опустила глаза, снова быстро прокручивая в памяти увиденные изображения. Её глаза расширились, когда она подняла голову и встретилась взглядом с Элидреном.       "Это не имеет значения. Я знаю, где они будут", - сказала она. "Подготовь наших воинов. Мы должны выехать сейчас, если хотим успеть вовремя. Мы не можем ждать их призыва о помощи, потому что уже слишком поздно. Элидрен кивнул.       "Да, моя королева".       Город внезапно ожил от активности и криков, когда гонцы бегали от дома к дому, собирая отряд воинов. Во дворце также царил беспорядок, когда Элия послала за старейшинами и другими членами совета, чтобы сообщить им о происходящем.       "Что происходит?" - Спросила Бейла, бросаясь вслед за Бриджит по коридору. Вокруг них быстро сновало множество других слуг. Служанка остановилась, повернувшись к воину с широко раскрытыми глазами.       "Камелот пал", - сказала она, задыхаясь. "Поторопись! Королева ожидает тебя в зале совета". Бейла кивнула и поспешила дальше. Бриджит на мгновение замерла, нахмурив брови.       Должно быть, на это намекала Моргана, хотя Бриджит знала, что она ничего не могла сделать, чтобы помешать королеве выехать на помощь. Даже с её видениями и грёзами, запутанными из-за талисмана под кроватью, она, казалось, полностью верила в то, что видела, несмотря на то, что провела недели в тревоге и не могла ничего истолковать. И даже несмотря на то, что события уже произошли.       "Бриджит! Что ты там делаешь, почему просто стоишь там?" - Упрекнула Фианна, подходя к ней. Бриджит обернулась, временно ошеломленная тишиной. "Быстрее! Мы должны подготовиться! Королева надеется уехать вскоре после того, как проинформирует совет!"       "Да, конечно", - сказала Бриджит, быстро возвращаясь в свои комнаты, пока пыталась придумать, как сообщить об этом Моргане. Без сомнения, в настоящее время она была занята в Камелоте, но ей нужно было знать, придут ли эльфы. Даже её войскам было бы трудно отбиться от них.       Бриджит направилась обратно в свою комнату, распахнула дверь и направилась к стае, которую они с Фианной держали наготове в любое время, если им понадобится сопровождать королеву на миссии. Она использовала неразбериху, чтобы ускользнуть. Пришло время ей присоединиться к Моргане и показать ей, что она союзница.       "Я буду полезна", - пробормотала она себе под нос. "Я могу сделать гораздо больше ..."       
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.