ID работы: 12996820

Северный танец

Гет
R
В процессе
79
Размер:
планируется Макси, написано 199 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 73 Отзывы 14 В сборник Скачать

393 год К.С

Настройки текста
Примечания:
Первый день нового года встречали только самый крепкие. Близнецы ушли спать еще до рассвета, с ними же отправились и старшие графы. Эгмонт, дождавшись пока все разойдутся по спальням, тоже решил отправиться отдыхать. — Идешь спать или продолжишь гипнотизировать огонь? — Мужчина коснулся плеча Ворона. Рокэ покачал головой. — Скорее на балкон выйду. — Как хочешь. — Эгмонт чуть задумчиво посмотрел на темнеющий провал окна. — Теплые плащи около двери. Не замерзни только. Мои лекари, конечно, кудесники, но воспаление легких лечить еще не научились. Алва кивнул, оставаясь в гостиной в одиночестве. На балкон он вышел почти перед самым рассветом. Солнце показало свой бок над верхушкой хребта, тут же отражаясь на снежных горных шапках. Темные ели начали отбрасывать длинные тени, почти касаясь замковых стен. Несколько хищных птиц вернулись в свои гнезда с добычей. Рокэ оперся на каменные перила, провожая их взглядом. Глубоко вздохнув, он продолжил вглядываться в заснеженную даль. — Не замерз еще? Рокэ резко вздрогнул от вопроса, но поворачиваться не стал. Роза встала так, чтобы ее можно было увидеть боковым зрением. — А тебе бы хотелось? — Почему ты вечно приписываешь мне членовредительские желания? — Девушка встала рядом. — Просто я знаю какие кровожадные мысли иногда посещают твою хорошенькую голову. Роза смахнула снег с перил и положила руки на камень. Она хитро улыбнулась и перевела все внимание на рассвет. Они дождались пока солнце окончательно выйдет из-за горизонта. Легкий горный ветер растрепал светлые распущенные волосы. Рокэ поймал одну прядь и намотал волну на палец. — Вот, что за привычка. — Роза отобрала локон, заново скрепляя волосы лентой. — Давай я тебе их отрежу, фенечку сплету, что бы можно было с собой таскать. — О нет. — Алва покачал головой. — Никогда не посмею просить тебя о таких жертвах.

***

Роза стояла в кабинете отца и читала договор. — Ты считаешь, что это хорошая идея? — Девушка повернулась к отцу. — Почему нет. — Эгмонт наклонил голову на бок. — И как давно вы это придумали? — Где-то в начале весны. — Герцог пожал плечами. — А мне решили сказать только сейчас. Почему? — Роза сложила договор, пока еще без подписей. — Неужели думали, что я буду мешать? — Такие мысли у меня были. — Отец кивнул. — Но это скорее было, что бы лишние люди не совали свои пальцы куда не следует. Роза перевела взгляд на окно. По стеклу ползли морозные узоры, причудливо переплетающиеся между собой, они создавали удивительные картины так не похожие друг на друга. Глубоко вздохнув девушка опустила голову. — У меня есть время подумать? — Да. — Эгмонт кивнул. — Можешь думать пока не вернемся с охоты. И внести несколько своих условий в договор. — Почти пол месяца, как щедро. — Роза повела плечом откидывая волосы за спину. — А если вам не понравятся мои условия? — Я прошу тебя подумать об этом со всей серьезностью. — Эгмонт взял дочь за руки. — Западная и северная Эпине бурлят. И я думаю, что скоро вспыхнут. Анри-Гийом уже довольно давно пытается вести свою игру. — А как же эр Морис? — Сомневаюсь, что он пойдет против воли отца. — Герцог покачал головой. — Не то поколение и не то воспитание. — Я поняла на чей хребет этот сель. — Роза присела в реверансе и, сцапав договор, подошла к выходу из кабинета. — Пойду думать.

***

Всадники возвращались с охоты. Румяные Савиньяки больше походили на живые сугробы. Арно, которому впервые разрешили отправиться со взрослыми, веселый и взволнованный придерживал седельные сумки. — Роза! — Мальчик спрыгнул с конька и подбежал к девушке. — Я попал в зайца! В белого! — Какой молодец. Роза поправила меховой капюшон, смахивая снежинки. Рокэ передал поводья коня и отошел к близнецам. Роза присела в реверансе перед отцом. Герцог не стал пока спускаться с коня. Карас мотал мордой, жуя трензель. — Распорядись, чтобы всю добычу отправили на кухню. — Конечно. Карас повернулся другим боком, тем самым поворачивая и всадника. Правая нога герцога была перевязана. — Что случилось? — Роза с ужасом смотрела на отца. — А, это один из пажей немного криворукий. Первый раз, видимо, ружье в руки взял. — Эгмонт пожал плечами. — Ничего страшного, его уже наказали. — Судя по всему, он еще и кривоглазый был. — Роза покачала головой. Конюх придержал коня, и несколько слуг помогли герцогу спуститься. Арно весь извелся, что бы наконец показать своего зайца. — Можно попросить, что бы тебе варежки сделали. — Роза взяла мальчика и повела его в замок. — Как думаешь? — А можно? — Конечно. — Девушка пожала плечами. Йен вышел во двор с несколькими слугами и начал руководить переносом дичи на кухню. — Йен, позови лекаря для отца. — Роза чуть придержала мальчика. — И пригласи на завтра кожевника. — Как прикажете. — Мужчина поклонился.

***

Выловить Рокэ среди гостей замка было сложно. Если Алва не хотел, чтобы его нашли, он мог скрываться довольно долго. Розе удалось найти его в библиотеке в компании старших Савиньяков. — Эмиль, — Девушка встала рядом с близнецами, — Спасибо, что дал знать, где вы находитесь. — Предатель. — Рокэ обвинительно посмотрел на друга. — Проще ей поддаться. — Миль поднял руки в оборонительном жесте. Ли только покачал головой. — Пошли. Тут сейчас перья будут летать. — И бросите меня тут одного? — Извини. — Старший-старший тонко улыбнулся. — Я берегу нервы свои и брата. Роза проводила братьев взглядом. — Если что, кричи. — Эмиль помахал рукой, скрываясь за дверью. — Это он кому интересно? Роза положила на стол договор. — Интересно, какие там теперь изменения? — Рокэ старался не смотреть на бумагу. Роза глубоко вздохнула. — Я понимаю зачем это мне. — Она смотрела на мужчину перед собой. — В принципе, если до весны не выйду замуж, то слухов не оберешься, с которыми потом очень трудно будет бороться, что проще их не допустить. Если бы не твое предложение, то, возможно, и за Штанцлера бы вышла, в конце концов. — Он предлагал. — Алва усмехнулся. — Ты же отправила его к раттонам. — Ну не буквально же. — Роза нервно повела плечами и продолжила. — Понимаю зачем этот договор отцу. Торговые пути, выгодная продажа камня и леса. Причина для отказа на предложение Эпинэ и Штанцлера. Рокэ пожал плечами, ожидая продолжения. — Я подпишу этот договор при одном условии. — Слушаю. — Алва чуть подался вперед, внимательно смотря на девушку. — Этот договор зачем-то нужен тебе. Девушка села в соседнее кресло и спрятала лицо в ладонях. Смотреть в лицо Рокэ было невозможно. Тот снова нацепил на лицо маску отчужденности и холодности. — Почему ты думаешь, что он не выгоден мне? — Рокэ взял в руки договор и пробежался взглядом по строчкам. — Иногда ты бываешь до ужаса благороден, аж бесит. — Из-за того, что Роза говорила в ладони ее было плохо слышно. — Половина Талига с тобой бы не согласилась. — Эта половина хотела бы тебя убить в любом случае. — Розе пришлось поднять голову, что бы смотреть на собеседника. — Так вот, это же не твой очередной приступ человеколюбия? — Если это приступ человеколюбия, то только в отношении тебя. — Рокэ склонил голову на бок. — Но нет. Скажем так, я хочу спрятаться за твоей хрупкой спиной от некоторых предложений наших кардинала, короля и кансилльера. — От каких предложений? — Видишь ли, — Герцог передал бумагу обратно, — Меня не особо сильно прельщает мысль становиться любовником нашего Бледнейшего Величества. Это вы с ней подруги, а мне бы не хотелось входить в этот тесный кружок. — Вот как. — Роза с удивлением посмотрел на мужчину. — А я-то чем тебе могу помочь? — У меня появятся аргументы в споре на тему верности. — Рокэ не стал отводить взгляда. — Можно будет сказать, что ты против такого решения. — Хорошо. Роза взяла перо, чтобы поставить подпись в договор.

***

Восстание вспыхнуло в Эпинэ весной, к нему присоединились и несколько семей из Придды и Надора. Подавлять его отправился Первый маршал Рудольф Ноймаринен с преданными ему офицерами. Очередная дерзкая выходка Алвы с марш-броском по болотам снова взбудоражила все придворное общество. Она даже затмила дуэль на линии между герцогом Окделлом и маркизом Эр-При. Роза с Катариной сидели в ее покоях и играли с маленькой Октавией. Девочка с восторгом хватала девушек за волосы и отпускала только после небольшого подношения в виде цветных камешек. — Ну хотя бы концепцию подкупа не придется ей объяснять. — Катарина взяла дочь на руки. — Тебе писем не приходило? — Нет. — Роза покачала головой. — Такое ощущение, что пишу в пустоту. Положив девочку в колыбель, Катарина подошла к подруге. — Может у них времени нет на ответы? — Надеюсь, что просто времени не хватает. — Роза сжала в кулаке ткань платья. — О чем-то другом думать просто страшно. — Все будет хорошо. — Королева взяла подругу за руку. — Говорят, что только плохие вести приходят быстро. — Будем надеяться. Октавия, понявшая, что внимание больше не приковано к ней любимой, начала громко возмущаться такой несправедливости. Катарина выдохнула и с бесконечным терпением вернулась к колыбели. — Девушки предположили, что ты беременна… — И поэтому так внезапно вышла замуж. — Роза усмехнулась. — Если что, то это не так. — Я знаю. — Катарина улыбнулась. — У меня другой вопрос. Почему я об этом узнала самой последней? — Так получилось. — Девушка смущенно опустила взгляд в пол. — Прости меня. — А я хотела помочь тебе с выбором платья и прически. — Катари поправила несколько локонов и указала на Октавию. — Теперь придется ждать взросления этой вот девочки. — Какая жалость. Каких-то шестнадцать лет придется ждать.

***

После того, как армия вернулась с подавления восстания, Ворон решил все же остаться в столице и разобраться с придворными ызаргами. Фок Варзов, вызванный Первым маршалом, проводил расследование. — Вот даже не знаю, удивлен я или в ужасе. Эр Вольфганг стоял в тени раскидистого дерева, прислонившись к стволу. Перед ним с виноватым видом стояли Рокэ с Розой. — Что тебе опять не нравятся? — Алва возмущенно посмотрел на бывшего эра. — Кто мне говорил: когда же ты женишься, хоть на ком-нибудь? Вольфганг перевел взгляд на герцогиню. — Роза, скажи, он тебе угрожал? — Эр Вольфганг! — Девушка вскинула голову и возмущенно посмотрела на маршала. — Ну это уже просто переходит всякие границы. — Рокэ сложил руки на груди. — Никогда никого не принуждал. — Я просто хочу понять, как можно добровольно подписаться на проживание с тобой в одном доме. — Варзов не впечатлился хмурым взглядом. — У тебя настроение меняется шестнадцать раз на дню. Роза, давай мы тебе кого по спокойней подыщем. — А мне все нравится. — Роза покачала головой. — И это говорит человек, который когда-то выбрал меня оруженосцем. — Герцог фыркнул и покачал головой. — Вот именно. Я знаю о чем говорю. — Эр Вольфганг. Все хорошо. — Роза взяла мужчину под руку и улыбнулась. — К тому же, кто еще вытерпит все мои привычки, кроме человека, у которого я этих привычек понабралась. Варзов задумчиво потер бороду. — Возможно, это и сработает. Порученец подбежал к Ворону со срочным донесением от Первого маршала. — На этом я откланиваюсь. — Герцог чуть склонил голову в прощальном жесте. — Роза… — Я подожду тебя у Катарины. — Роза кивнула. — Хорошо. Тогда до вечера. Вольфганг только пожал плечами. — Иди уже. Ничего с ней не случится. — Роза, пройдемся. — Как пожелаете. Они тихо прошлись до ближайшего фонтана. — Действительно, все в порядке? — Маршал обеспокоено посмотрел на девушку. — Наверно. — Роза пожала плечами. — Во всяком случае ругаться мы не начали. А обо всем остальном, уж простите, рассказывать не буду. — Хорошо. — Вольфганг придержал девушку за руку. - Я сейчас скажу одну вещь, которая может тебе не понравиться. — Я вас слушаю. — Роза глубоко вздохнула и полностью повернулась к мужчине. — Знаешь, какая у него главная черта? Он всегда останется юношей, потому что это пылкая душа, у которой есть свои идеалы. — Варзов строго посмотрел на нее и повторил. — Душа, у которой есть свои идеалы… А ты гордая — и можешь этого не заметить. — Только не обижайся на старика, за то что он беспокоиться за вас. — Что вы. — Девушка покачала головой. — На правду не обижаются. А я действительно, иногда бываю излишне горделива.

***

Церемония присвоения звания Первого маршала Алве проходила на Осенний Излом. Герцог Ноймаринен решил подать в отставку, сказав, что последний год сильно подкосил его здоровье. Дорак в лице Фердинанда все же решил назначить его пожизненным Проэмперадором Придды. И дураку было понятно, что это было сделано, чтобы держать Вальтера Придда под присмотром. Слухи, что Повелитель Волн был причастен к восстанию гуляли среди придворных, но Фок Варзов однозначных доказательств не нашел. Роза стояла на верхней галерее и смотрела за церемонией. Катарина прикрепила к мундиру маршала орден и дала поцеловать руку. — Какая красота. — Иоланта мечтательно смотрела на генералов. — Такие все вытянутые и подтянутые. — Смотри при Катарине этого не скажи. — Роза повернулась к подруге. — Она тут же начнет искать тебе жениха. — Почему бы и нет. — Манрик пожала плечами. — Главное что бы не старик. — Разве у твоего деда нет планов на твое замужество? — Были. — Иоланта пожала плечами и улыбнулась. — Но последний Эпинэ теперь в ссылке в Агарисе, у тебя нет брата, герцог Алва женился, чему я очень рада, а что бы привлечь графа Васспарда нужно быть учебником с очень хитроумными задачками по арифметике или талигско-каданским словарем. Девушки рассмеялись. Слава про то, что старший сын Вальтера больше обращал внимание на книги, чем на прекрасных представительниц слабого пола, ходила по всей столице. Герцог Ноймаринен поднялся на верхнюю галерею с легкой улыбкой. Девушки тут же присели в реверансе и склонили головы. — Господин Проэмперадор. — Иоланта улыбнулась. — Позвольте откланяться. — Конечно. — Эр Рудольф кивнул девушке. — Дядя. — Роза улыбнулась. — Тоже будете удивляться последним новостям? — О нет. — Герцог покачал головой. — Я догадывался. К тому же, твой отец мне рассказал первым. — Ужас. Нигде от вашего бдительного ока не скрыться. — Девушка покачала головой. — Как тебе наш новый Первого маршала? — Рудольф стал рядом, опираясь на перила. — Тут я не могу быть беспристрастна. — Роза покачала головой. — Вы же знаете. — Какая жалость. А мне казалось, что все Окделлы с холодной головой. — Вроде, последним таким был дед. Но в отличии от вас, я его не знала. — Девушка пожала плечами. — Все последующие какие-то неправильные получались. — Как тебе не стыдно, — Маршал возмущенно посмотрел на племянницу, — Не такой уж я и старый.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.