ID работы: 12996820

Северный танец

Гет
R
В процессе
79
Размер:
планируется Макси, написано 199 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 73 Отзывы 14 В сборник Скачать

Осень при дворе

Настройки текста
Маленькая Анжелика была беспощадна, когда начинала капризничать. Слава Создателю, что случалось это не часто. Сейчас маленькой принцессе захотелось поиграть в прятки, и она спряталась во дворе. Гвардейцы Лионеля делали вид, что никак не могут ее найти. Катарина только качала головой и забрав Октавию, отправилась в аббатство. Младших детей она пока с собой не брала. Карла только недавно начали выносить за пределы детской, а Анжелика была слишком беспокойной, чтобы отстоять всю службу. Роза быстро шла по коридорам дворца, чтобы поймать маленькую проказницу и отправить ее в умываться. — Не поймаешь! — Анжелика забежала за угол. — Не догонишь. — Это мы еще посмотрим. — Роза кивнула гвардейцу, что тот поймал девочку. — Так не честно! — Анжелика начала болтать ногами в воздухе, пытаясь отбиться от гвардейца. — Кто говорил, что ловить тебя я буду лично? — Девушка кивнула гвардейцу и взяла принцессу на руки. — Спасибо. — Всегда пожалуйста. — Гвардеец поклонился и вернулся на свой пост. — Не хочу умываться. — Анжелика начала вырываться. — Ты выглядишь, как маленький звереныш из диких мест. — Роза покачала головой. — Распугаешь еще всех. А мы не можем этого допустить. Так что пошли умываться. Девочка надулась, но уже не пыталась вырваться. Так они и дошли до детской. — Все. — Роза опустила девочку на пол. — А ты, оказывается, у нас уже тяжелая. Так просто на руках уже не потаскаешь. Анжелика только гордо вскинула подбородок. Роза только покачала головой и позвонила в колокольчик. Тут же в комнату вошли несколько служанок. — Ее Высочество умыть и переодеть. — Роза передела девочку с рук на руки служанкам и посмотрела на девочку. — И не спорь. Потом поиграем. Когда служанки увели принцессу, Роза подошла к сундуку с игрушками и достала из него пару мягких игрушек, которые олицетворяли гербы высоких домов. Расставив игрушки на ковре, она взяла одну из книг сказок, чтобы можно было разыграть какую-нибудь сценку. Дверь детской тихо открылась и в комнату вошла девушка. Она пыталась вытереть глаза и прикрывала щеку платком. — Ваша Светлость? — Роза внимательно посмотрела на Анну-Ренату. В детскую без приглашения могли войти только несколько, и юная герцогиня Колиньяр не была в этом списке. — Прос…стите. Я дум…мала здесь никого н…нет. — Все хорошо? — Роза дала девушке чистый платок. — Может вам воды налить? — Если можно. — Девушка прислонилась спиной к стене, все еще прикрывая лицо платком. — Конечно. — Герцогиня Алва налила в стакан воды и передала ее, взгляд тут же зацепился за красный след на щеке. — Вас кто-то обидел? — Ничего не случилось. — Анна-Рената покачала головой и в три глотка выпила воду. — Хорошо. — Роза кивнула и вернулась к креслу. Если девушка не хотела говорить, то и лезть в душу не стоит, только передала небольшую шкатулку с пудрой, которую на всякий случай оставила в детской Иоланта. — Утрите слезы, прикройте синяк, скоро сюда войдут служанки, слухов не оберетесь. — Спас…сибо. — Анна-Рената промокнула слезы платком и встала у зеркала. Она закончила как раз вовремя, служанки ввели Анжелику. Девочка мотала головой, не давая им заколоть влажные волосы. — Лоза, они чуть не выдлали мне все косы! — Девочка подбежала к герцогине и спряталась за ее спиной. — Вы свободны. — Роза опустила руку на голову девочки. Служанки поклонились и вышли из детской. — Ваша Светлость, на столике щетка для волос, не могли бы вы ее передать. — Роза подвела Анжелику к креслу. — К…конечно. — Анна-Рената дрожащими руками передала щетку. — А что, она сдесь делает? — Анжелика начала вертеть головой. — Я пригласила. Ты против? — Роза придержала девочку за плечи. — Смотри в зеркало, а то потом опять будешь жаловаться, что получилось не так, как ты хотела. — Нет. — Девочка смотрела за происходящим в комнате. Анна-Рената тихо стояла рядом со шкафом, стараясь не привлекать внимания. Роза быстро заплела девочку, и они пересели на ковер. — Присоединяйтесь к нам. — Роза пригласила девушку в игру. — Спасибо. — Анна-Рената тоже села на ковер. Анжелика начала вести игру, передвигая игрушечных зверей, как ей заблагорассудится. Две герцогини только подыгрывали ей, полностью отдавая власть девочке. — Какая картина. — В комнату вошла Катарина, держа за руку Октавию. — Моя королева. — Роза встала с ковра и присела в реверансе. — Ваше Высочество. — Девочка Колиньяров повторила действия Розы. — Мама! — Октавия, пойди, поиграй с сестрой. — Катарина кивнула старшей дочери. — Роза, Анна-Рената, мы пожалуй пойдем в гостиную. Роза только кивнула и взглядом указала на девушку. Катари кивнула и вздохнула. — Иоланта сказала, что нам уже приготовили чай, надо будет сказать, что бы принесли еще одну чашку.

***

Роза стояла перед кардиналом, задумчиво рассматривая пол. — И тебе писем не приходит? — Нет Ваше Высокопреосвященство. — Девушка покачала головой. — Это плохо. — Дорак задумчиво потер подбородок. — Что-то случилось? — Пока ничего. Только наши соседи уж очень похожи на охотничьих собак, которые почуяли добычу. — Все будет хорошо. — Роза взяла кардинала за руку. — Отсутствие новостей тоже новость. Поцеловав пасторский перстень девушка присела в реверансе. — Завтра прибудешь в аббатство Святой Октавии. — Сильвестр довольно кивнул. — Нужно будет успокоить некоторых придворных ызаргов. — Хорошо. Как скажете. — Роза кивнула.

***

Анна-Рената снова стояла в тени колонны и старалась незаметно вытереть слезы. — И вы снова плачете. Это начинает входить в привычку. — Роза подошла к девушке. — Снова? — Иоланта удивленно посмотрела на подругу. — Да. — Прос…стите. — Анна-Рената сглотнула и опустила глаза в пол. — Пойдем. — Роза взяла девушку под руку. — Выпьем шадди и вы расскажете, что же с вами случилось. Иоланта подозвала служанок. — И позовите Ее Величество. — Зачем? — Роза повернулась к подруге. — Катарина в ответе за все, что происходит с ее фрейлинами. Ей нужно об этом знать. Девушки дошли до малой гостиной. Анну-Ренату они усадили в мягкое кресло. — Итак. — Роза разлила ароматный напиток по чашкам. — Что же вызвало ваши слезы? — Что происходит? — В гостиную вошла Катарина. Иоланта и Роза одновременно посмотрели на юную герцогиню Колиньяр. — Ваша Светлость, Ваше Сиятельство, — Катари напряженно посмотрела на фрейлин, — Я попрошу вас выйти. — Как прикажете. — Роза удивленно посмотрела на подругу. Катарина прикрыла глаза и незаметно кивнула. — Потом. — Конечно. Девушки вышли из гостиной и встали около окна. — Я могу, конечно, и ошибаться. — Иоланта повертела одно из колец на пальцах. — Даже больше, я хочу ошибаться. — Что? Роза сложила руки на груди и внимательно посмотрела на подругу. — Я слышала, как герцогиня Колиньяр говорила дочери о фаворитизме при дворе. — Манрик покачала головой. — И видимо, кто-то хочет что бы девочка стала фавориткой короля. — Фердинанда? — Роза приподняла брови. — Он же заводит любовниц только при определенных обстоятельствах. — Да, и с разрешения Катарины. — Иоланта кивнула. — Но кого это интересует, если они хотят продвинуться при дворе. — Только мать? Или отец тоже, интересно. — Скорее оба. — Манрик пожала плечами. — У них же еще и сын есть, ровесник Арно. — Роза задумчиво посмотрела в окно. — Неужели, он не может встать на сторону сестры? — На сколько я поняла, он тоже отличается особым честолюбием. — Все ясно. — Роза передернула плечами. — А у дочери мнение спросить не удосужились. — Как и всегда бывает. — Иоланта кивнула. — И теперь наша маленькая фрейлина стоит перед выбором: оправдать чаянья семьи или покаяться перед королевой. Дверь открылась и Катарина вышла в коридор. Она повела плечами и покачала головой. — Что? — Иоланта чуть подалась вперед. — Ничего. — Королева встала рядом. — Она рыдает, а я не могу надавить на ее родителей. Это тут же очернит ее репутацию при дворе. Больше никто не будет сомневаться, что она любовница короля. — Вот был бы у нее кавалер. — Роза задумчиво посмотрела на дверь. — Кто-то кто смог бы противостоять обер-прокурору? — Иоланта понятливо кивнула. — Возможно, я даже знаю кто мог бы нам помочь. — Катарина кивнула на происходящее за окном. Там как раз проходила смена караула.

***

Роза сидела за секретером и пыталась сформулировать мысли для письма. Даже если она написала и передала послания для мужа, все равно хотелось хоть так сохранить видимость, что все идет так как надо. Перо то и дело зачеркивала только написанные слова. Роза кусала его кончик в поисках вдохновения. Пара скомканных листов уже лежали в на полу, полностью перечеркнутые и отбракованные. Катрина вошла в комнату, держа за руку старшую дочь. — Все так печально? — Королева указала на растрепанное перо. — Да все больше на военный отчет похоже, чем на человеческое письмо. — Роза отложила перо. — А как ваши дела? — Я научилась играть на клавесине. — Октавия радостно поделилась собственными достижениями и села рядом с Розой. — Молодец. — Клавесин не выдержал такого издевательства, и у него лопнула струна. — Катрина произнесла эти слова тихим шепотом. — Как-будто мы с первого раза смогли сыграть даже простые гаммы. — Это да. — Катарина покачала головой. — Может просто напишешь, что думаешь, и не будешь исправлять? — Я думала об этом. — Роза взяла чистый лист и обмакнула перо в чернила. — Но не будет ли это слишком хаотично? — Зато правдиво. — Катари положила руки на плечи дочери. — Посиди, пожалуйста, спокойно. — Королева распустила светлые волосы Октавии и начала переплетать простую косу. — Вы мне волосы дергаете, матушка! — Тави придержала несколько локонов. — А кто виноват, что ты моя дорогая щетку для волос видеть не желаешь? — Твоя мама права. — Роза вернула внимание письму, выводя первые буквы приветствия. — Роза, — Октавия подалась чуть вперед, получая недовольный взгляд Катарины, — А правда, что тебя называют снежной королевой? — Да. — Роза кивнула. — А почему? Катарина шикнула на дочь. — Вот и спросишь у тех, кто это говорит. — А почему не Роза? — Потому что я не знаю. — Девушка покачала головой. — Самой бы хотелось узнать. — Октавия, сиди на месте и не вертись. Роза дописала письмо, не став вычеркивать из него неудачные слова, и запечатала конверт. — В Тронко отправлю, а Леонард передаст.

***

Девушка стояла перед ликом Святого Андре, покровителя воинов и путешественников. Проповедь кардинала закончилась чуть больше часа назад, и в церкви почти никого не осталось. — Церковь, последнее место где я думал тебя увидеть. — Лионель встал рядом и задумчиво посмотрел на икону. — Это единственное место куда я могу тебя пригласить, не вызывая волну слухов. — Роза пожала плечами. — Во всяком случае, пока Рокэ нет в столице. — Что случилось? — Ли повернулся к девушке. — У меня к тебе небольшая просьба. — Что-то мне подсказывает, что я еще пожалею. — Старший-старший глубоко вздохнул. — Какая? — Анна-Рената Колиньяр. — Роза наклонила голову на бок. — Пташка нашептала, то ее родители собираются сделать ее любовницей короля. — И? — Савиньяк покачал головой. — Нас это не особо касается. — Каждый раз, когда мы с ней виделись, она был в слезах. — На этих словах Лионель чуть нахмурился. Именно он был ответственным за порядок во дворце. — У нее на щеке синяк, который навевает определенные мысли. — Что ты хочешь? — Пусть твои гвардейцы присмотрят за ней. — Герцогиня с надеждой посмотрела на друга. — Ты же знаешь, что я никогда не мог тебе отказать, когда ты смотришь такими щенячьими глазами? — Ли. — Роза взяла его за руку. — Хорошо. — Савиньяк чуть сжал руку. — Я присмотрю за девочкой. — Спасибо. — Во что я ввязываюсь по твоей просьбе? — Ли покачал головой.

***

Эгмонт сидел в кабинете в своем особняке и проверял отчеты из Надора. — Ты слышал новость? — В кабинет быстро проскользнула Роза. Герцог поднял взгляд от бумаг. — И тебе добрый день. — Добрый. — Девушка пожала плечами. — Ты про «Слава богу, слава вам, Врата взяты и я там»? — Эгмонт отложил письмо и откинулся на спинку. — Да. Это и правда так? — Да. — Окделл кивнул дочери. — Но вот ты откуда об этом знаешь? Это было произнесено сегодня на, я прошу заметить, Тайном Совете. — Больше никто не знает. — Роза покачала головой. — Вряд ли, кардинал еще с кем-то поделился. — Хорошо. На секунду время словно бы замерло. Эгмонт нахмурился и встал из-за стола. Дом будто бы затрясся. — Я просил его не будить скалы. — Повелитель Скал кивнул дочери. — Йен. Слуга вошел в кабинет, словно бы ждал под дверью. В руках у него была карта Золотых Земель. Единственным отличием было то что, карта была выбита на сборе скальных пород, собранных со всего континента. — Ты же знаешь, что этот способ просто древний? — Роза с сомнением посмотрела на карту. — Зато самый действенный. — Эгмонт покачал головой и положил руки на карту. Роза покачала головой и встала около стены, чтобы не мешать. Для нее все способности Повелителей были недоступны. Законы Кэртианы в этом были непреложны. И возможно, это было даже к лучшему, кто знает, сколько тогда наследственных линий появилось бы. — Эр Эгмонт. — В кабинет вошел Валентин. Роза покачала головой и прижала палец к губам. — Что? — Юноша во все глаза смотрел на монсеньера. — Что происходит? — Магия. — Девушка пожала плечами. — Не мешай пока. Придд смог только кивнуть и остался стоять рядом. — А, Валентин, — Эгмонт отпустил карту и осмотрелся вокруг, — Хорошо, что вы пришли. Принесли? — Да. — Валентин положил на стол конверт от интенданта. — Все сметы за последний месяц. — Замечательно. — Окделл отложил пакет на край стола и подтянул к себе чистую бумагу. — Что ты видел? — Роза подошла к отцу, стараясь не касаться каменной карты. — Ничего полезного. — Эгмонт покачал головой, что-то быстро чиркая на бумаге. — Это передадите генералу Савиньяку лично в руки. — Как прикажете. — Валентин, довольно быстро справившись с изумлением, дождался пока герцог запечатает письмо гербовой печатью. — Так что? — Роза встала рядом с отцом и заглянула ему через плечо. — Все с ними в порядке, не волнуйся. — Эгмонт взял дочь за руку и чуть сжал. — Они живы и даже почти здоровы. — Почти здоровы? — Арно получил первое ранение. — Окделл улыбнулся одним уголком губ. — Но это с каждым бывает.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.