ID работы: 12996847

Кровь избранницы Слизеринского принца.

Гет
NC-17
В процессе
35
Размер:
планируется Макси, написана 81 страница, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 9 Отзывы 18 В сборник Скачать

four.

Настройки текста
13 сентября. После совместной трансгрессии у Гермионы всё ещё, даже спустя столько лет, кружилась голова. Она зажмурилась и, открыв глаза, к своему превеликому изумлению, увидела свою комнату. Драко окинул взглядом помещение. — У тебя симпатично. — задумчиво признал он, — Не совсем то, чего я ожидал, но вполне атмосферно. И Малфой действительно так считал. Комната сокурсницы вполне отражала изменения в характере владелицы. Монохромная, преимущественно серая, мебель, пепельный тюль на окнах, множество книжных полок, встроенный в стену шкаф, черное постельное белье, не застеленная кровать, пара медальонов на тумбочке, кипа свитков пергамента на столе. Это определенно не то, что слизеринец представлял, думая о комнате педантичной звучки. — Ждал красно-желтый флаг во всю стену и золотого льва в углу? — усмехнулась девушка, — Какое ужасное заблуждение для человека окруженного предубеждением, Драко. — юноша вновь вздрогнул. Как же, мать твою, ахуенно это звучит в её исполнении. — Думал, ты клише. Каюсь — виноват! — воскликнул он, аккуратно опуская брюнетку на кровать, — Интересный выбор постельного белья. — отметил Драко, легко касаясь кончиками пальцев шелковой простыни. — Может, прозвучит странно, но оно богоподобно ощущается на коже. — Ты права, звучит странно. — протянул введенный в ступор блондин, — но вместе с тем чертовски соблазнительно, Грейнджер. — он смотрел на неё сверху вниз, расплываясь в усмешке, после чего медленно наклонился ближе, заставив Гермиону упасть назад, и навис над ней, — Мне кажется, или у нас есть незаконченное дело? Держись, я тебя умоляю, Гермиона! Стоит признать, слизеринец действительно наслаждался реальностью, которую проживал. Еще со времен его пассивного участия в оральном сексе сокурсницы, юноша в тайне от всех, включая себя самого, желал, мечтал, (да Мерлин с ним!), вожделел того, что происходило сейчас. Хотел Гермиону, мать её, Грейнджер, на которую он может смотреть сверху вниз, которая зовет его по имени теми же губами, которые годами снились ему в самых развратных снах, которая не бежит от него в страхе и не презирает его, которая шуточно заигрывает с ним, даже не представляя, как это отражается на самом Драко. — Да, ты прав. — промурлыкала гриффиндорка. Брови Малфоя поползли вверх. Она приблизилась к нему, опаляя горячим дыханием шею, и, воспользовавшись замешательством юноши, повалила его на постель и уселась сверху, — Рассказывай! — скомандовала она, — Что ты хочешь сделать с кровью? Терпи, Гермиона! — Ведьма, Грейнджер. — слизеринец закатил глаза, — А если я, допустим, пока не хочу разговаривать? — хитро осведомился он, обхватив её тонкую шею и потянув к себе. — Я бы хотела выплатить свой долг. — брюнетка рвано выдохнула, когда кончик носа сокурсника коснулся её. Дыши, блять, не забывай дышать! — Я хочу найти девушку. — протянул блондин, не отводя взгляда от розоватых губ напротив, — Девушку, чья кровь будет темнее моей. — Ты что романтик, Драко? — медленно проговорила гриффиндорка, слезая с юноши и ложась рядом. — Не совсем. Просто думаю, что этой юной особе будет под силу понять меня, — он грустно улыбнулся. — Что ж, это имеет смысл, если ты надеешься найти в ком-то собеседника, с которым вы попытаетесь залечить военные раны. — предположила Гермиона, — Ну, все те жертвы, в смерти которых есть твоя вина, но нет ни капли желания их порождать. Убийство раскалывает человека, однако, те, кто совершил его, руководствуясь личным мотивом, получают удовлетворение от претворения своей «мечты» в жизнь, тогда как в душе вынужденного преступника никогда не наступает тишины и спокойствия. — пояснила она, усмотрев в выражении лица Малфоя удивление. Впрочем, причиной этого удивления был вовсе не смысл сказанной Грейнджер фразы, а сам факт того, что Драко услышал это от неё. Разумеется, он знал о поразительных умственных способностях собеседницы, но, в то же время, был полностью уверен в её скудной просвещенности в вопросах чувства вины и угрызений совести. — Я помогу тебе с этим и мы будем в расчёте, хорошо? — А тебя не смущает сотрудничество с бывшим пожирателем? — Если тебя не смущает сотрудничество с магглорождённой героиней войны. — она вызывающе усмехнулась. — Хорошо, я буду рад твоей помощи.. — сдался юноша, — Но, сказать по правде, я собирался забрать свой долг, задав тебе пару интересующих меня вопросов. — И каких же? — Моя рана в поезде.. — аккуратно поинтересовался Малфой, — Что это было? — Сложный вопрос. — задумчиво отозвалась она, — Я расскажу тебе, когда придет время. — он нехотя кивнул, — Замечательно! Нам нужно как можно скорее пустить слух о том, что ты ищешь для свидания девушку с определённым цветом крови! — воодушевленно воскликнула гриффиндорка, слезая с кровати и чуть ли не падая. — Зачем ты хочешь переполошить весь замок? — уточнил он, молниеносно реагируя и удерживая её от падения. — Мерлин, Малфой, не тупи! Тебе ли не знать про массовую озабоченность наших сокурсниц! — брюнетка закатила глаза, — Хочешь сказать, что никогда не думал воспользоваться их вопиющей бестактностью и глупостью в своих целях? — Мандрагора меня раздери, Грейнджер! — блондин взглянул на неё со смесью гордости и шока, — Что ты вообще делаешь на Гриффиндоре? С подобными то заявлениями. — Прозябаю, очевидно. — В любом случае, почему ты так уверенна в глупости превозносящих меня девушек? — он обиженно нахмурился, — Я настолько плох? — Нет, просто странно влюбляться в человека, которого не знаешь, — пояснила Гермиона, — не находишь? — он лишь согласно кивнул. — Итак, кто-то должен «растрепать» об этом Браун. — слизеринец на секунду погрузился в собственные мысли, после чего произнес заклятие и отправил куда-то патронус. — Красивый.. — протянула девушка, провожая взглядом исчезающего за окном ужа, — Кому ты его отправил? — Мне! — воскликнул материализовавшийся в комнате Забини, — Ты разозлил Тео. — Плевать! Нужна твоя помощь. — Допустим. — мулат подозрительно сощурился, затем переведя взгляд на гриффиндорку, — Гермиона, с тобой хотел поговорить Нотт. — Малфой нахмурился. — Где я могу его найти? — В особняке. — Тогда увидимся! Драко, я надеюсь услышать тысячи сплетен по возвращении. — не терпящим возражений тоном намекнула брюнетка и, помахав Блейзу, трансгрессировала. — Так ты теперь «Драко»? — усмехнулся итальянец, наблюдая за напряженным другом, — Извинился наконец? — Да, давно было пора. — подтвердил блондин, — Что Тео? — О, так тебе не плевать на вашу дружбу! Чудесные новости! — Не остри, Блейз, я не в настроении. — Он посчитал было тебя предателем, но я вовремя напомнил о том, что его излюбленный формат взаимоотношений может не устроить нашу красавицу. — Забини прошелся изучающим взглядом по комнате, — Так что, отправил его пообщаться с ней по этому поводу. — Разумно. — предпринимая безуспешные попытки скрыть злость и волнение, «похвалил» Драко. — Вы оба мои друзья, но в вопросе Гермионы, мне больше нравится перспектива ваших отношений. — объяснил свои действия слизеринец. — У нас нет никаких отношений.. — устало закатил глаза Малфой. — Верно, но я люблю романтичные истории и, по моему, отнюдь не скромному мнению, Грейнджер является чуть ли не самой шикарной девушкой во всем Хогвартс. Вполне подходящая тебе кандидатура. — Мерлин, ты никогда не перестанешь, верно? — Перестану, когда смогу обращаться к ней «миссис Малфой»! — по комнате прошелся заливистый смех Блейза. Гермиона Малфой значит.. Ну вот нахуя он это сказал?! Блондин вновь закатил глаза и принялся объяснять другу его задачу. Забини происходящее развеселило и он с радостью согласился посодействовать.

...

Тем временем на отдаленных землях прибрежного графства Кент Гермиона с непередаваемым интересом разглядывала внутреннее убранство поместья Ноттов, пока хозяин провожал её в одну из гостиных. Стоит отдать должное дизайнеру, дом был поистине шикарен. Молочного цвета гранитные плиты на полу, изящные барельефы, множество скульптур и картин эпохи возрождения, высокие потолки, красота которых дополнялась свисающими с них роскошными люстрами, огромные окна, прикрытые шелковыми шторами — все это больше напоминало девушке музей, чем дом одного из сокурсников. — Прошу. — Теодор не нарочно прервал размышления гриффиндорки, приоткрыв перед ней одну из тяжелых дубовых дверей и приглашая внутрь. — Спасибо.. — брюнетка, все еще оглядываясь по сторонам, медленно прошла в помещение. Она присела на одно из кресел и, наконец освободившись от транса, взглянула на слизеринца, тепло улыбаясь. В камине уютно потрескивали дрова, за окном шумел дождь, а на небольшом стеклянном столике дымился ароматный горячий шоколад. — Это то, о чём я думаю? — переполненная счастливого изумления, спросила Грейнджер. — Если ты думаешь о чём-то невероятно сладком и теплом, то да! — любуясь радостной гостьей, подтвердил Нотт. Девушка аккуратно отпила из чашки и, зажмурившись, довольно улыбнулась. Просидев так с минуту, она вдруг напряглась, будто о чем-то вспомнив, и перевела обеспокоенный взгляд на хозяина дома. — Но, Тео, — замялась она, — я недавно имела удовольствие столкнуться со старшим поколением чистокровной семьи, потому вынуждена спросить, не возражают ли твои родители против магглорожденных? — Думаю, — несколько сдавленно протянул юноша, — мы уже не сможем узнать их мнения. — карие глаза расширились, Гермиона невольно поднесла ладонь к раскрывшемуся рту — она понимала, какую ошибку допустила. — Я не знаю, что сказать, Тео. — гриффиндорка опустила глаза, — Невозможно подобрать такие слова, что облегчили бы боль человека в подобной ситуации. — Теодор удивленно вскинул брови. — Ты кого-то потеряла, Гермиона? — Мои родители. — проговорила девушка, — Пару лет назад мне пришлось подвергнуть их обливиэйту. Я нашла их в Австралии, однако, заклятие снять не удалось. — Это ужасно. — Самым сложным было позвонить в дверь любимым людям и через мгновенье увидеть глаза, не имеющие не малейшего понятия о том, кто перед ними. Тео действительно старался удержаться, но последняя фраза добила его окончательно — он подался вперед, заключая представшую перед ним уязвимую и слабую Грейнджер в крепкие объятия. К превеликому удивлению юноши, брюнетка не только не оттолкнула его, но и придвинулась ближе, будто бы спрятавшись в кольце его рук от всего мира. Охладевшее после войны сердце бывшего Пожирателя пропустило удар: ему давно не доводилось встречать того, кого ему захотелось бы утешить. Немного воспрянув духом и успокоившись, Гермиона аккуратно отстранилась от сокурсника. — Спасибо. — она опустила глаза, — Мне это было нужно. — Всегда пожалуйста, Миона. — брюнет улыбнулся, — Могу я так тебя звать? — Да. — гриффиндорка усмехнулась, — Блейз упомянул, что ты хочешь о чем-то поговорить. Я могу быть чем-то полезна? — Ух ты какая! Сразу к сути? — Не люблю ходить вокруг, да около. — протянула она. — Ладно. Ты меня интересуешь, Гермиона. — обрушил на девушку признание слизеринец, — Ты, должно быть, в замешательстве, я понимаю. — начал он. — Это видно. — пожала плечами ни на миг не изменившаяся в лице Грейнджер, чем поставила в ступор бедного юношу, — Мерлин, Тео, не думал же ты, что я настолько законченная ботанка, что никогда не состояла в отношениях и не вижу, когда нравлюсь кому-то? — Да я об этом как-то вовсе не думал. — он вперил задумчиво-глупый взгляд в чашку с остывающим шоколадом. — Я бы хотела избавить тебя от необходимости вести сложные разговоры, Тео, — помедлив, высказалась брюнетка, — поэтому, скажу сразу,.. — она запнулась, — ты интересен мне только, как друг, прости. Нотт еще с пару минут пробуравил пустым взглядом чашку и, грустно улыбнувшись, поднял глаза на собеседницу. — Я понимаю. — стараясь звучать максимально уверенно, заверил Теодор, — Не могу сказать, что рад, но благодарен за твою дружбу и с радостью приму её. — гриффиндорка просияла, протянув сокурснику руку, которую тот с радостью принял, — Но я не прекращу добиваться тебя, дорогая Миона. Никогда. — он ухмыльнулся, традиционно оставляя на тыльной стороне её ладони невесомый поцелуй, который в тот день стал для обоих не чем иным, как символом их, пусть и разной, но привязанности друг к другу. — Твоё право! — Могу я задать тебе только один вопрос перед тем, как мы оставим эту тему? — Только если я тоже получу свой шанс спросить кое-что у тебя. — заговорщически прищурилась Гермиона. — Идет! — согласился брюнет, — Итак, связан ли твой отказ с моим дорогим светловолосым другом? — Какой интересный способ узнать, есть ли у меня чувства к Малфою! — подстегнула девушка, — Нет, отказ с ним не связан. — Хорошо. Твой вопрос? — Могу я спросить, что случилось с Персефоной? — неуверенно, будто побаиваясь чего-то, осведомилась она, — Надеюсь, это не слишком болезненно для тебя и я не перешла черту. Тео тяжело вздохнул. Тема погибшей возлюбленной определенно была для него, что называется, не из лёгких. — Ты знаешь её полное имя? — неожиданно для обоих озвучил слизеринец. — Да. — грустно подтвердила брюнетка, — Здесь есть омут памяти? Юноша кивнул и, призвав артефакт, протянул Грейнджер, которая, в свою очередь, вытянула из виска тоненькую частичку прошлого, и, направив её в омут, вернула его хозяину. Он погрузился в воспоминания, дарованные сокурсницей. Гермиона спешно поднималась на астрономическую башню, с которой доносились громкие всхлипы, пока её взгляду не предстала сидящая на краю черноволосая девушка. — Пэнси? — гриффиндорка ненавязчиво тронула плечо сокурсницы, обращая на себя её внимание. — Грейнджер? — обозленным голосом отозвалась Паркинсон, — Пришла поглумиться? — Ты в норме? — Тебе то что? — голос предательски дрогнул, выдавая владелицу с потрохами. — Не люблю, когда козлы, вроде Блетчли портят жизнь другим. — Грейнджер присела совсем рядом со слизеринкой, также свесив ноги с края башни, — Так ты в норме? Пэнси бросила на брюнетку недоверчивый взгляд, но встретившись с искренностью и сочувствием, плескавшимися в карих глазах напротив, мгновенно расклеилась и вновь заплакала. Гермиона, поддавшись странному порыву, заключила Персефону в крепкие, почти дружеские объятия, на которые черноволосая ответила. — Тебе получше, Пэнси? — пытаясь понять состояние девушки, тихо спросила гриффиндорка, уже полчаса успокаивая Паркинсон, поглаживая её по волосам. — Да. — устало отозвалась слизеринка, смотря вдаль, — И,.. Грейнджер, моё полное имя — Персефона. На лице брюнетки отразилась слабая улыбка. — Мы часто встречались там после этого случая. — добавила Гермиона, — Во времена войны в моей жизни многое изменилось. Не проходящая даже по ночам нервозность, потеря друзей, отсутствие дома и поддержки родных — всё это сильно сказалось на мне, как ты можешь заметить. Пэнс всегда была рядом, чтобы помочь и выслушать, а я в свою очередь, помогала ей разобраться в чувствах к одному симпатичному слизеринцу. — она насмешливо глянула на Тео. — Невероятно.. — пустой взгляд юноши столкнулся с недоуменным выражением лица Грейнджер, — Пэнси рассказывала нам про девушку, с которой обменивается письмами. Говорила, что та помогла ей пережить выходку Блетчли и многие другие трудности. — Ну.. — задумчиво протянула гриффиндорка, — Да, это похоже на меня. — Невероятно! — повторно воскликнул он, — Мы с Блейзом так хотели познакомиться с этой девушкой, даже Драко был немного менее равнодушен, чем обычно, а все это время ею была ты. — Жизнь та ещё шутница, Тео.. — печальным голосом прокомментировала она. — Персефона погибла в самый последний момент.. — с трудом проговорил Нотт, — Она пропала во время паники, связанной с очередной провалившейся попыткой убийства Поттера. Через неделю мы получили известие о её смерти и дате похорон из поместья Паркинсонов. Брюнетка нахмурилась, но увидев убитое горем выражение на лице собеседника, тут же смягчилась и обняла юношу, поддавшегося влиянию печальных воспоминаний. По прошествии четверти часа, убедившись в том, что состояние хозяина поместья нормализовалось, гриффиндорка оставила его наедине с собой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.