Недетские игры

NC-17
Завершён
652
автор
Размер:
85 страниц, 21 947 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
652 Нравится 100 Отзывы 224 В сборник

Часть 3

Настройки
Примечания:
Гермионе казалось, что она находится под водой. Тишина оглушающе давила на уши, голова была словно стянута тугой веревкой. — Червячок, червячок… да блять! — сквозь давление до нее донесся знакомый голос, и Гермиона распахнула глаза, тяжело дыша. — Умничка, давай, выпей. — Что…что это? — она слабо оттолкнула руку Гарри со стаканом. — Пей давай, упрямица, — проворчал друг, поднося стакан с зельем к ее губам. — Успокоительное. Иначе ты разнесешь все окончательно. Гермиона заторможенно моргнула и обвела рассеянным взглядом свой кабинет. Вернее, свой блять-разрушенный-кабинет. — Что…это я? — Хорошо еще, что мы успели выставить защитные чары, иначе от твоего выброса все бы разлетелось нахрен, — Гермиона вздрогнула, услышав его голос. Закатила глаза. Мерлиновы подштанники, а Малфой-то откуда тут взялся? — Тоже рад тебя видеть, Грейнджер. И не за что, — девушка громко фыркнула и наконец выпила зелье. — Хорошо, что Драко был рядом. Не уверен, что смог бы один справиться с тобой, — Гарри поцеловал Гермиону в лоб и подмигнул Малфою, на лице которого была безразличная маска. — Все-все, я уже поняла, что великий Драко Малфой спас несчастные задницы присутствующих, — Гермиона искоса посмотрела на блондина и поймала ответный взгляд, в котором явно проскакивал гнев, хотя и активно сдерживаемый. Девушка приподняла бровь, удивляясь такой реакции, на что Малфой поджал губы и отвернулся, осматриваясь. — Вернемся к насущным проблемам… — Вы встречаетесь что ли? — словно между делом бросил блондин, восстанавливая убранство кабинета. — Что? Мы? — Гарри посмотрел на Гермиону и скривился. — Фу, придурок ты блондинистый. Прости, червячок, — на что гриффиндорка (ведь бывших гриффиндорцев не бывает) скривилась и щелкнула друга по носу. — Она мне как сестра. Самый близкий и родной человек. Мы, и встречаемся. Фу-фу. Гермиона захихикала над театральностью Гарри и поймала нечитаемый взгляд Малфоя. — Так, повеселились и хватит, — вздохнула Грейнджер. — Гарри, мы идем в Нору. Сейчас же. Малфой удивленно приподнял брови. Поттер грязно выругался, но согласно кивнул. — Червячок, может, ну его? Ну сдался тебе этот рыжий. Сама же рада в глубине души, что разошлись, — канючил Поттер, пока они шли к семейному дому Уизли. — О нет, мой дорогой неубиваемый названный братец, это дело принципа, — зло пыхтела Гермиона. — Я, значит, чуть ли не Камасутру наизусть учу и пытаюсь реализовать, ублажаю и так, и эдак, мне в лицо вопят, что я извращенка, а другим бабам он плачется, что я ледышка? Вот сученыш рыжий. — Червячо-о-ок, — ноет Гарри, и Гермиона его понимает, он до сих пор неловко себя чувствует в Норе и с другими Уизли, но…он ведь практически брат, и всегда прикроет. — Я обещаю тебе, что…да ничего я тебе не обещаю! — вспылила Гермиона. — Может, я его просто прокляну, а может и прибью случайно. — Червячок, в Азкабане холодные камеры и нет интернета, — взволнованно говорит Гарри, — и доставки китайской еды тоже нет. — Зато у меня есть ты, и ты меня не бросишь, — уверенно заявляет Гермиона и стучит в дверь. — Ну поехали… — Гермиона, Гарри! Святой Мерлин, как мы давно не виделись, дорогие мои, — Молли едва не плачет от счастья, и друзья-родственники чувствуют легкий стыд, что совсем забросили Уизли. — Проходите, скорее, как раз успели к ужину. Гарри нежно обнимает Молли и послушно терпит ее взволнованные бормотания и причитания, как он похудел/оброс/выглядит невероятно уставшим. Гермиона идет следом и улыбается краешком губ. — Гарри, Гермиона! — наперебой восклицают члены семьи Уизли, и только Рон скрестил руки на груди и с непонятным выражением на лице смотрит на Гермиону. Наконец, восклицания и вопросы стихли, и все поняли, что не просто так лохматый тандем появился в Норе. — Ты наконец осознала, что была не права? — в звенящей тишине внезапно раздается голос Рона, сочащийся превосходством, и Гарри устало сжимает переносицу и начинает бормотать себе под нос молитву вкупе с защитными заклинаниями, чтобы от Норы осталось хоть что-то после гнева Гермионы Грейнджер. — Гермиона, солнышко, опусти палочку, — пробивается в сознание Гермионы голос Артура, и девушка вздыхает, незаметно осматриваясь. Ну, по крайней мере, все легко можно восстановить с помощью магии. — Спасибо, дорогая. — Мерлиновы яйца, Гермиона, что еще натворил мой гребаный братец? — Джинни с благодарностью приняла руку Гарри и поднялась с пола. — О-о-о, это крайне любопытная история, не правда ли, Рональд, — выплевывает его имя Грейнджер, медленно приближаясь к бывшему парню-другу-и-кем-он-ей-там-еще-был. — Расскажи своей семье, как ты в очередной раз облажался. — Если бы ты была нормальной, этого бы не произошло! — краснеет Рон. — Дорогая, что случилось? — мягко интересуется Молли, осторожно подходя к девушке и приобнимая ее за плечи. — Ваш сынуля пытался найти огонек на стороне, в то время как по-полной морозил меня и мои потребности! — выдыхает Гермиона и утыкается Молли в плечо. — Я ведь предлагала, и не раз, разнообразить нашу…интимную жизнь, — чуть тише произнесла девушка. — А теперь получается, что дело просто...в чем дело, Рональд? Я не Лаванда или другая? — прищуривается Гермиона. — Потому что моя жена должна быть скромной и порядочной, а не тащить в постель игрушки из секс-шопа! — заорал Рон, зло глядя на пораженную девушку. — Жена — это…чистое…светлое…а не вот это, что ты предлагала! В Норе воцарилась тишина. Тихо кашлянул Артур. Молли покраснела и крепче обняла Гермиону. Джинни крутила в руках палочку и размышляла, послать проклятие в братца сейчас или попозже. Джордж думал, стоит ли пригласить Гермиону на свидание или сразу замуж. Гарри молча и методично размахивал волшебной палочкой, приводя обеденную комнату в порядок. — Сын…Рон…с чего ты взял, что жена…не должна делать то, о чем говорит Гермиона? — Артур говорит тихо, внимательно смотрит на сына. — Вы с мамой всегда говорили, что Гермиона такая скромная, воспитанная, вежливая…как мне повезло с будущей женой… — запинаясь, говорит Рональд. — И что мама была такой же, когда вы познакомились. Чистой, правильной. Молли громко фыркнула и посмотрела на мужа, качая головой. — Рон, дорогой мой, неужели ты думаешь, что я родила семерых детей, лежа в кровати на спине и думая о Мерлине, прости меня, великая Церцея? — Артур бросил игривый взгляд на жену, Джинни и Джордж хихикнули, а Рон побагровел. Гарри продолжал делать вид, что его здесь нет. — Ты всегда мог обратиться к отцу и поговорить с ним, высказать свои сомнения… и то, что я услышала…мне так стыдно, что я убеждала Гермиону, что ты будешь ей отличным мужем. Я разочарована. Неужели ты думаешь, что твой отец ходит налево? — Я знаю, что это нормально для многих чистокровных, — пробурчал Рон. — Ты прекрасно знаешь, что наша семья не такая, — покачал головой Артур, не веря, что его сын мог быть таким идиотом. — Мошонка Мерлина, Рональд, ты серьезно думал, что твоя жена должна тихонько лежать на спине во время секса, а потом рожать детей? — простонала Джинни, четко понимая, что с этой минуты Рональд Биллиус Уизли не существует ни в каком виде и варианте для Гермионы Джин Грейнджер. Гермиона не могла поверить в услышанное. Серьезно? Серьезно, блять? Лежать и думать об Англии…простите, Мерлине? Жена должна быть тихой и не сексуальной что ли? Кудрявая ведьма бросила взгляд на Гарри и едва заметно кивнула. Хватит с нее. — Молли, Артур…простите, что чуть не разнесла ваш дом, — спокойно начала Гермиона. — Вещи Рональда пришлю с посыльным эльфом. — Дорогая, пожалуйста, помни, что в этом доме тебе всегда рады, — обняли девушку старшие Уизли. — И прости за… — Даже не думайте, вам уж точно не за что извиняться, — твердо сказала Гермиона. — Пришлите мне сову, если захотите встретиться. Мы пойдем. — Да уж, братец, — нарушил всеобщее молчание Джордж, — ты редкостный идиот. — Червячок? — Ммг? — Гермиона что-то бормотала себе под нос, скрывшись в гардеробной. — Что теперь? — А теперь, мой неубиваемый братишка, я хочу ощутить то, в чем мне отказывал мой бывший. — Червячок? — Куда ты там обычно ходишь? — Гермиона вышла из гардеробной, держа туфли в руках. — Мы идем в Черную орхидею. Гарри застонал и ударился головой о стену. Честное слово, лучше бы он еще разок сразился с Темным лордом.
Примечания:
652 Нравится 100 Отзывы 224 В сборник
Отзывы (5)