ID работы: 13007000

The Miracle Enchantress

Гарри Поттер, Ведьмак (кроссовер)
Джен
PG-13
В процессе
12
автор
ClaireLumiere гамма
Размер:
планируется Макси, написано 68 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

1: Часть 1: Хогвартс зовёт!

Настройки текста

Словно грозные стражи,

Встали горные кряжи,

Кряжи Акрокераунских гор,

Встали в тесном союзе,

Чтоб не дать Аретузе

Убежать на манящий простор.

Но она убежала

И волной разостлала

Семицветные кудри свои

И на западных склонах

В переливах зеленых

Расстелила по кручам ручьи.

Горы ей улыбались,

Сосны к ней наклонялись,

И она, лепеча как во сне,

То замедлив теченье,

То ускорив движенье,

Пробиралась к морской глубине.

Повествование Автора. Девчонка, лет семи на вид, спрятавшись за углом, наблюдала за своей тётушкой Тиссаей, которая держа в руках синий цветок показывала девушкам как превратить его в пепел. Белоснежная прядь длинного детского волоса Сельви упала ей на лицо, и девочка тут-же отвлеклась, стараясь заправить её обратно за ухо. — Сельви. — раздался строгий, но в тоже время тихий голос Де Врие, и малышка испуганно повернулась к ней, запрятавшись за угол. — Долго будешь прятаться? — Прости меня. — Сельви вышла из-за угла опустив серые глаза в пол, в то время как ученицы Тиссаи выходили из помещения. — Я просто тоже хочу заниматься магией, их ты обучаешь, а меня нет. Чародейка вздохнула, закатив тёмные глаза и подошла к приёмной дочери: — Послушай, дитя, я всё понимаю, но и ты меня пойми. Я не имею права лишать тебя детства, ты единственный ребёнок в Аретузе. Белокурая девчонка опустила глаза, сжав губы и насупив нос, Тиссая, несомненно знала этот жест, поэтому положив пальцы на её подбородок легонько приподняла: — А вот этого не надо, помни, слёзы — жест слабых людей. — но девочка лишь посмотрела на тётю, и хныкнула. — Ну всё, всё, прекрати, вот что, пойдем со мной, если ты так хочешь, я попробую обучить тебя лёгким трюкам. Сельви улыбнулась во все свои белые зубы, и захлопала в ладоши. —Так то лучше.

3 года спустя.

Повествование Сельви. Моё имя Сельви Мэрил Де Врие. Я чародейка, которая с семи лет обучалась ручной магии у своей тётушки, могущественной ведьмы — Тиссаи Де Врие. Прямо сейчас, наступил день моего одиннадцатого дня рождения, я подошла к зеркалу в своей довольно просторной комнате, всё таки, быть единственным ребенком на этом континенте очень здорово. Из отражения на меня глядела белокурая девчонка с необычными для людей, но обычными для чародеек глазами. Улыбнувшись привлекательному отражению в стекляшке я отошла к своему деревянному шкафу, доставая оттуда голубое платье с белым шлейфом. И надев его, я со всех ног побежала в кабинет тётушки. — Тётушка! — дверь раскрылась, и я подбежала к чародейке, обнимая её и чуть покашливая от стоящего в комнате запаха табака. — Сельви, у кого же сегодня праздник? Мм, кажется, у этой белокурой занозы. — Тиссая ухмыльнулась, и что-то достала из ящика своего стола. — Кажется это тебе, открывай скорее. Красивый конверт с красной печатью оказался прямо перед моими глазами, и я, не медля, взяла конверт и раскрыла его, начиная читать в слух: «ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов). Дорогая мисс Де Врие! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждём вашу сову не позднее 31 июля. «ИСКРЕННЕ ВАША, МИНЕРВА МАКГОНАГАЛЛ, ЗАМЕСТИТЕЛЬ ДИРЕКТОРА!» — Хогвартс? — я удивилась, и подняла глаза на задумавшуюся тётю. — Да, это школа магии в Англии, в которую ты поедешь. — А я думала я буду учится в Аретузе. — Я присела на диван, стоявший рядом с столом тёти. — Я тоже так думала, однако наши с тобой планы изменились, дитя, в Темерии, как и на нашем континенте не безопасно. Сейчас начался сезон охоты на чародеек, ведьмаков, а в особенности на магических детей. Думаю, тебе стоит поскорее уезжать, дитя. — А как же ты? Ты не проводишь меня? — мои желтоватые глаза наполнились мягкой пеленой грусти, которую я поспешила спрятать. — Дитя, не о чем беспокоится, я смогла выкрасть для тебя время. — Тётушка сжала мои руки между своих, прохладных, но в тоже время тёплых. — Отправляйся в свою комнату и соберись, мы отправимся за вещами в твой Хогвартс. Тётушка отпустила мои руки, и отвернулась, вновь взяв в пальцы трубку, и направив другую руку на свечи, моментально погасив их. Спустя время. Косой переулок. — Давай, Мэрил, доставай свою бумажку с предметами. — тётушка Тис с недоверием и презрением осматривала округу, в том числе и проходящих мимо волшебников и волшебниц в мантиях. Сама тётушка была облечена в привычное темных оттенков платье и сверху чёрного цвета мантию. Я вытащила из кармана аккуратно сложенную бумажку, и пробежалась глазами: «ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «Хогвартс». Форма. Студентам-первокурсникам требуется: Три простых рабочих мантии (чёрных). Одна простая остроконечная шляпа (чёрная) на каждый день. Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала). Один зимний плащ (чёрный, застежки серебряные). Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента. Книги. Каждому студенту полагается иметь следующие книги: «Курсическая книга заговоров и заклинаний» (первый курс) Миранда Гуссокл. «История магии». Батильда Бэгшот. «Теория магии». Адальберт Уоффлинг. «Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч. «Тысяча магических растений и грибов». Филлида Спора. «Магические отвары и зелья». Жиг Мышьякофф. «Фантастические звери: места обитания». Ньют Саламандер. «Тёмные силы: пособие по самозащите». Квентин Тримбл. Также полагается иметь: 1 волшебную палочку, 1 котёл (оловянный, стандартный размер №2), 1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов, 1 телескоп, 1 медные весы[1]. Студенты также могут привезти с собой сову, кошку, или жабу. НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЁТЛЫ. — Зайдём сначала за палочкой? — предложила я, убирая бумажку обратно. — Как пожелаешь. Однако не понимаю, зачем нужна какая-то деревяшка, если есть руки. — из стального голоса тётушки хорошо было заметно недовольство. Когда мы зашли в «Лавку Оливандера» я сразу же почувствовала старый запах дерева и, на удивление, книг. — О, Мисс Де Врие, вас как раз я и ждал! — пожилой волшебник на движущейся лестнице спрыгнул на пол. Я, на некоторое время впала в ступор, я не думала, что кто-то в курсе как меня зовут. Но тетя не выглядела потрясенной, скорее настороженной. — Ждали? — односложно произнесла тётушка. — Так точно, мадам! Рад видеть вас в своей лавке, только вот не припоминаю вас, я обычно помню всех обладателей моих палочек. — Я не местная. — Тиссая Де Врие улыбнулась, что точно выглядело больше как оскал, но, ради меня она отвела взгляд от приставшего продавца, и продолжила. — Так вы сможете подобрать девочке палочку? — Ох,да, прошу прощения. — Олливандер тут же отскачил от прилавка, подходя к своим многочисленным полкам с палочками, и достал одну из тёмных коробочек. — Мисс, попробуйте эту. — Разумеется. — произнесла я, и взмахнула палочкой. Из неё в тот же миг струёй вылетело горящее облако магических искр. — В чём проблема? — настороженно спросила тётя у мистера Олливандера. — Не переживайте, мадам, это лишь значит, что эта палочка не для этой леди. — Он тут-же вытащил ещё одну коробочку с палочкой и передал её. — Думаю, вам должно подойти. Я сразу же взмахнула палочкой, и из неё посыпались яркие искры, что-то тёплое разлилось по моей ладони, и я невольно улыбнулась. «Надо же, первое достижение, подобрала себе палочку почти с первого раза.» — подумала я, про себя улыбнувшись. — Я так и думал, мисс Де Врие! Очень хорошие характеристики, да и вам, мисс, очень подходят: Податливая, 10 дюймов, из кипариса, а сердцевина из сердечной нити дракона. Такая палочка принадлежит смелому, самоотверженному человеку, она поможет вам, юная мисс, в изменений себя и окружающих, яркая натура сердцевины, лёгкая привязь к любым видам искусства, но в тоже время не распущена на память, она легко привязывается к хозяину, в точности так же, как и отвязывается. — То есть, эта палочка склонна и к тёмной магии? — Как я и говорил, мисс, она Податливая. Она не склонна к определенной магии, к тёмной, или к светлой. Она пойдет в то русло, в которое направите его вы, мисс Де Врие, будьте осторожны в своих выборах. — Благодарю, мистер Олливандер, до свидания! — До свидания, мисс Де Врие.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.