Глава 6
13 января 2023 г., 20:37
"В любом случае, чего я ожидал?" Я не мог не думать сухо, пока мыла пол, чувствуя, как всё моё тело покрывается потом: "Я имею в виду, что мальчики по дому выполняют работу по дому, и ничего больше".
Если смотреть спереди, то Хина тоже мыла палубу, как и я. Единственная разница заключалась в том, что, в отличие от меня, она отдавала всё только ради этого.
<Все морские дозорные проходят через такой опыт, понимаешь? Почему мы должны хорошо относиться к будущим солдатам морского дозора?>
Но объяснения Бартура действительно имели для меня смысл. Мы были здесь не для того, чтобы в нас души не чаяли, а для того, чтобы нас воспитывали как способных воинов.
— Но это не значит, что мне это нравится, особенно когда тот, кто это сказал...
— наслаждается бокалом коктейля с солнцезащитными очками на лице, лежа в удобном шезлонге!
"Хм?" Бартур, который, казалось, заметил мой взгляд, повернулся ко мне, прежде чем издать насмешливое фырканье,
"Хех".
В этот момент я очень крепко сжимала свою швабру, изо всех сил стараясь не ударить мужчину по голове своей грязной шваброй.
- Соберись с мыслями, Смокер. Хина, которая пыхтела, вытирая пол, затем сказала мне:
"Нам ещё многое предстоит сделать, и Хина не справится с этим в одиночку".
"Тч", Щелкнув языком, когда Бартур повернулся и начал болтать с женщиной в бикини, с кем-то, о ком я понятия не имею, откуда она взялась, я повернулся, чтобы максимально облегчить бремя Хины.
__________
"Эй, ты слышал?"
Поздно вечером, торопливо поедая небольшую порцию еды в столовой корабля, мы с Хиной навострили уши, услышав, как один солдат что-то шепчет своему коллеге, стоящему рядом с ним.
"Этот коммодор Бартур... Я слышал, что в прошлом он был мужчиной-проституткой.
"Что?!!" Второй закричал в шоке, но его рот был мгновенно закрыт первым, кто произнес информацию. Успокоившись, он прошептал в ответ: "И он забрался сюда, снизу доверху? Он действительно потрясающий - "
"Нет, дело не в этом!" Первый парень отрицательно покачал головой: "Ходят слухи, что один из его постоянных клиентов был офицером морского дозора!"
"Он или она?"
"Я думаю, что это был он — это не имеет значения, хорошо?"
Мы с Хиной посмотрели друг на друга с надутыми от еды щеками, прежде чем снова сосредоточиться на разговоре.
"Однажды ему каким-то образом удалось сделать так, чтобы этот офицер морского дозора стал его клиентом, нанял его в качестве подчиненного и построил свою карьеру!
И вместе с дьявольским фруктом, который он получил в какой-то момент, ему удалось прийти туда, где он сейчас, он пропустил всё время, необходимое для того, чтобы морской дозорный стал офицером, и стал тем, кем он является сейчас! "
"...Хм, ты уверен в этом?" Второй дозорный возразил: "Это всегда коммодор Бартур, который проводит нас через Обратную гору, с его дьявольской фруктовой силой".
Первый парень кивнул: "Точно, дьявольский фрукт! Насколько он силен даже без дьявольского плода? Я имею в виду, вы когда-нибудь видели, чтобы он участвовал в рукопашном бою без какого-либо использования силы дьявольского плода? "
"Истинная правда. Теперь, когда ты заговорил об этом...
"Эй, вы двое!!" Затем разговор между двумя солдатами был прерван солдатом, который, казалось, имел над ними власть: "Прекратите бормотать между собой и заканчивайте быстро!"
Мы с Хиной подскочили от внезапного крика, но вздохнули с облегчением, поняв, что мы не были мишенями для таких слов.
"Сейчас мы собираемся войти в Обратную гору!! Нельзя терять время!! "
Двое морских дозорных немедленно встали и отдали честь,
"Сэр, да, сэр!!""
Наши глаза расширились от неожиданных новостей, и мы с Хиной поспешили с едой,
"Но серьезно... почему в каждом блюде есть дыни?'
вместе с такими бессмысленными мыслями.
__________
"Коммодор Бартур! Мальчик-Смокер и Хина докладывают! "
После ужина мы с Хиной стояли перед Бартуром, чьи глаза были устремлены на огромную красную гору, по которой против силы тяжести протекал экстремальный водный поток.
"Ах ... вы двое здесь, я вижу. Расслабься, расслабься ", - сказал Бартур, который изобразил ослепительную улыбку на своем красивом лице, надевая свой сюртук правосудия. "Я полагаю, ты впервые сталкиваешься со всем великолепием Обратной горы?"
Я кивнул, сглотнув: "Да, действительно".
Хотя я видел появление Обратной Горы в аниме, наблюдение за тем, как вся она лежала прямо передо мной, не принесло мне ничего, кроме изумления.
"Не совсем, - стоически ответила Хина, - я уже пару раз была на корабле моего дедушки".
Усмешка Бартура ненадолго дрогнула после честного заявления Хины, но сразу же замаскировала его растущую неприязнь к ней, он заявил, выпятив грудь и глядя на меня: "В любом случае, мы собираемся пересечь эту гору сейчас; не удивляйся тому, что произойдет мгновение спустя".
"Н-но, коммодор, - обеспокоенно высказал своё мнение один из ближайших офицеров морского дозора, - здесь довольно сурово. Разве мы не должны держать детей внутри корабля — "
"Нет, нет, пусть они смотрят". Бартур отверг это предложение, фыркнув: "Когда я был в их возрасте, я уже нырял с высоты 5000 футов, просто для развлечения! Современные дети слишком робки, и это нужно изменить! "
Громкий шум волн, разбивающихся о скалистую гору, донесся до моих ушей. Дикий ветер, такой сильный, что мне пришлось крепко вцепиться в поручни, дул со всех сторон, заставляя корабль неустойчиво раскачиваться.
Во мне проснулась нервозность, но я собрался с духом. Природа Ван Писа, несомненно, была суровой, и это было нечто такое, чего я никогда не мог себе представить, что произойдет там, на земле.
Но, в то же время,
"Что это за растущее чувство... возбуждения?" Я подумал, когда снова сглотнул,
"Плывите вперед!!"
как раз в тот момент, когда корабль начал взлетать вверх, входя в быстрое течение
Обратной Горы.
Ветер был таким сильным, что мне пришлось закрыть рот. Я едва мог открыть глаза, когда смотрел вперед, поэтому повернул голову набок.
Однако наше плавание здесь не было гладким. Корабль медленно кренился влево, и я
знал, что при такой скорости его борт разобьется о скалы!
"А теперь, - затем Бартур надменно шагнул вперед, - пришло время мне блистать".
Он протянул правую руку, на которую один из солдат морского дозора поспешно положил сверху толстую веревку. Другой конец веревки был привязан к шесту корабля.
Затем Бартур наклонился и... его ноги изогнулись, словно пружина, повергнув меня в шок.
"Банэ Банэ но Ми, который принадлежит Беллами в каноне?"
Боинг!
Я наблюдал, как Бартур прыгнул и встал между скалистой горой и стеной корабля,
"ХННННГГГГГГГ—!!!!!"
прежде чем оттолкнуть корабль от твердых скал. Его лицо было красным, он тяжело дышал, а его тело болталось на веревке, которая была обвязана вокруг его запястья, но ему это удалось.
"Но прямо сейчас этот фрукт принадлежит этому человеку".
И хотя я не помню точного возраста Беллами, один вопрос пришел мне в голову,
'...Означает ли это, что этот человек скоро умрет?'
Я надеюсь, что это была не что иное, как моя паранойя. Однако, что, если, этот человек, Бартур, умрет во время этого плавания? Смерть Бартура может означать гораздо больше, чем просто его смерть. Что, если морские дозорные на этом корабле столкнутся с внезапными неприятностями и будут уничтожены?
- Что тогда будет с нами? - спросил я.
"Эй?!"
Чья-то рука легла мне на плечо, разбудив меня. Обернувшись, я увидел Хину, на лице которой было написано беспокойство,
"Ты в порядке?"
Прежде чем я успел ответить, Бартур приземлился перед нами и высокомерно показал большой палец, изображая самого себя,
"Разве я не был... хаа... потрясающим... хаа... просто... хаа... сейчас?"
Мы с Хиной посмотрели на мужчину без всякого выражения, прежде чем ответить одновременно,
""... Конечно".
Все это время корабль быстро спускался по другую сторону Обратной горы, к Гранд-Лайну.