ID работы: 1300981

Ведьма Синих болот

Гет
R
Завершён
18
автор
Bianca Neve бета
Размер:
28 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 12 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      Заснеженные вершины возвышались перед Вилдой, сверкая на солнце серебром. Добраться сюда пешком стоило немалого труда: одежда износилась, ночевать приходилось когда в придорожных тавернах, где многие норовили зажать в углу одинокую женщину, а когда и под открытым небом, где дул промозглый ветер и лил холодный дождь. Деньги кончились еще в первую неделю – она никогда не делала сбережений, рассчитывая спокойно жить в болотах, вместо того чтобы таскаться по миру, да и платили ей в основном натурой. Последнюю горсть волшебной пыли она израсходовала три дня тому назад на парочку бродяг, которые вознамерились ограбить бедную путницу.       Но теперь все было позади. Она дошла.       Спрашивая о подгорном народе чуть ли не в каждой из деревень, раскинувшихся в изобилии у подножия Великих Гор, Вилда узнала, что вход в их пещеры – узкий невысокий тоннель – прячется за водопадом. И чтобы попасть туда, надо пройти по узкой тропке. Но и это еще не все: таинственный народец не любит посторонних и прячется, предпочитая наблюдать издалека. Желающие получить горную пыль оставляют подношения и пустой мешочек на специальном камне в пещере за водопадом, а на следующий день забирают уже наполненный мешочек – соразмерно плате.       Но Вилда верила в себя.       В огромной пещере было светло из-за прорубленного в потолке колодца. Солнечные лучи проникали внутрь и отражались от слюдяных зеркал. Но самые дальние углы пещеры терялись в полумраке, и там клубились неведомые тени. Вилда всей кожей ощущала на себе любопытные взгляды. Ей было не по себе, хотелось развернуться и уйти, но женщина пересилила себя.       – Мир вам, подгорные жители! – громко сказала она, и эхо разнесло ее слова под сводами пещеры.       Послышалось легкое шебуршание, точно мышь пробежала. Затем все стихло.       Вилда собралась с силами. Эти существа должны принять ее предложение.       – Я хочу купить у вас пыль. Много пыли. Но у меня нет товаров на обмен… – она перевела дух. – Зато я умею колдовать. Я могу сварить для вас любое зелье и сотворить любое волшебство.       Когда сошел на нет последний отзвук ее голоса, в пещере воцарилась тишина. Ни звука, ни дыхания. Даже шум водопада сюда не доносился. Вилда стояла неподвижно, ожидая… ожидая хоть какого-нибудь знака. Что ее услышали, поняли. Приняли ее предложение или отказали.       Тишина.       Вилда стояла.       Свет начал тускнеть – наступал вечер.       И когда пещера погрузилась в изломанный на выступах полумрак, сгустившиеся тени зашевелились. Придвинулись ближе.       – Покажи, – скрежетнул голос, похожий на скрип мельничного жернова.       – Что показать? – не поняла Вилда.       – Колдовство.       Вот и наступил тот момент, которого она боялась. Как убедить их отдать ей пыль сейчас, чтобы расплатиться потом? Чем она докажет свое ведьмовство? Вилда сглотнула. У нее был один, призрачный шанс.       – Я лишилась волшебной силы… – камни недовольно заурчали – будто загрохотал вдали обвал, – но могу сварить зелье. Только мне понадобится немного горной пыли.       – Немного? – переспросил все тот же голос, и Вилда почудилась в нем насмешка.       – Щепотка. Прошу вас…       Тени и камни вокруг нее, казалось, раздумывали.       – Следуй за светом, – наконец раздалось из дальнего конца пещеры.       И почти сразу же там разгорелся крохотный желтоватый огонек.       Вилда с облегчением перевела дух. Они согласились посмотреть. Она переступила затекшими уставшими ногами и пошла, ведомая огоньком, все глубже погружаясь в чрево горы.       Сначала вокруг был кромешный мрак: Вилда видела лишь слабенькое желтоватое сияние впереди, которое вело ее подобно путевой звезде. Долго вело. Затем стало светлее, и через некоторое время женщина очутилась в огромной пещере – куда больше предыдущей, – в стенах которой сверкало великое множество драгоценных камней, делавшее ее похожей на дворец. Здесь Вилда впервые смогла рассмотреть таинственных жителей Великих Гор.       Они напоминали ожившие камни: коренастые неповоротливые существа с ногами-тумбами и толстыми руками, ладони которых напоминали наковальни. При ходьбе с них сыпалась каменная крошка, и раздавался легкий скрежет, который Вилда уже слышала прежде. В этой пещере их было много. Одни ползали по стенам, пальцами выковыривая из них камни вместе с прилегающей породой (как они держались, Вилда поняла не сразу, и лишь приглядевшись, заметила, что существа в прямом смысле врастали ногами в гору). Другие сидели на полу и объедали с камней лишнюю породу. Третьи размалывали очищенные камни ладонями. Возле каждого из них высилась невысокая кучка знакомой пыли.       – Здесь мы живем и трудимся, – сказал ее проводник, и по голосу Вилда поняла, что это он разговаривал с ней в пещере для торговли.       Должно быть, он был главным у этих созданий. А еще он казался очень старым: все его тело покрывали глубокие трещины, и камушки сыпались с него, даже когда он стоял неподвижно.       Вилда кивнула, ожидая, что он скажет дальше.       – Я Гррррвхм, вождь, – продолжило существо, – и если ты сможешь сварить зелье, я расскажу тебе, что нам нужно.       – Какое зелье я должна сварить? – сразу перешла к делу Вилда.       – Взрывающееся, – глухо усмехнулся Гррррвхм. – Мы добываем камни для пыли тем же способом, что и наши предки, а это очень медленно. Взрыв раздробит породу гораздо быстрее, и нам останется только перебрать ее.       Вилда кивнула. Это было ей по силам – если использовать пыль. Она уже делала нечто подобное прежде: с другими зельями и при помощи Зосо. Зосо… Где он сейчас, как распоряжается его могуществом тот мерзкий купец?       Она тряхнула головой, чтобы избавиться от непрошеных мыслей, и сказала:       – Мне понадобится котел. И разные… ингредиенты. И место для работы.       – Идем, я покажу тебе, – Гррррвхм с трудом наклонился и поднял с земли крупный сапфир. – Это тебе, чтобы не заблудилась.       Вилда взяла камень, не вполне понимая, зачем он ей. Будто в ответ на ее немой вопрос внутри кристалла загорелось сияние. Это мне вместо факела, догадалась она. Повернувшись к существу, чтобы поблагодарить, она обнаружила, что оно уже стоит перед одним из десятка темных коридоров, ведущих из пещеры, и поспешила к нему.       Они снова долго петляли в полумраке, разгоняемом лишь голубоватым свечением ее «фонаря». Самому Грррвхму свет, видимо, был не нужен: он уверенно шагал впереди, временами скрываясь из виду за очередным поворотом. Они шли мимо других пещер, больших и маленьких, о назначении которых Вилда даже не догадывалась. Но возле одной из них она притормозила – ей показалось, что в скале грубо вытесана статуя одного из подземных существ.       Заметив, что она сильно отстала, вернулся Гррррвхм.       – Так мы рождаемся, – пояснил он, последив за ее взглядом. – Из горы.       – И мужчины, и женщины? – удивилась Вилда.       – У нас нет женщин, – резко ответил Гррррвхм, – и мужчин тоже, – сразу поправился он. – Мы – дети камня, не такие, как вы.       – Это больно? – спросила Вилда, помолчав.       – Да.       Оставшуюся дорогу они не произнесли ни звука. Гррррвхм привел ее в очередную пещеру – вернее, анфиладу пещер, соединенных высокими арками явно искусственного происхождения. В стенах было множество ниш: кое-какие из них были занавешены кусками ткани, другие были открыты. Внутри последних виднелись каменные выступы – ложа, иногда – столы и полки.       Вилда хмыкнула.       – Я думала…       – Что мы дикари и ничего, кроме камней, не видим? – перебил ее Гррррвхм. – Это не так, иначе бы нам не было смысла меняться с людьми. Мы покупаем у них ткани, книги, красивые и необычные вещи. Да, некоторые из нас умеют читать. И мы любим красоту. Раз уж у нас нет возможности посмотреть мир, мы стараемся принести кусочки мира сюда. Жаль, что растения здесь плохо приживаются.       – А почему вы не можете выйти?       – Я потом все объясню. Это связано с той платой, что я попрошу у тебя за пыль.       И вождь повел ее дальше. За жилыми пещерами оказалась еще одна. В ее потолке было проделано множество колодцев, окруженных зеркалами. Должно быть, днем эту пещеру заливал отраженный свет солнца; сейчас же здесь царил мягкий полумрак. Внутри был разбит самый настоящий сад – невысокие деревья, кусты, травы. Вдали слышалось журчание подземного ручейка.       – Как красиво! – невольно воскликнула Вилда, следя взглядом за ночной бабочкой, порхающей над распустившимися цветками душистого табака.       Гррррвхм довольно усмехнулся – если к ожившему камню можно применить такое выражение.       – Твое место будет там, возле ручья. Я распоряжусь принести все необходимое для сна и что-нибудь из еды. Человеческой, конечно. Завтра ты скажешь, что нужно для зелья. Мы все раздобудем.       – Так уж и все? – не поверила Вилда.       – Тот вход, через который ты вошла, – не единственный. Горы большие, – туманно ответил Гррррвхм.       Так все и вышло. Взрывающееся зелье не было особо сложным в приготовлении и не требовало редких ингредиентов, и уже через два дня было готово. В конце Вилда с волнением добавила в котел горсть волшебной пыли.       – Пусть все получится, – воззвала она с мольбой – сама не зная к кому.       Гррррвхм пригласил ее лично присутствовать при испытании, хотя она и так бы пришла. Если ничего не выйдет, останется лишь забраться на скалу повыше да кинуться с нее головой вниз. Потому что жизнь без магии оказалась пыткой.       Взрыв разнес половину свода «рабочей» пещеры, обрушив вниз гору породы – к которой немедля кинулись существа, видимо, торопясь урвать самые вкусные куски. Правда, действительно самые вкусные куски поднесли вождю, сложив их к его ногам. Вилде тоже поначалу пытались подносить, но она с улыбкой отказалась.       – Что ж, ты умеешь колдовать, – довольно пророкотал Гррррвхм и повернулся к ней. – Значит, настало время поведать тебе о нас. И о моей просьбе.       Они вернулись в сад.       Вилда уселась на шкуры, которые ей принесли для постели, и приготовилась слушать. Гррррвхм застыл перед ней, как никогда похожий на замшелый камень, и начал свой рассказ:       – Ты уже видела, как мы рождаемся. Гора исторгает нас, и это такая боль… Я слышал, что у людей рождение болезненно для матери, но у нас страдание переложено на детей. Связь рвется медленно, и все это время мы испытываем боль. Мы осознаем все, что происходит вокруг – или большую часть, но мы немы, и у нас нет имени. Родившись, мы получаем в качестве имени тот звук, что издает гора, когда рвется последняя перемычка между нами.       Теперь о том, почему мы не можем выходить. Ты видела, что мы едим камни, но кроме того… гора не отпускает нас. Мы должны раз в день приходить к месту своего рождения, чтобы напитаться энергией скал. Иначе мы погибнем от голода, даже если вокруг будет изобилие вкусной и питательной породы. Поэтому если случаются войны – да, я вижу изумление в твоих глазах, но мы тоже воюем: за камни, за место, за пещеры для торговли – мы стремимся разрушить такие места. Их нельзя увидеть, мы их просто чувствуем.       Глядя на меня, можно решить, что мы – народ долгожителей. Но это не так. Мы погибаем, оказавшись по какой-либо причине наверху, мы погибаем, если случается завал и нельзя добраться до места рождения, мы разрушаем друг друга во время войны. Мы ветшаем со временем – кто-то быстрее, кто-то медленнее, смотря из какой породы мы родились. Нам достаточно впасть в спячку в сырой пещере, упасть в подземный ручей, чтобы вода сделала свое черное дело. Иногда это происходит медленно, иногда – если наверху зима, а несчастный оказался близко к поверхности, его просто разрывает на куски.       Я единственный из всего народа, кто прожил тысячу лет. И за это время я понял, что очень хочу жить. Я прочел много книг про верхний мир, я не хочу больше скрываться под землей и видеть вокруг одни лишь стены. И я готов ради этого пожертвовать своим долголетием. Я хочу, чтобы ты изменила нас, сделала нас людьми. Или хотя бы похожими на людей.       – А остальные согласны с тобой? – осторожно спросила Вилда.       Гррррвхм качнул огромной ладонью, что, очевидно, означало пренебрежение.       – Согласятся. И потом, это же для их блага.       Вилда задумалась. Изменить целый народ… она даже не думала, что такое возможно. Но почему бы и нет? Всякая магия имеет свою цену, эта цена ничем не хуже другой.       – Я сделаю, как ты хочешь. – Вилда встала и протянула существу руку. – Но сначала я должна вернуть себе силу.       – Договорились, – и Гррррвхм протянул руку в ответ. Она пожала его палец.       Сделка была заключена.       На прощание Гррррвхм велел ей быть готовой – вечером она получит то, за чем пришла. Вилда не знала, как к этому готовиться; она вообще не была уверена, что у нее что-нибудь выйдет. Но попробовать стоило. Поэтому она просто вымылась в ручье и переоделась в чистое платье. А потом, словно по наитию, надела кулон Илме, чудом сохранившийся после совершения обряда. Сейчас он был мало похож на то украшение, которым когда-то пожертвовала глупая селянка, – оплавленный, покореженный, с красными потеками во впадине, где когда-то был вставлен синий камушек.       Когда за ней пришли двое существ и с неуклюжим подобием поклона попросили следовать за ними, Вилда ожидала, что Гррррвхм устроит какой-нибудь обряд – если у подгорного народа вообще есть обряды – но тот лишь приветствовал ее и указал на проход, куда она должна была войти. Вилда глубоко вздохнула и шагнула вперед.       И тут же услышала за спиной страшный скрежет. Она обернулась. Проход был завален камнем. На секунду ее сердце царапнул коготок страха. Вдруг ее не выпустят? Но затем ее окатила волна силы.       Сила была везде, ее можно было черпать полной рукой, и ее не становилось меньше. Пещера была буквально завалена волшебной пылью, которая, как оказалось, тоже может светиться – и не хуже драгоценных камней, из которых ее делают. Она переливалась всеми цветами радуги, пуская по потолку зайчиков.       Вилда колебалась несколько секунд, не решаясь сделать следующий шаг. А потом начала погружаться в пыль. Та вихрилась вокруг подола, тонкими струйками забираясь все выше, и это было так странно – точно песок, который струится снизу вверх. Когда пыль дошла Вилде до груди, та от души понадеялась, что не задохнется. И нырнула с головой.       Гррррвхм разрешил откатить камень, когда в подземный сад проникли первые лучи солнца. Велев остальным ждать снаружи, он вошел в хранилище.       Оно было пустым.       Даже горстки пыли не завалялось в углах.       А посередине лежала Вилда. Ее грудь мерно вздымалась и опадала. Гррррвхм подошел ближе. Если он и ожидал каких-то изменений, то их не было. Тогда он позвал помощников, чтобы они отнесли женщину на ее постель.       Когда она проснется, он и так все узнает.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.