ID работы: 13010308

Храни тебя небо

Гет
PG-13
Завершён
17
автор
Размер:
31 страница, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Промах

Настройки текста
      Рукия уже который час билась над отчётом, но тот почему-то упорно не хотел сходиться. Вот скажите куда могли таинственно исчезнуть десяток абсолютно новых комплектов формы шинигами, выданные буквально месяц назад? И ладно бы если бы это была ошибка склада и комплектов на самом деле не существовало бы и в помине, но Рукия точно помнила как сама же лично их получала, а значит их исчезновение это вина отряда. Она в десятый раз проверила все отчёты, но ничего нового там так и не нашла. Оставалось встать и идти искать их самой. Что она и сделала.       Склад отряда был куда меньше чем общий склад Готей тринадцать и за то, как говориться, спасибо. Тут хранилось всё имущество отряда, не задействованное в данный момент. Девушка вошла в помещение и тут же чихнула, отметив про себя, что надо отдать распоряжение провести тут уборку. Влажную. С мытьём полов, стен, полок. Мытьё окон так и быть можно отложить на более тёплую погоду. Но это всё позже, а для начала она сама проверит тут все до единой полки.       Кажется, найти на складе можно было если не всё, то практически всё. Тут были оби, в немыслимых количествах, сотни таби и десятки варадзи на любой размер ноги. И Рукия перебрала их буквально поштучно, но вот шихакушо никак не желали находиться.       – Что за чертовщина? – выругалась она, вдруг вспомнив как слышала это выражение от Ичиго, попутно подумав, что знать не знает что такое "чертовщина", но судя по тому, как употреблял это выражение сам Ичиго, в ней не было абсолютно ничего хорошего. По крайней мере в представлениях самой Рукии "чертовщина" вполне подходила под определение для данной ситуации.       С тоской оглядев помещение ещё раз, Рукия вдруг заметила что-то чёрное на верхней полке. Вся проблема была в том, что её рост не позволял ей рассмотреть что там даже если подпрыгнуть. Она даже пробовала встать на цыпочки, но и это не помогло. Оставался самый позорный и самый крайний вариант. Рукия осмотрелась, убедилась, что никого кроме неё тут нет. Прислушалась: за дверями было на редкость тихо. И только после этого приступила к подготовке: принесла невысокую табуреточку, поставила, влезла на неё, ухватилась руками за край полки и привстал на цыпочках. Теперь она хотя бы видела верхнюю полку, и к её великому разочарованию, лежавшая там палатка чёрного цвета, на потерянные шихакушо ну никак не тянула.       – Да блин, – разочарованно вздохнула Рукия и покачнулась.       В следующее мгновение она летела на пол... Точнее, едва не улетела на пол, но сильные руки схватили её за талию и осторожно поставили рядом с упавшей на пол табуреткой.       – Не думал, что это может быть такой проблемой, – с некоторым удивлением сказал Укитаке, рассматривая верхнюю полку, до которой сам вполне дотягивался без дополнительных приспособлений.       – Да, иногда бывает... Но вы не думайте, мне это совершенно не мешает в бою...       – Понимаю, но в следующий раз попроси меня, чтобы не падать с табуреток, хорошо?

***

      – Из меня плохой, даже отвратительный лейтенант, – печально констатировала Рукия.       Куросаки стоял, повернувшись к плите, где дожаривалась яичница. Но даже спиной он, кажется, чувствовал её подавленность.       – Плохой лейтенант никогда не будет сомневаться в себе, в других – да, но не в себе. Плохой лейтенант убеждён, что он лучший. Например Омаэда, – глубокомысленно изрёк он, плюхнув яичницу и пару ломтиков бекона на тарелку, – Держи!       Перед Рукией материализовалась тарелка, и тут же Ичиго поставил рядом стакан апельсинового сока. Вообще-то лично он предпочёл бы кофе, но его мать по каким-то причинам всю свою жизнь была убеждена, что без апельсинового сока завтрак не возможен. Конечно много лет прошло с тех пор как она умерла, но до сих пор Ичиго с завидным упорством следил, чтобы на завтрак у всех был стакан сока.       – О, да у нас очаровательная гостья! – с грацией бегемота в кухню ворвался Куросаки Иссин.       До сих пор сложно было поверить что этот человек был когда-то шинигами. Да не просто шинигами, а один из капитанов. Рукия даже однажды спросила об этом у Укитаке-тайчо, тот пожал плечами и сказал, что Иссин Шиба был конечно тот ещё балбес, но вполне достойный капитан, который никогда не подставлял ближнего и по-своему заботился о подчинённых. Да и сына вырастил не менее достойным человеком.       – Отец, не начинай! – сердито остановил его Ичиго, сунув под нос так же тарелку с яичницей и беконом.       – Не могу удержаться, когда вижу эту очаровательную чёрную форму! Как там Готей поживает? Моя обожаемая Мацумото?       – Твоя обожаемая Мацумото долго и грязно ругала "этого лентяя и лоботряса" когда случайно услышала твоё имя. Есть подозрение, что ты как капитан был даже более ленив чем она в качестве лейтенанта, – мрачно заметил Ичиго, ставя ещё две тарелки для завтрака.       – Конечно! Потому что она даже близко не походила на мою обожаемую Масаки!       – Не начинай...       В кухню вошла Карин, вслед за ней заспанная и сконфуженая Юзу:       – Я проспала и тебе пришлось готовить завтрак, извини... Ой, здравствуй, Рукия.       – Не стоит извиняться, мне не сложно раз в месяц приготовить тебе завтрак. Делаешь же ты это практически каждый день, – отмахнулся Ичиго.       При жизни матери они всегда завтракали все вместе, это было такой же традицией как и апельсиновый сок по утрам. И маленькому Ичиго казалось, что так будет всегда. Эх, если бы...       – Мне кажется, что наша гостья выглядит грустной. Тебя обижают? Скажи кто и я разберусь!       Рукия всё ещё не могла принять того факта, что этот излишне раскованный и ребячливый мужчина бывший капитан. Кажется и в том, и в другом он переплюнул даже Кёраку-тайчо. Однако, факт оставался фактом.       – Смею заметить, что обидеть Рукию довольно сложно. Точнее обидеть-то возможно, но вот убежать потом от удара Соде-но-Сираюки куда сложнее, – пробормотал Ичиго.       Как всегда с приходом отца семейный завтрак плавно перетекал в балаган. Это сердило и раздражало, но сделать с этим Ичиго не мог ничего. Разве что перестать впускать отца в кухню.       – Тогда нет повода печалиться!       Юзу подвинулась чуть ближе к Рукии и доверительно прошептала:       – Не обращай внимания, сейчас он скажет, что опаздывает на работу и...       – Ох, я же на работу опаздываю! – с этими словами глава семейства и впрямь вскочил из-за стола, сбросил посуду в раковину и исчез из дома, натягивая на бегу рукав пиджака.       – Я же сказала! – подмигнула Юзу.       На самом деле никаких серьёзных дел тут в Каракуре у Рукии не было, она просто нашла благовидный предлог, чтобы ненадолго отвлечься и, возможно, поговорить с Ичиго. Всё же некоторые преимущества иметь в друзьях представителя мира людей имелись. Тут, среди людей были иные нравы, иные ценности, и взгляд на жизнь тоже был совсем иной. Иногда это помогало по-другому посмотреть на ситуацию, и, возможно, что-то понять.       Наконец, выпроводив всё семейство, Ичиго остался с Рукией. Он долго и внимательно выслушивал о её злоключениях с шихакушо, а когда она закончила – рассмеялся:       – Так ты их нашла или нет?       – Нашла, они были в нашем с капитаном рабочем кабинете. Лежали себе в коробке, в которой мне их выдали, – хмуро ответила Рукия.       – Прости, но это и впрямь смешно.       – Я знаю. А вот как теперь смотреть в глаза капитану – не имею ни малейшего понятия.       – Точно так же как и раньше. Ты же не думаешь, что Укитаке-тайчо столь мелочен, что запоминает каждые досадный промах? Да он через день забыл об этом. Отец всегда уважительно отзывался о твоём капитане, уверяя, что и тогда, когда он был вынужден покинуть Сообщество душ, Укитаке-тайчо отличался моральными принципами и деликатностью. Думаю, что в этом ему можно верить.       Это было хоть и слабым, но всё же утешением. И впрямь, наверное это не то, что будет долго занимать голову капитана, тем более, что тот злосчастный отчёт она всё же сдала и даже успела сделать это вовремя.       Рукия шла по улицам Каракуры и вспоминала то время, когда она впервые оказалась тут. Сколько же время с тех пор прошло. Сколько она должна была узнать, понять, научиться принимать. Город казался серым и тусклым, таким же мрачным как зимнее небо. Но даже такой, Каракура была прекрасна и загадочна. Было даже что-то досадное в том, что с тех пор как Рукию повысили до лейтенанта, нести службу в Каракуре она уже не могла. Но сейчас у неё было несколько часов, которые она могла провести здесь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.