ID работы: 13011452

Time in Marauders

Гет
R
Завершён
143
автор
Elinor Black бета
Размер:
122 страницы, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
143 Нравится 102 Отзывы 57 В сборник Скачать

Часть 9. Дуэль

Настройки текста
Примечания:
Мародёры весело шагали в Большой зал на завтрак. Вчера все остальные разошлись примерно в три часа ночи, то есть через час после того, как ушли Джеймс и Вивьен. В большом зале мародёры расселись как обычно. — На сколько я помню, завтра Хэллоуин, — вспомнила Вивьен. — Золотце, ты намекаешь на вечеринку? — поднял брови вверх Сириус. — Бродяга, ты как обычно в яблочко! — Ну что, как всегда? — спросил Сохатый, и на него уставились три пары непонимающих глаз. — Джеймс имеет в виду, что я, Сириус и Питер идём в Три метлы за сливочным пивом, а он и Вивьен в Кабанью голову за огневиски, — разъяснил Лунатик. — Я не удивлена, — Вивьен сама не поняла, чему она была не удивлена. Тому, как Римус просто прочитал мародёра или тому, как они будут готовиться к вечеринке. — Слушайте, а вы не помните, что вчера было? — спросил Питер, и все пятеро напрягли головы. — Нет, абсолютно ничего, — ответил Джеймс. — Не помню ничего после того, как мы назвали нашу компанию мародёрами. — Помню, как мы выпили один стакан, а потом ещё, ещё и ещё… — вспоминая, Бродяга поднял указательный палец к верху. — А потом темнота. — Надо заканчивать так много пить, — сделала вывод Вивьен. — Соглашусь с тобой, Лисёнок. — Ладно, сегодня после уроков идём в Хогсмид за выпивкой, — подвёл итог Сириус, и все согласились.

* * *

— МАЛФОЙ! ПОТТЕР! ХВАТИТ! — воскликнула Вивьен. — Оттащите их уже кто-нибудь друг от друга! Джеймса, что сидел на Малфое верхом и душил его, оттащили Питер и Сириус, а Малфоя, что драл волосы Поттеру, оттащили Рабастан Лестрейндж и Роберт Нотт. — Я в любой момент могу разобраться с тобой один на один, — заявил Малфой. — Сегодня вечером, если хочешь. Дуэль волшебников. Никаких кулаков — только волшебные палочки. — Кого ты возьмёшь секундантом? — спросил Джеймс. — Хм… Рабастан, соизволишь ли ты быть моим секундантом? — Конечно, Люциус. — Хорошо, а ты кого возьмёшь? — Бродягу. — Конечно, ваши глупые прозвища, которые распространились по Хогвартсу за считанные минуты, — заметил белобрысый. — Полночь вас устраивает? Тогда в полночь ждём вас в комнате, где хранятся награды, — она всегда открыта. Малфой развернулся и вместе со своими друзьями пошёл дальше. — Во-первых какая к чертям дуэль? — воскликнула Вивьен, как только они отошли. — Это же чрезвычайно опасно. Он — слизеринец и может просто послать непростительное заклинание. Во-вторых, почему вы подрались? Я оставила вас на десять минут. В-третьих, Лунатик, почему ты за ними не следил? — Во-первых дуэль — это не так страшно. К тому же с таким, как Малфой, — рассуждал Джеймс. — Во-вторых, он обозвал Лили, вот я и набросился на него. Ну а в-третьих, Лунатик отошёл по просьбе МакКошки. Кстати, куда ты уходила? — Я решила задачу с тем, чтобы наша великолепнейшая староста Лили Эванс не помешала нашей вечеринке. И она согласилась даже на ней поприсутствовать! — Охренеть! — сказали все хором.

* * *

*23:50 Комната мародёров*

— Поттер, ты уверен, что стоит туда идти? — в какой раз просила Вивьен. — Мне кажется что Малфой просто не осмелится туда прийти. — Лисёнок, стоит. — Я пойду с вами, буду наблюдать под мантией-невидимкой! — Ладно…

* * *

Они на цыпочках неслись по коридорам, расчерченным на квадраты полосками света, падающего из высоких окон. Троица сделала последний поворот и прыжками преодолела последнюю лестницу. Они оказались на третьем этаже и бесшумно прокрались в комнату, где хранились награды. Малфоя и Лестрейнджа здесь ещё не было, так что они пришли первыми. Комнату заливал лунный свет. Хрустальные ящики сверкали в лучах света луны. Кубки, щиты с гербами, таблички и статуэтки отливали в темноте серебром и золотом. Ребята двинулись вдоль стены, не сводя глаз с дверей, находящихся в противоположных концах комнаты. Все трое не раз бывали здесь, отбывая наказания и оттирая до блеска награды. — Он опаздывает — может, струсил? — прошептал Сириус. Шум, донёсшийся из соседней комнаты, заставил их подпрыгнуть. Раздался голос. Он принадлежал вовсе не Малфою. — Принюхайся-ка хорошенько, моя милая, они, должно быть, спрятались в углу. Это был голос Филча, обращавшегося к Миссис Норрис. — Сука! — тихо проорала Вивьен. — Давайте сюда, — указал на противоположную дверь Джеймс. Трое на носочках пробрались к этой двери. Едва они успели выйти из комнаты, как услышали, что в неё вошёл Филч. — Накиньте мантию-невидимку, — сказала Вивьен, расправляя вещь в своих руках и накидывая на себя и друзей. — Я… тебе… говорила, — выдохнула Вивьен, держась обеими руками за грудь, как только они оказались в башне Гриффиндора. — Я… тебе… говорила. Малфой тебя обманул, — она еще не успела отдышаться, после бега от Филча. — Надеюсь, ты это уже понял? Он и не собирался туда приходить. А Филч знал, что кто-то должен быть в этой комнате. Это Малфой дал ему понять, что в полночь там кто-то будет. — Ты как всегда права, Лисёнок… Ты как всегда права…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.