ID работы: 13011452

Time in Marauders

Гет
R
Завершён
143
автор
Elinor Black бета
Размер:
122 страницы, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
143 Нравится 102 Отзывы 57 В сборник Скачать

Часть 11. Как отомстить Слизнорту или грандиозная шалость.

Настройки текста
Примечания:
Зима — прекрасное время года. В голову приходят различные ассоциации, услышав это слово. У многих — это холод, белоснежный снег, Рождество и многое другое. У всех мародёров в голову сразу приходят различные идеи для игр со снегом, бросание друг друга и не только в снег и ещё много чего…

* * *

Мародёры шагали по улочкам Хогсмида в сторону Трёх метел. Оказавшись там, они уселись уже за привычный им столик около окна и заказали пять кружек сливочного пива. — Дамы и господа, задаю вам первый вопрос на сегодня. Где будем отмечать Рождество? — своей манерой общения спросил Сириус. — Предлагаю у меня, — выставила своё место обитания в кандидатуру Вивьен. — Родителей в поместье не будет. Они уехали во Францию. На каникулы весь дом в нашем распоряжении. — Ну получается у тебя, — подвёл итог Поттер. — Я смогу и Рождество с тобой отметить. Родители будут не против. — Да и я смогу, — Блэк отпил из чашки. — Можно я к тебе сразу поеду? — Конечно, я только за! — Мы с Римусом приедем сразу после Рождества, — оповестил Питер. — Числа так 26 декабря, — добавил Лунатик. — Хорошо, тогда, Бродяга, ты сразу ко мне. Потом Поттер, ты приедешь ближе к Рождеству, а Лунатик и Хвост, вы приедете 26. — Да, все так, — подтвердил слова подруги Люпин. — Ну а что насчёт нашей грандиозной шалости? — Вивьен чуть нагнулась к столу и говорила шёпотом. — 24 декабря, как и договаривались, — Джеймс тоже наклонился к столу, так как Гринсон сидела на противоположной стороне стола и говорил шёпотом. — За завтраком, перед отъездом. — Я думаю всем понравится, — воскликнул Питер и взмахнул руками, чуть не заехав ими Вивьен в лоб, но она увернулась. — Вот уже через три дня Рождество, — перевёл тему Сириус, потому что увидел, что на них оглянулось пол паба. — А Слизнорт задал на завтра написать о свойствах Укрепляющего раствора не меньше двух пергаментов. — Это перебор, — поддержала друга Вивьен. — Давайте завтра устроим над ним какую-нибудь шалость? — Я просто руками и ногами за! Есть идеи? — спросил Джеймс. — Есть одна, — предложила Гринсон. — Но нам понадобится кое-что из наших запасов…

* * *

— Никого нет, заходите, — Гринсон, оповестив друзей, вошла в кабинет. Это была просторная, мрачная и довольно прохладная комната, сплошь уставленная различными ингредиентами для приготовления зелий. — Римус и Питер, вы подсыпаете в котлы волшебную краску, ну, а я, Джеймс и Сириус займёмся фейерверками. — Так точно, Миледи, — отдали честь мальчики и приступили к «работе». Римус с Питером добавляли краску в котёл абсолютно всем невзирая на то, кто будет сидеть за этой партой. Вивьен, Сириус и Джеймс расставляли петарды по всему кабинету и установили специальный чары, чтобы, когда профессор Слизнорт зашёл в кабинет, всё это взорвалось, а котлы окрасили своих хозяинов в разные цвета. Так всё и произошло. Как только мародёры закончили, они вышли из класса, будто их там и не было. А в класс постепенно начали заходить ученики. Пятёрка шутников зашла ровно со звонком. Профессор задержался на пару минут. Мародёры уже думали, что их шалость сорвалась, но в кабинет зашёл Слизнорт. Как только он перешагнул то место, где были чары, наложенные Вивьен, всё резко закружилось и по кабинету начали раздаваться звуки, характерные для волшебных петард. Из них начали выскакивать львы и гонять учеников слизерина по всему кабинету. И, конечно, у всех студентов волосы окрасились в разные цвета и мародёры не исключение. Волосы пятёрки окрасились в красный цвет. У Лили стали синего оттенка. Волосы Марлин приобрели бордовый цвет. Волосы многих слизеринцев окрасились в зелёный. Пятёрка главных зачинщиков уже не смогла сдержать свой смех и валялась по полу…

* * *

— Они сорвали мне урок, перекрасили волосы всех учеников, присутствующих на этом занятии, и нанесли ущерб кабинету! — жаловался Слизнорт на пятёрку профессору МакГонагалл. Стоящие рядом мародёры всё ещё посмеивались, вспоминая лица слизеринцев. — Как я вижу, они и сами попали под волшебную краску, Гораций. — Это было наверняка так задумано! — воскликнул Слизнорт, а ведь он был прав. — Тем не менее я назначу им отработку. — Но, профессор, через три дня начнутся каникулы, — попытался возразить Поттер. — Ничего страшного в этом нет, Мистер Поттер. Вы будете отрабатывать содеянное после Рождества. Кто чем будет заниматься, я скажу вам позже. А теперь прошу покинуть мой кабинет. Мародёры не стали пререкаться по этому поводу, быстро вылетели из кабинета и поспешили в башню гриффиндора.

* * *

24 декабря

Прошло два дня. В день отъезда Вивьен встала в шесть часов утра. Она надела на себя чёрные широкие брюки, атласную красную рубашку и поспешила в общую гостиную. Там её ждали, не менее красиво напряжённые, оставшиеся четверо мародёров. — Великолепно выглядишь, Лисёнок, — сделал ей комплимент Джеймс. — Благодарю, Поттер, — в той же манере ответила ему Вивьен. — Мы бы вас оставили, дорогие наши голубки. Но, к сожалению, мы должны поспешить в большой в зал. — Сириус, ты невыносим. — Нам правда надо поспешить, если вы хотите успеть до начала пира, — поддержал идею друга пойти в большой зал Римус. Как только они пробрались под мантии невидимкой в большой зал, начали действовать по своему плану, а, закончив, сразу отправились обратно. — Как хорошо, что Дамблдор разрешил ученикам быть сегодня не в школьной форме, — сказала Вивьен, садясь в кресло около камина. — Это точно, а то праздник, а мы все в чёрном, — Джеймса передернуло. — Мне помнится как-то Лили давала… какую-то штуку магловскую, ну знаете, на ёлки навешивают… — задумалась Вивьен над названием этой штуковины. — Мишура? — Спросил Римус — Да, точно! — подтвердила слова друга Гринсон. — Сейчас я её принесу! Вивьен побежала в комнату, где до сих пор спали девочки, аккуратно достала коробку с мишурой и прибежала обратно. — Кому какой цвет? — Спросила Гринсон, копаясь в этой коробке. — Красный! — дружно ответили её друзья. — Я не сомневалась, — девушка достала пять штук и раздала каждому по одной. — Юхууу, — прокричали Сириус и Джеймс одновременно, крутя мишуру над собой, как лопасти вертолёта. — Предлагаю уже спускаться в большой зал, а то до пира осталось десять минут, — предупредил друзей Римус, и все безоговорочно пошли в зал. Пир проходил, как обычно, все с нетерпением ждали речь Дамблдора, а мародёры ждали её конца. Ведь тогда начнётся самое интересное. И вот речь подошла к концу. Джеймс кивнул Римусу и через минуту зал окрасился разноцветными салютами. Под самым потолком появилась надпись «Счастливого Рождества». Из петард начали появляться животные, а именно львы, барсуки, вороны и змеи. Все смотрели на это и смеялись. Профессор Дамблдор посмотрел с доброй улыбкой на мародёров. И даже профессор Макгонагалл улыбнулась этим пятерым…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.