Разговор шестнадцатый: о сожалениях, сахаре и витражах
18 мая 2023 г., 19:39
Примечания:
Действующие лица: Яэ Мико, владелица чайной из инадзумской деревушки и половина состава Фатуи.
В Инадзуме воздух всегда тяжелый. Тянет под землю — куда-то в пещеры, где никого и нет, кроме потерявшихся фей. Или, быть может, Скарамушу только кажется. Воздух, пиала в руках, собственная шляпа — все это давит на него сильнее, чем хотя бы месяцем ранее.
Месяцем ранее он думал только о том, как подкинуть пару глаз порчи кому-нибудь из повстанцев Ватацуми и заодно развести Панталоне на повышение финансирования: некоторые из подчиненных злоупотребляли силой глаз порчи, и нужны были лекарства. По вечерам Скарамуш выбирался посмотреть на закат и прикидывал, сколько гнозисов Синьора успеет заполучить прежде, чем выведет из себя кого из архонтов — ставил или на Эи, или на Финину.
Все было тихо и спокойно, если не считать того переполоха на корабле. А потом на фабрику ворвалась Люмин, обвинила его в каких-то смертях и чуть не умерла от отравления на том же месте. Ловушки Скарамушу нравились немного больше, чем махать мечами в открытую.
Этим он был в мать.
В ту, которая сунула свой лисий нос куда не просят и умудрилась расшатать его жизнь всего за пару минут. Сто лет в Фатуи, в течение которых Скарамуш по кусочкам собирал свою веру в счаст… приемлемое будущее и учился жить без оглядки на божественность и Райден Эи — лисе под хвост. Буквально.
Гнозис обжигал пальцы каждый раз, когда Скарамуш его касался.
— Ты же хотел понять, ради чего был создан? — приговаривала Яэ Мико. Незаметно, как сама думала, прикрывала Люмин. И улыбалась так, словно ей правда весело.
— И с чего вдруг теперь ты мне помогаешь? — не доверяет Скарамуш.
Она не отвечает на этот вопрос.
— Когда тебя создали, ты был слишком слаб, — говорит вместо этого. — Как думаешь, смог за эти годы стать для гнозиса достаточно сильным?
Скарамуш знает: не стал.
Яэ Мико просто делает выбор. Между ним и Эи, и выбирает, конечно, последнюю. Наверное, это правильно — если бы у Скарамуша была родственная душа, он бы ради этого человека пошел на все. И все равно больно, когда спустя четыреста лет от тебя отказывается и вторая мать.
Яэ Мико, наверное, ждала, что Скарамуш не возьмет гнозис. Отпустит Люмин, помашет им на прощание ручкой и, быть может, напросится на чай когда-нибудь не скоро — но Скарамуш едва ли был способен на такое четыреста лет назад, а теперь он совсем другой.
Яэ Мико оставляет гнозис ему и бросает за спину какой-то раненый, почти сожалеющий взгляд. Так смотрят на смертников перед боем, Скарамуш знает.
* * *
Воздух в Инадзуме тяжелый. И пиала с чаем, и собственная шляпа.
Еще несколько дней проходят в сумбурных отголосках чего-то реального — в шуме прибоя и несмолкающих сплетнях. Эи оправдала хоть какие-то ожидания и обратила Синьору в прах. Тело Синьоры — то, что от него осталось — уложили в закрытый гроб и отправили в Снежную. Шестого предвестника на похоронах не будет. Какой-то самурай сумел отбить Мусо-но Хитотачи и выжить. Все говорят, что у него был глаз порчи, но Скарамуш не верит. Скарамуш не продавал.
Хотя кто знает, что творится сейчас на фабрике — работа приостановлена, забытые подчиненные рыскают по округе в поисках своего Предвестника, Панталоне ждет ежемесячный отчет по расходам.
В Инадзуме цветет сакура. В Инадзуме всегда что-то цветет, всегда много розового, рыжего и красного — и из-за ввалившегося в чайную Тартальи положение становится почти бедственным.
Что вообще здесь делает Тарталья?..
— Сдачи не надо, — бросает он со своей привычной — идиотской, как считает Скарамуш — улыбкой и переливает чай из нескольких пиал в одну походную кружку. Сидящий за стойкой инадзумец бросает на него косой взгляд — но Тарталья раздражен и устал, и потому до местный чайных традиций ему едва ли есть дело. Он забрасывает в свое варево несколько ложек сахара с горкой и размешивает чисто механически. Стук… Стук… Стук…
Скарамуш прикрывает глаза, и на миг ему кажется, что это обычный завтрак в Заполярном дворце. Стук… Стук… Сейчас Пульчинелла не выдержит и скажет наигранно строгим тоном: «Молодой человек, пожалейте чашку».
Пульчинелла так и не заговаривает, а гнозис в очередной раз обжигает руку.
— Вы не видели поблизости моего приятеля? — звенит голос Тартальи. — На две головы ниже меня, вечно недовольный. Шляпу еще носит такую, что больше его раза в три.
Скарамуш почти оборачивается, чтобы огрызнуться. Раньше он так и поступал — и Тарталья, приметив его, смеялся только сильнее. Подсаживался и рассказывал о семье и недавних стычках, хвастался новыми приемами и пересказывал истории Капитано. Скарамуш вливался в разговор как-то незаметно — подхватывал шутки, рассуждал о стратегии и жаловался на подчиненных. Это было по-своему весело.
Иногда казалось, что Тарталья просто забыл, сколько у него братьев и сестер, и потому принимал Скарамуша за часть своей семьи.
И если Скарамуша ищет Тарталья, а не Арлекино — которой, вообще-то, положено выслеживать предателей — значит ли это?..
— Приходите еще! — подчеркнуто вежливо говорит владелица чайной, и дверь глухо захлопывается.
Пиалу со стола уже не поднять.
Тяжелее — только мысли в собственной голове.
Пора уже выбраться из-под этой тяжести, вычеркнуть эту сотню лет из головы и найти, наконец, Дотторе.
* * *
«Нужно найти Дотторе», — думает Скарамуш, как только Дом Даэны исчезает за его спиной.
На ум вдруг само приходит: нет лучше места спрятать книгу, чем библиотека.
Арлекино любила повторять это между делом и всегда добавляла, что с людьми работает так же. Беглецу легче всего скрыться в большом городе, вору — посреди шумного рынка.
Но какой бы большой ни была толпа, никому не составит труда найти в ней Дотторе. Среди людей он оставался чужеродным элементом — двигался бесшумно, но прохожие вздрагивали от каждого его шага, как от удара; за его взглядом было невозможно уследить из-за маски на лице, и потому казалось, что Дотторе и так знает обо всем, что творится вокруг. Он расхаживал коршуном среди мышей, подобно монстрам из потаенных кошмаров выныривал из теней.
Может, потому и не мог затеряться в толпе, что человеком не был.
Скарамушу все равно.
Он незаметно собирает в руке потоки ветра и оттачивает их в острый клинок — один из тех, какие любил метать в противников с высоты. Сливается с толпой, тонет в оглушающем шуме, шаг за шагом приближается к спине с вороньими перьями. Дотторе не человек — но смерть ему грозит грязная, человечья. Скарамуш не постесняется вонзить нож прямо ему в спину — и лишь потом, быть может, спросит, что Дотторе понадобилось от Казухи.
Скарамуш уверен, что его никто не остановит.
Но уже через мгновение Дотторе теряется среди снующих сумерцев.
…чья-то рука резко хватает Скарамуша за плечо, и от неожиданности он моргает. Пальцы цепкие, больше походят на птичьи когти.
— Так вот, значит, кто был у нас Шестым, — спокойно говорит Дотторе.
Скарамуш почти рычит, разворачивается на месте и клинком целится в шею — но Дотторе с усмешкой уводит его руку, как с котенком играется. Теперь не отпускает: наверное, в этот раз пришел не за мясом и кровью.
— Слабо, — недовольно склоняет голову. — Быть может, застал бы врасплох группу из пиро-агентов или даже Чайльда. Только вот я Второй предвестник.
Скарамуш молчит. Проглатывает унижение и злится на самого себя. Гнев, уже долгое время подавляемый в груди, вырвался наружу этим порывом — и уже не важно, что с Дотторе ему еще сражаться не приходилось и что бездумно бросаться на него всегда было самоубийством.
Если бы Дотторе хотел, Скарамуш был бы уже мертв.
— И что же Второй предвестник забыл в Сумеру? — выплевывает он.
Гордость Скарамуша — ядовитая, звенящая на инадзумских клинках и в колоколах Снежной.
Дотторе это не нравится.
Дотторе никто не спрашивал.
— Кое-кто хочет с тобой поговорить, — он ухмыляется, но в голосе у него проскальзывает задумчивость. — Меня ради этого оторвали от исследований.
Скарамуш усмехается в ответ:
— Что, не можешь теперь скинуть грязную работу на клонов?
— Вижу, мы и правда неплохо знакомы, — Дотторе по-птичьи склоняет голову набок. — Только не обольщайся: ты здесь единственный, на кого скидывают грязную работу. Нравится возится с бумажками на Вахумане?
— А из-за кого я там оказался? — огрызается.
— Если ты собираешься обвинить меня в произошедшем, говори конкретнее, — Дотторе отвечает коротким взглядом. — Ирминсулем я пока не занимался.
И Скарамуш, кажется, не может вздохнуть.
Потому что Дотторе не помнит.
Даже если Скарамуш исхитрится вырвать свою руку из его хватки, если впечатает в стену маленького сумерского домика, разобьет ему голову о витражи в окне — так, чтобы солнечные зайчики плясали на крови… Если сорвет с него маску вместе с кожей, воткнет осколками прямо в горло — Дотторе будет хрипеть, но так и не вспомнит.
Ни исследования-пытки в наглухо запертых лабораториях, ни то, зачем вырвал из груди Нивы сердце и засунул его в фонарь.
— Ты был, — шипит Скарамуш. — Был тогда на Татарасуне. Я знаю.
Дотторе безразлично поводит плечом.
— Может и так, — говорит он спустя пару мгновений. — Или же не уследил за кем-то из клонов. Или все-таки никогда на Татарасуне не был, а твоя новая… хозяйка просто воспользовалась твоей вспыльчивостью и выдала желаемое за действительное. Я не знаю.
Не знаешь?..
Скарамушу кажется, что кто-то выдергивает землю у него из-под ног, словно цветастый ковер. Ждет, что стоящий на ковре человек потеряет равновесие — и окажется во власти того, кто успеет его подхватить.
Только подхватить некому.
И Скарамуш вот-вот вырвется, метнет в Дотторе комок спутавшихся ветров, а потом и сам впечатается спиной в ближайшую скамейку, сотрет кровь с лица…
Кто-то мягко освобождает его руку из чужой хватки — тепло, невесомо. И присутствие этого «кого-то» — почти привычно, почти желанно. Скарамуш едва сдерживает шумный вздох, потому что не понимает своих эмоций.
— Что здесь происходит? — произносит знакомый голос.
Казуха…
Стоит совсем рядом — почти прячет, почти защищает. Только вот Скарамуш не любит за кем-то прятаться; Скарамуш лучше сам бросится на врага, даже если с ног валится от истощения. Но поддержку Казухи отчего-то принимает, и ощущается это правильно.
Улыбка Дотторе на мгновение дергается.
— Я уже ухожу, — бросает он.
И добавляет уже только для Скарамуша:
— Забери.
Сверток в руках Дотторе — знакомый. Скарамуш принимает его с осторожностью, но раскрывает почти сразу. В вышитом красными нитями полотенце оказывается завернуто аккуратное блюдечко с голубой каемочкой — и от свертка, кажется, до сих пор пахнет снегом.
— Не может быть… — Скарамуш не сдерживает вздоха.
— Как я говорил, кое-кому не терпится с тобой поговорить, — морщится Дотторе. — Яблоко сам найдешь.
И исчезает в толпе.
Незаметно, будто бы сам — человек. Как книга на книжной полке.
Казуха настороженно оглядывается по сторонам, но от Скарамуша не отходит ни на шаг. Последний едва заметно мнет края полотенца и взглядом цепляется за узоры.
— Дотторе, ублюдок… — шипит он. — В Сумеру яблоки не завозят.
Скарамуш не знает, что и думать.
Но глаза его блестят от отчаянного, болезненного торжества.
Примечания:
Если полистать вот тут - https://t.me/kiella_fics, то можно найти дотошный разбор сцены противостояния Скарамуша и Нахиды в 3.2)