Часть 18
10 января 2023 г., 17:00
В легенду, которую придумал Нои-ди, все жители деревни поверили, потому что она была очень убедительна. К тому же, после того, как над внешностью мальчика поколдовала Долгуна, он ничем не отличался от детей обото-хаар. Этинг строго-настрого запретил Нои-ди подходить к отцу на людях, потому что искренняя любовь в его глазах могла выдать и разрушить легенду.
С местной детворой Нои-ди сошёлся очень быстро и подолгу играл с ними, строя из снега башни и катаясь с горы на санях. Но будучи мальчиком любознательным, его тянуло к взрослым, и он часто забегал в шалаш, где содержались ыты и наблюдал, как их запрягают. В крытом шкурами хлеву он смотрел, как доят ынах, и помогал женщинам процеживать молоко через грубое домотканое полотно. Он с удовольствием расчёсывал длинные гривы атам, и пару раз с разрешения работающих там погонщиков забирался в седло, представляя, что скачет по полю.
Но больше всего его тянуло к Сурэху. Как только он видел мужчину, сразу подбегал к нему и, дёрнув за рукав, предлагал свою помощь в работе.
– Иди играй с детьми, – хмурился Сурэх, отмахиваясь от навязчивого малыша, и быстро уходил по своим делам.
– Ты собираешься на охоту? – Нои-ди в очередной раз преградил мужчине дорогу и, закинув голову вверх, приподнял капюшон шубы мокрой от снега варежкой.
– Возможно… – буркнул Сурэх, пытаясь обойти препятствие.
– Возьми меня с собой, – настаивал мальчик, снова становясь перед ним.
– Послушай меня… – Сурэх присел перед ним на корточки и серьёзно посмотрел в глаза. – Я не люблю детей, так что у меня нет желания общаться с тобой. Единственное, чего я хочу – придумать, как передать тебя Даури-ри, и забыть о твоём существовании.
– Но я хочу быть таким же смелым и сильным, как ты, – шмыгнул носом малыш.
– Ты никогда не станешь таким, как я, – резко отрезал Сурех. – Ты вырастешь лживым и двуличным банегири. Таким же, как твой отец.
– Не смей так говорить про Бо-бо! – крикнул мальчик и толкнул Сурэха в грудь. – Он самый лучший. Он умный и красивый, и я буду счастлив, если стану хоть немного походить на него. Но я хочу научиться всему. Говорят, что ты лучший охотник среди обото-хаар, поэтому только ты можешь меня этому научить.
Мужчина не ожидал такого напора со стороны малыша. Он внимательно посмотрел на его серьёзное лицо и, вздохнув, ответил:
– Я подумаю… – Сурэх поднялся на ноги, сделал несколько шагов вперёд, оглянулся и добавил: – Возможно, ты и правда вырастешь другим.
Направляясь в сторону мастерской, Сурэх думал о разговоре с Нои-ди. Мальчик был явно умнее своих сверстников, а его любознательность удивила мужчину. Если малыша отдать на воспитание Дарури-ри, как планировал сделать Сурэх, то она точно вырастит из него избалованного и капризного банегири. Но если оставить его в деревне, то мальчика можно воспитать сильным и умным воином.
Сурэх отодвинул шкуру у входа в мастерскую и увидел Босу-вана, который о чём-то разговаривал со своими помощниками. С той ночи Сурэх избегал о-ми и старался не оставаться с ним наедине. Так что присутствие еще двух обото-хаар было очень кстати.
– Это оружие, которое стреляет разрывными шариками, – говорил один из мужчин. – А что если сделать пушки, которое стреляют лучами? И ещё светящиеся хлысты, которые разрубают металл.
– Ты говоришь о лазерном оружии, – вздохнул Босу-ван. – Но я знаю только работу механики и электрики. А лазер – это совсем другое.
– Но можно же поискать нужную информацию в тех плавающих по воздуху символах, как это делал Хаар Сурэх, – предложил другой мужчина.
– Браслет, который есть у вашего вождя? – заинтересовался Босу-ван.
– Был… – ответил ему Сурэх, подходя ближе.
– Куда ты его дел? – нахмурился Босу-ван.
– Ещё до того, как ты к нам попал, я решил помыться в баанньык, – начал рассказывать Сурэх.
– Браслет литой и не пропускает воду, – сказал Босу-ван, но мужчина остановил его взмахом руки.
– Я забыл его снять и пошёл с ним в паровую комнату, – продолжил свой рассказ Сурэх. – Чтобы не испортить браслет, я положил его на пол, но потом забыл про него, и когда пошёл плеснуть на печь водой, случайно пнул ногой и он… В общем, он расплавился о горячие камни.
– И теперь мы остались без источника информации… – вздохнул Босу-ван.
– Но мы ведь можем добыть ещё один браслет, – осторожно влез в разговор один из помощников.
– Что ты предлагаешь? – заинтересовался Босу-ван.
– Я предлагаю устроить охоту, – продолжил воин, – но на этот раз напасть не на рудник, а на город. Кстати, там мы сможем найти ещё много разных нужных деталей и даже добыть оружие.
– Ты предлагаешь, как и раньше, заниматься разбоем? – взревел Сурэх.
– Я… я только предлагаю добыть новый браслет, – ответил тот, испуганно глядя на грозное лицо вождя.
– Это имеет смысл, – кивнул Босу-ван, – но это нужно сделать втайне, и посвятить в план только проверенных воинов, чтобы об этом не узнал Хаар Куйаар.
– Согласен, – кивнул второй помощник. –Если Хаар Куйаар узнает о том, что мы идём добывать вещи, а не спасать наших братьев и сестёр, он может всё перевернуть против Хаар Сурэха.
– Хорошо… – согласился вождь, – мы пойдём на охоту, но только чтобы добыть нужные детали и браслет. Ни один банегири не должен пострадать в этой охоте.
– Я тоже пойду с вами, – решительно сказал Босу-ван.
– Нет, – отрезал Сурэх. – Мы поедем верхом на атах, а ты никогда не ездил в седле и будешь только обузой.
– Но кто-то же должен подсказывать вам, что именно из оборудования и деталей нужно, а что нет, – настаивал Босу-ван.
– Мы можем посадить его в сани, запряжённые ытами, а во время самой охоты укрыть недалеко от города и приносить то, что добудем, чтобы он с этим разобрался, – сказал один из помощников. – А на обратном пути всё добытое мы погрузим в те же сани!
– Согласен, – кивнул Сурэх, – нам пригодится его помощь. Но что если это хитрая уловка банегири, и он сбежит, пока мы будем охотиться?
– Тут остаётся Нои-ди, – напомнил Босу-ван и тихо добавил: – Какие тебе ещё нужны доказательства?