Фурия

NC-17
Завершён
86
1
Volantees бета
Серия:
Фэндом:
Люди Икс, Люди Икс (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
149 страниц, 49 114 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
86 Нравится 21 Отзывы 37 В сборник

Глава 2. Отголоски прошлого

Настройки

Наши дни. Нью-Йорк.

      Кэрри терпеть не могла завтракать в столовой Института для одарённых подростков. Во-первых, местная еда, подчёркнуто полезная, неизменно оказывалась безвкусной. Во-вторых, здесь вечно толпились студенты и преподаватели — повсюду мутанты переговаривались, хихикали или целовались. Слишком шумно для начала дня и спокойной трапезы.       Вот и сейчас раздражённая Кэрри устроилась на подоконнике с чашкой крепкого чёрного кофе, изредка кивая в ответ на приветствия учеников.       — Доброе утро, крошка! — к ней подошёл Джошуа и бесцеремонно плюхнулся рядом.       Этому человеку Кэрри не переставала удивляться: вечно весёлый, оптимистичный, энергия в нём так и била через край. Светлые волосы Джошуа давно требовали стрижки и теперь топорщились во все стороны, так что ему то и дело приходилось откидывать непослушную прядь со лба. Девушка окинула друга взглядом: как всегда, в майке, подчёркивающей атлетичное телосложение, серых спортивных брюках и кроссовках. Она встретилась взглядом с его пронзительно-голубыми глазами, в которых плясали весёлые огоньки. Выпендрёжник, но цену себе знает!       — Доброе утро, Джоуи, — отозвалась Кэрри. — Кофе будешь?       Тот отрицательно качнул головой, выудил из-за пазухи банку пива и вопросительно уставился на подругу. Кэрри фыркнула:       — Хоть в пакет спрячь, Институт всё-таки!       Джошуа проигнорировал замечание. Он невозмутимо перелил пиво в стакан, смял жестянку, и та буквально растаяла в его ладони. Кэрри заворожённо наблюдала, как сотни серебристых ленточек сплетаются в воздухе в замысловатые узоры.       — Ты готов?       — К чему? — испуганно переспросил он.       — Для нас есть задание, — насупилась Кэрри. — Циклоп просил зайти. Ты забыл? Мы же только вчера это обсуждали.       — Вот блин, — протянул Джоуи и добавил извиняющимся тоном: — Прости! Слушай, сходи одна, а мне потом перескажешь, в чём там суть. А то я с Джанго договорился сегодня на пробежку выскочить.       Глаза Кэрри едва уловимо вспыхнули жёлтым. Она мрачно взглянула на друга: тот едва ли не губки бантиком строил — вылитый щенок.       — Я твой должник! — не дождавшись ответа, Джоуи легонько хлопнул Кэрри по плечу.       Девушка лишь молча уткнулась в чашку. Джоуи допил пиво и поспешил на улицу, где его уже дожидалась Джанго. Через стекло Кэрри видела, как пара, весело переговариваясь, скрылась на парковой дорожке. В этот миг самоконтроль дал трещину, способности сорвались с поводка, и кружка в руке с треском лопнула. Кэрри вскрикнула, отчаянно тряся обожжённой ладонью.

***

      Собрания в Институте для одарённых подростков проходили в специальном зале на четвёртом этаже. Этот уровень полностью изолировали от учебных классов, здесь не водилось ничего, что могло бы привлечь любопытного подростка. Пустота объяснялась просто. Все преподаватели и воспитанники Института являлись мутантами — точнее, сверхлюдьми с особыми способностями, — а в комнату для совещаний частенько наведывались обычные люди.       Гости в большинстве своём недолюбливали мутантов, и чтобы не провоцировать их лишний раз, требовалось помещение, ничем не напоминающее о способностях своих обитателей. Зал должен был находиться как можно дальше от детей-мутантов, которые, подобно обычным сверстникам, обожали шалить и докучать взрослым. Именно поэтому четвёртый этаж объявили закрытой зоной, за прогулки по нему без разрешения учителям позволялось назначать строгие выговоры и штрафные дежурства.       Сегодняшнее заседание проходило именно в переговорной на четвёртом этаже, что неизменно означало присутствие людей. Вероятно, поэтому Кэрри, не жаловавшая правила и этикет, всё же сменила привычную одежду на строгую синюю юбку чуть выше колена и изящный пиджак, небрежно накинутый поверх ослепительно-белой блузки в голубую полоску.       Циклоп оказался не один. На встречу — если её вообще считали таковой — пришли Профессор Ксавьер и двое в штатском. По мрачным лицам коллег Кэрри поняла, что они уже успели пообщаться с гостями, и её появление лишь формальность. Догадку подтвердил и Циклоп: не обнаружив взглядом Канзасского Дьявола, он наклонился к Профессору и что-то зашептал. Тот молча выслушал своего ближайшего ученика и ободряюще подмигнул Кэрри. Один из людей в штатском презрительно скривился и нетерпеливо крутанул кистью, призывая поскорее приступить к делу.       — Позвольте представить, — Профессор вежливо указал ладонью в сторону девушки, — мисс Лейнчер, позывной Фурия. Прошу использовать в документах именно его, как мы договаривались, анонимность остаётся приоритетом. Мульти-мутант третьего уровня со способностями, идеально подходящими для нашей задачи. Лучшие показатели на тренировках за последний квартал.       Кэрри мысленно чертыхнулась. Иногда она специально заваливала зачёты, лишь бы не мелькать на доске почёта, но в последние месяцы потеряла бдительность. Теперь, судя по всему, она пожинала плоды собственного старания. Профессор едва уловимо подмигнул. Он не лез ей в голову — она бы сразу это почувствовала, — но явно догадался, о чём она думает.       — Её напарник — мистер Минкс, кодовое имя Канзасский Дьявол. Если слишком длинно, сокращайте до Кей Ди. Второй в рейтинге успеваемости. Сейчас он, к сожалению, отсутствует, так как занят подготовительным этапом вашей миссии, — не моргнув глазом, соврал Профессор.       — Им можно доверять? — человек в костюме оценивающе осмотрел девушку, почему-то задержав взгляд на её туфлях.       — Абсолютно, — Профессор учтиво наклонил голову.       — Фурия, значит? — человек в костюме усмехнулся.       — Позывные «Милашка» и «Барби» уже разобрали, — ядовито отозвалась Кэрри, но, поймав осуждающий взгляд Профессора, нехотя добавила: — Сэр.       — Я хотел бы изучить её личное дело, — чиновник явно не был настроен на шутки. — Наедине с вами, мистер Ксавьер.       Профессор неохотно кивнул, указывая Кэрри и Циклопу на дверь. Щёки девушки горели. Визитёр не понравился ей с первого взгляда, а интуиция редко давала осечки.

***

      Джошуа Минкс что-то весело насвистывал себе под нос, выуживая из холодильника банку колы. На подоконнике валялась смятая пачка «Парламента», а сам он был утыкан частоколом окурков.       — Тебе тысячу раз говорили не курить в Институте, — вместо приветствия бросила Кэрри.       — Тогда мне придётся переселиться во двор, — похоже, ничто не могло испортить Джоуи его приподнятого настроения. — Эх, опять пиво закончилось. Наверняка кто-то из подростков приложился, пока я бегал.       — Какое пиво? Ты не забыл, что я за тебя на ковре отдувалась? — Кэрри сразу перевела разговор в нужное русло.       Джоуи уселся, закинув ноги на стол, щёлкнул банкой колы и вопросительно уставился на подругу, ожидая подробностей.       — Нам предстоит прикрывать какого-то политика по имени Пол Кевидж.       — И что? — Джоуи непонимающе расплылся в улыбке.       — Нам, говорю, — Кэрри начала закипать, — нужно его опекать, потому что мутанты из прежней охраны сбежали.       — Ну, а я-то здесь при чём? — Джоуи привычным жестом откинул со лба чёлку, но непослушные пряди упрямо лезли в глаза.       — Нам — это значит тебе и мне! — Кэрри перешла на слоги, не замечая издевательской ухмылки друга. — Почему ты строишь из себя идиота каждый раз, когда речь заходит о работе? Такое чувство, что ты просто прикидываешься тупым, чтобы я пахала за двоих. За этим Кевиджем охотится какая-то группировка мутантов, поэтому он требует, чтобы его телохранители тоже состояли из наших. У нас лучшие показатели за последние месяцы, так что нам и охранять этого типа, пока ФБР не накроет «Независимость» или как там эту контору.       Джоуи продолжал качаться на стуле и потягивать колу, изредка кивая в такт её словам.       — Ну и чего сидишь? — возмутилась Кэрри. — Идём знакомиться с этим Кевиджем! Я с его замом говорила — мерзкий тип. Даже не представляю, каким окажется сам босс.       Джоуи покрутил в руке пустую банку, привычно расщепил её на серебристые ленты и соорудил нечто, напоминающее значок ФБР. Он задорно предъявил удостоверение воображаемому противнику и, ловко крутанув жетон на пальце, спрятал его в карман. Кэрри лишь фыркнула, глядя на это ребячество, и первой вышла из столовой.       Встреча с мистером Полом Кевиджем назначалась в той же переговорной. Кэрри прекрасно помнила наставления Профессора о важности сотрудничества с правительством, от этого зависел статус мутантов в обществе, поэтому она замялась у двери, поправила юбку и обернулась к напарнику. Джоуи, чьё лицо покрывала двухдневная щетина, с довольной ухмылкой разглядывал её строгий наряд. Кэрри со вздохом окинула взглядом его рубашку навыпуск, доходившую чуть ли не до колен, и поношенные кроссовки. Джошуа привычно взъерошил волосы и, решив, что этого вполне достаточно для представительного вида, смело толкнул дверь.       В кресле у окна сидел мужчина лет сорока. Из-под его дорогого тёмно-синего пиджака выпирал живот — верный признак успешной политической карьеры. В чёрных волосах уже поблескивала благородная проседь, однако полное лицо казалось моложавым. Двое габаритных охранников застыли по бокам; они синхронно двигали челюстями, методично пережёвывая жвачку, и буравили вошедших тяжёлыми взглядами.       — Добрый день, мистер Кевидж, — непринуждённо бросил Джошуа, расплываясь в своей самой располагающей улыбке.       — Тебя не спрашивали! — рявкнул мужчина и властным жестом поманил Кэрри. — Ты! Подойди ближе.       Кэрри опешила от подобного тона, но всё же сделала пару шагов вперёд, попутно ощутимо наступив на ногу Джоуи — тот уже набрал в грудь воздуха, чтобы высказать грубияну всё, что о нём думает.       — Я говорил с Ксавьером, — Кевидж старался звучать спокойно, но подбородок его нервно подрагивал при каждом слове. — И он заверил, что выделит мне лучших мутантов Института. А мне прислали девчонку! Возможно, начальник моей охраны и остался доволен твоими показателями, но я жду профессионалов, а не девок из эскорта.       Джоуи что-то нечленораздельно буркнул и двинулся к политику, походя, одним коротким движением опрокинув на пол вставшего на пути охранника. Кэрри бросилась наперерез и мертвой хваткой вцепилась в руку напарника, оттаскивая его от кресла.       — У тебя проблемы, парень? — подбородок Кевиджа затрясся с новой силой. — Ты хоть представляешь, кто перед тобой? Посмеешь угрожать — сгниешь за решёткой, мутантское отродье!       Поверженный охранник, пыхтя, поднялся на ноги. Теперь оба громилы буравили Джоуи тяжёлыми взглядами, словно выбирая на его теле места поудобнее для будущей взбучки.       — Такое дерьмо, как вы, — продолжал плеваться желчью политик, — ничем не лучше фэбээровского. Чуть что, бежите, как крысы с корабля. Хорошо хоть ублюдку Антонелли не успели заплатить. Жалкий мутант!       — Антонелли? — Кэрри вздрогнула, будто от удара током. — Маркус Антонелли? Брюнет с карими глазами и шрамом у губы? Тот самый?       — Так я и знал! — брызнул слюной Кевидж. — Вы все из одной помойки, друг друга знаете и покрываете. Где прячется этот трус? Он здесь?!       Кевидж осёкся. Кэрри застыла у двери, сжимая кулаки, её глаза полыхали жёлтым. Мебель в комнате мелко задрожала, как при землетрясении. В опасной близости от политика промелькнула пара оранжевых разрядов, мгновенно наполнив воздух статикой. Волосы девушки распушились, будто через них пропустили ток, а волны дикой ярости, исходившей от неё, ощущались почти физически.       Джошуа вздохнул, понимая, что сейчас произойдёт. Одним прыжком он повалил Кевиджа на пол, накрывая его щитом из серебристых лент, в которые на лету превратил массивный стол. Он успел вовремя: окна разлетелись вдребезги, засыпая комнату осколками, а дверь вместе с косяком вынесло в коридор. Обломки мебели, подхваченные паракинезом, градом посыпались на щит, которому Джоуи предусмотрительно придал прочность металла.       — Где сейчас Маркус Антонелли? — Кэрри до крови закусила губу, пытаясь обуздать остатки вспышки.       Пол Кевидж пыхтел, точно после стометровки. Он яростно отталкивал Джоуи, даже не думая благодарить за спасение.       — Где?! — рявкнула Кэрри, и мусор на полу подпрыгнул.       — Я не знаю! — истерично взвизгнул Кевидж. — Этот ублюдок сбежал!       Кэрри окинула взглядом устроенный погром и, не проронив ни слова, пулей выбежала из комнаты.       — Стерва! — выкрикнул ей вслед политик. — Ты мне за это ответишь, мутантское…       Договорить Кевидж не успел, Джоуи коротким хуком справа оборвал его на полуслове. Политик закатил глаза и мешком рухнул на пол.       — Это не я, — фыркнул Джоуи, глядя на охранников. — Это кусок бетона с потолка прилетел. Несчастный случай.       Он с нескрываемым удовольствием вытер кулак о дорогую ткань кевиджевского пиджака — штуки за три баксов, не меньше. Охранники в этот момент почему-то предпочли изучать трещины на уцелевшей стене.

***

      Канзасский Дьявол отбывал третий час штрафного дежурства, бессмысленно пялясь в мониторы, так что появление у главных ворот Логана и Джанго изрядно его обрадовало.       — Держи! — Логан на лету бросил ему бутылку пива.       Джоуи расплылся в улыбке. Он прикоснулся к пробке, и та бесследно растворилась под его пальцами. Сделав первый глоток, он перевёл взгляд на Джанго.       — Милая, что за поясок? — Джоуи указал на хлыст, обмотанный вокруг бёдер девушки на манер ремня с пряжкой в виде жала.       — Стиль «старое доброе Средневековье»! — отмахнулась она. — Ты не поймёшь прикол.       — Кей Ди, колись, что на этот раз успела вытворить наша чокнутая подружка? — поинтересовался Логан, прислонившись к дверному косяку.       — Ничего особенного, — нахмурился Джоуи. — Всего лишь разнесла переговорную и до смерти напугала одну важную правительственную шишку.       — А я слышал, она ему ещё и фонарь под глазом поставила, — вкрадчиво протянул Логан.       Джоуи поперхнулся и выдал фонтан пены, щедро обрызгав монитор пивом.       — Вроде того. Только вот проблема, она сбежала, и никто не знает, куда и зачем.       — В смысле сбежала? — Джанго задумчиво вертела в руках бутылку «Туборга». — Просто так погромы не устраивают, для этого нужен повод.       — Думаю, всё дело в Маркусе Антонелли, — неохотно пояснил Джоуи. — Когда она услышала это имя, её так накрыло, что я сам испугался. Никогда её такой не видел, разве что много лет назад, когда с ней приключилась та скверная история.       — Что ещё за история? — Логан сразу напрягся, нутром почуяв неладное.       Джоуи потянулся и устроился поудобнее, понимая, что рассказ затянется.       — В общем, когда я ещё служил…       — Ты служил? — Логан весело загоготал.       — Я, между прочим, военный лётчик, — Джоуи хрустнул пальцами и смерил друга ледяным взглядом. — Служил в Канзасе. Нас тогда вызвали в закрытый лагерь ФБР под названием «Легион», там обучали солдат-мутантов. Всем заправляла Кэрэлайн Стратворс, та самая, что теперь стала большой шишкой в Бюро. Несколько лет назад Легион стёрли с лица земли вместе со всеми курсантами, а правительство так никого и не обвинило. Не знаю, что там заварилось на самом деле, но иначе как бойней это не назовёшь. Именно там я нашёл Энн, ну то есть Кэрри, — она была в ужасном состоянии и без конца повторяла одно имя: Маркус Антонелли. Недели две молчала, только Антонелли и всё. Вот я и думаю, не он ли тогда ей… ну… насолил?       — Чего? — опять не понял Логан.       — Что значит в ужасном состоянии? — переспросила Джанго.       — Ну, — Джоуи поморщился и неопределённо покрутил рукой в воздухе. — У неё фактически отсутствовала часть лица. Я и понятия не имел, что Энн находится в том лагере. Мы собирали тела, как вдруг один из трупов вцепился мне в штанину. Я присмотрелся, а это она. Грязная, правая рука иссохла, как у мумии, а вместо половины лица — бурое месиво, из которого во все стороны торчали железки.       Логан с громким чмоком оторвался от бутылки и ошарашенно уставился на Канзасского Дьявола.       — Вот я и думаю, что то происшествие и этот самый Антонелли как-то связаны, — задумчиво протянул Джоуи. — Он однозначно причастен к тем событиям.       — Ничего не понимаю, — развела руками Джанго. — Какой лагерь? Кэрри числилась в легионерах? И что значит не осталось половины лица?       Джоуи нахмурился ещё сильнее.       — Сам толком не знаю. Нашёл её в том лагере едва живую. Рука выжжена, сама Энн контужена, а из лица потом столько пулевых осколков наковыряли, что впору ожерелье делать. Ждал, пока она поправится, чтобы расспросить, но стоило ей хоть немного окрепнуть, как она тут же сорвалась в Нью-Йорк. Вот! А когда я встретил её в Институте, на ней даже шрамов не осталось.       — Странно, — пожала плечами Джанго. — Мы познакомились ещё до Института, и тогда она выглядела вполне обычно.       — Если не считать мозгов, — ехидно вставил Логан, но тут же прикусил язык, поняв, что сейчас не время для острот.       — Вот и выходит, — вздохнул Джоуи, — что никто ничего не знает. Ей напомнили о чём-то паршивом, и вот результат: она в бегах, а я вынужден работать в паре с Циклопом.       Мужчина рыкнул и со злостью швырнул пустую бутылку в угол — та влетела точно в мусорную корзину. Циклоп никогда ему не нравился. Логан понимающе хмыкнул, Джанго промолчала, задумчиво разглядывая этикетку на своём пиве.       — Ладно! Моя смена здесь закончилась, пойду сигарет куплю. — Джоуи посмотрел на друзей, но те, похоже, не собирались сдвигаться с места. Тогда он бросил ключи на стол и вышел на улицу.       По дороге к ларьку он нервно передёрнул плечами. Разговор оставил неприятный осадок, а тяжёлые воспоминания не давали расслабиться. Иногда он воскрешал в памяти времена в Канзасе, когда Энн беззаботно смеялась рядом с ним, но стоило всплыть картине из лагеря, как она перечёркивала всё хорошее. Как же хотелось просто забыть всё это и никогда больше не ворошить.       Лишь когда в руках оказалась пачка сигарет, Джоуи почувствовал себя лучше, но тут подлость преподнесла зажигалка. Он пару раз встряхнул её, наконец прикурил и, отвлёкшись, налетел на черноволосого незнакомца в тёмном пальто, напоминающем шинель. Джоуи уже открыл рот, чтобы извиниться, но его грубо оттолкнули. Он отшатнулся, потирая лоб — в голове внезапно и гулко зашумело. — Надо же, — присвистнул незнакомец. — Целый Иксмен! Какая удача. Как раз из тех, кто знает нужных мне людей.       Джоуи растёр виски, прогоняя остатки телепатического эха, и взглянул на наглеца. Вот так, не таясь, среди бела дня использовать способности на первом встречном — высшая степень самоуверенности. Но больше пугало заявление о нужных людях. Кто этот тип и что ему вообще нужно? Неужели специально караулил?       Таинственный мутант криво усмехнулся и снова потянулся к его разуму. Джоуи схватился за голову и рухнул на колени от обжигающей боли: жизнь пролетала перед глазами, точно кинолента на бешеной скорости, лишь на некоторых моментах телепатия задержалась подробно. Против воли он открывал незнакомцу всё, чем тот заинтересовался — страхи, некоторые мечты и, что страшнее, всё, что знал о друзьях. Внезапно пытка прекратилась, и мутант присел перед Джоуи на корточки.       — Значит, ту малышку зовут Кэрри? А твою подружку — Джанго?       Джоуи с трудом поднял голову, вложив во взгляд всё презрение, на которое был способен. Незнакомец покровительственно потрепал его по щеке и с деланым сочувствием произнёс:       — А не слишком ли часто она уединяется с твоим косматым приятелем? Исправляй ситуацию, парень! Где ещё найдёшь такие бездонные карие глаза?       Джоуи с силой оттолкнулся от асфальта и бросился на врага, но его кулак будто наткнулся на невидимую стену и замер в сантиметре от цели. Мышцы сковало судорогой, тело больше не слушалось.       — Не с тем связался, — ухмыльнулся телепат и хладнокровно ударил Джоуи в живот. — Если я не захочу, ты и пальцем не пошевелишь.       Джоуи действительно не мог пошевелиться, но его способности всё ещё подчинялись ему. Жестяная труба за спиной незнакомца мгновенно растаяла и серебристой дугой ударила врага сзади. Телепатический контроль оборвался. Джоуи тут же попытался достать соперника кулаком, но тот увернулся и, будто не в драке участвовал, а с приятелем болтал, стянул с себя пальто, забрызганное расплавленным металлом.       — Вот зараза, моё любимое! — незнакомец с досадой осматривал испорченную вещь, гадая, что с ней делать.       Джоуи смотрел на него с невольным восхищением: когда он придавал лентам свойства металла, они превращались в смертоносное оружие, но этот мутант ухитрился расплавить их за доли секунды до удара.       — Ты мне не нужен, — задумчиво произнёс незнакомец. — А вот одна твоя вещица пригодится.       Мутант сорвал военный жетон с шеи Джоуи и на попытку сопротивления ответил коротким ударом в лицо.       — Какой жадина, — хохотнул он, глядя на поверженного противника. — У тебя уже есть кареглазая, а мне куда интереснее Энни.       — Не смей её так называть! — прохрипел Джоуи, силясь подняться.       — Какую именно? И как мне не стоит их называть?       — Обеих! Не смей! — не сдавался Джоуи.       Его противник криво усмехнулся и ткнул лежащего мужчину пальцем в грудь. Под рубашкой Джоуи пробежали огненные змейки, выжигая на коже клеймо. Тот поморщился от жгучей боли, но не издал ни звука, лишь мысленно пожелал телепату провалиться в преисподнюю. Незнакомец, словно считав это пожелание, снова усмехнулся, коснулся наручных часов и с лёгким щелчком исчез. Джоуи остался один на асфальте — размышлять над унизительным поражением и странным разговором.
86 Нравится 21 Отзывы 37 В сборник