За 3 года до настоящих событий. Канзас. Территория военного лагеря «Легион».
— Вставай! Вставай! Вставай!!! Настойчивый голос бесцеремонно рвался в сознание. Кэрри с трудом разомкнула веки, мутные пятна перед глазами постепенно обретали чёткость. — Нам нужно идти! — Мэри, — Кэрри узнала бы этот голос из тысячи. Годами она цеплялась за него в своих мыслях, свято веря, если спасение и придёт, то именно в этом облике. В облике чуткой женщины с удивительно тёплыми фиалковыми глазами, той, что стала матерью для каждого и оставалась верным другом с безгранично добрым сердцем. — Потерпи, лапонька! Кэрри почувствовала, как из носа извлекают трубку. Ощущение тошнотворное, казалось, вместе с ней наружу вытягивают и лёгкие. — Идём, быстрее, — голос Мэри, обычно тягучий и медовый, сейчас дрожал от тревоги. — Где Хоулетт? Где Стратворс? — Бунт, Кэрри. Мы подняли бунт, — теперь паника в голосе Мэри обрела смысл. — Всплыло всё, что от нас так тщательно прятали. Мы долго готовились и наконец восстали, почти всё здание под нашим контролем. Нужно пробиться в рубку на третьем этаже, там Маркус и ополченцы. Они ждут сигнала, а дальше будем прорываться с боем. — Акио… — слова давались Кэрри с трудом, но подруга понимала её с полуслова. — Знаем, мертва. Вы пропали два года назад. Новый управляющий, полковник Хоулетт, объявил, будто вы проникли в запретный сектор и попали под обстрел автоматической охраны. Мы не поверили. — Нас отравили, — Кэрри судорожно хватала ртом воздух. — Мы все чипированы. Все до единого. — Надо торопиться, — Мэри ловко подхватила её под рёбра и потащила к выходу. — Чипов больше нет, один из наших нашёл способ их удалить. — Ноги… не слушаются. — Потерпи, лапонька! Мы думали, тебя нет в живых, как и Акио. Но месяц назад прошёл слушок, что военные притащили кого-то в лабораторию и держат под седативами. Стивен рискнул проверить и просочился внутрь. Представляешь его шок, когда он нашёл тебя? Где ты пропадала все эти годы? Нам столько нужно обсудить, но сейчас давай просто поторопимся и уйдём. Соберись, пожалуйста! — Так вот почему тело как чужое. Целый месяц овощем… Слишком долго. — Прости! Как только мы тебя нашли, медлить не стали. Раньше никто не хотел верить, что из Легиона выходят только вперёд ногами, — Мэри привалилась к двери, чтобы перевести дух. — Но с приходом Хоулетта скрывать правду стало невозможно: тех, кто не прошёл отбор, начали устранять публично. Программа изменилась, они пошли на всё ради создания идеальных солдат. — «Сталь закаляется только в огне», — машинально пролепетала Кэрри. К её удивлению, Мэри эхом повторила ту же фразу. — Почему вы его не прикончили? Мы же обученные бойцы, у нас способности, нас больше! — Ярость, закипевшая в крови, подействовала лучше любого стимулятора. Кэрри сделала пару рваных шагов, мёртвой хваткой вцепившись в плечо подруги. — Знаешь, публичные казни, что ни говори, напрочь отбивают охоту рисковать. Никто не хочет умирать, а мы насмотрелись на то, что вытворяет обычный вживлённый чип. Ты когда-нибудь видела, как… — Ради бога, заткнись! — Кэрри со злостью полоснула взглядом по подруге. — Я это видела. Вы позволяли этому мерзавцу дрессировать вас, как ему вздумается. — Ну прости! — Мэри втолкнула девушку в лифт, ударила по кнопке третьего этажа и тяжело привалилась к зеркальной стене. — Сейчас не время для грызни. Через час здесь будет кишмя кишеть военными со всего Канзаса и соседних штатов. Если не уберёмся, то унесём тайну Легиона с собой в могилу. — Дело дрянь, — согласилась Кэрри. — У нас вообще есть шансы? — Есть, — Мэри ответила на удивление твёрдо. — Рубка у нас, там Маркус и полсотни наших. Ангары с техникой тоже под контролем, Стивен держит их ещё с двадцатью бойцами. Мы прорвёмся. — Никогда бы не подумала, что так захочу увидеть Сумрака, — натужно выдавила Кэрри. — А уж как он скучал! — Мэри впервые одарила её той самой прежней, тёплой улыбкой. — Скоро увидитесь. А теперь на выход, приехали! Кэрри попыталась подняться, но равновесие подвело, и она снова рухнула на пол. Мэри рванулась на помощь, но от слабости сама едва удержалась на ногах. — Давай же! — взмолилась она. — Я стараюсь, — Кэрри вцепилась в протянутую ладонь и, превозмогая ватность в мышцах, неуклюже рванулась вверх. Мэри уже шагнула в коридор, вытягивая подругу за собой. В этот миг слева грохнуло. Хлёсткий удар воздуха заставил её обернуться: по коридору, сметая всё на своём пути, стремительно нёсся огненный вал. Мэри зажмурилась и выплеснула всю свою силу, возводя барьер в лифтовом проёме. Кэрри так и не осознала до конца, что произошло. Секунду назад она пыталась подняться, чувствуя, как подруга тянет её на себя. Затем лифт окутала плотная завеса чужой силы, сквозь которую едва проступала стена огня, поглотившая силуэт Мэри. Мгновение и яркие отблески померкли. Кэрри всё так же сидела на полу, вытянув перед собой правую руку. Тепло пальцев Мэри исчезло, вместо него руку прошила запоздалая, испепеляющая боль. Кэрри закричала во всё горло, повалилась на спину и провалилась в небытие, едва коснувшись затылком пола. Когда она очнулась, едко пахло гарью, а во рту чувствовалась горечь. Снаружи доносилось жадное потрескивание пламени. Первым делом Кэрри коснулась раненой конечности, но боли почему-то не почувствовала. Девушка боязливо скосила глаза и тут же отвернулась, подавляя рвотный позыв: кожа на руке обгорела до самого мяса. Сделав несколько глубоких вдохов, она присела на корточки. Рука висела безжизненной плетью, с неё сочилась сукровица. Кэрри осторожно ощупала предплечье — боль отозвалась, но затуманенный шоком мозг воспринял её вяло. Кэрри осторожно выглянула наружу, осматривая разрушенный коридор. Кое-где на стенах ещё плясали языки пламени, а в воздухе застыл удушливый запах палёной резины. Под потолком клубился тяжёлый сажистый дым, поэтому она двинулась вперёд ползком, бережно опираясь на локоть раненой руки. Третий этаж превратился в месиво из бетонного крошева и искорёженной арматуры. Добравшись до пожарной лестницы, Кэрри из последних сил заставила себя подняться. Но уже на второй ступеньке ноги подкосились: она сорвалась, пролетела пролёт и рухнула на брезентовый навес над входом в здание. Понадобилось не меньше пяти минут, чтобы просто отдышаться и прийти в себя. Горечь во рту никак не проходила. Наконец она решилась и спрыгнула на землю. Двор, оставшийся в памяти ухоженным и зелёным, теперь напоминал поле боя. Вместо клумб — развороченное железо техники, вместо тропинок — глубокие колеи, залитые жидкой грязью. Выжженная трава окрасила мир в безжизненные бурые тона. Кэрри стало не по себе: казалось, её забросили в старую военную хронику, даже вдалеке сухим треском отозвалась автоматная очередь. Кэрри двинулась вперёд нетвёрдым шагом. Она не знала, что делать дальше; в голове не осталось ни одной связной мысли. Затуманенное сознание не сразу вычленило из общего гула тихий оклик, и когда Кэрри обернулась, бегущий к ней во весь дух Стивен показался ей миражом. Лишь когда он подлетел и крепко прижал её к себе, реальность наконец обрела вес. — Живая… но выглядишь паршиво, — улыбка мгновенно сползла с лица Стива, стоило ему заметить её изувеченную руку. — Что стряслось? И где, чёрт возьми, остальные? — Там… взрыв. По-моему, Мэри погибла, — Кэрри внезапно осознала смысл собственных слов, уткнулась другу в плечо и содрогнулась от плача. — Но как? Мы же почти всё здание зачистили! — Стив осторожно отстранил её, заглядывая в глаза. — Вы добрались до рубки? — Её больше нет, — Кэрри шмыгнула носом. — Весь третий этаж разнесло. Я чудом уцелела в лифте… Мэри поставила барьер. Если бы не она, я бы тоже… Стивен простонал, а затем сорвался на отчаянную ругань. Он метался, шагал взад‑вперёд и изрыгал проклятия в небо. Кэрри не выдержала и снова разрыдалась. Это мгновенно отрезвило его. — Здесь лучше не задерживаться, — Стив направил Кэрри в сторону ангаров, где раньше базировались грузовики. — Мы засели там, человек двадцать, не больше. Сначала укроемся, а там решим. Он прибавил шагу, слегка подталкивая девушку в спину, чтобы та не сбавляла темп. — Весь периметр оцеплен, повсюду военные и техника, — продолжил он. — Мы рассчитывали, что ребята из рубки хотя бы откроют ворота, тогда был бы шанс прорваться всем вместе. А теперь даже не знаю, как быть. — Надо пробовать, — в голосе Кэрри, несмотря на слабость, прорезались стальные нотки. — Медлить нельзя. Живыми нас не выпустят, это точно. Затишье означает лишь одно: они ждут подкрепления, когда оно прибудет — нам конец. Нужно действовать сейчас! — Ты продержишься? — Ради такого — уж точно, — она выдавила сухую усмешку. Короткими перебежками они добрались до цели. Стив выбил дробь по крышке мусорного бака — три быстрых условных удара — и первым нырнул в пролом в стене. — И это всё? — бросил им навстречу невысокий небритый мужчина. — Сумрак, ты божился, что в главном корпусе наших не меньше полусотни! — Там никого не осталось, весь этаж взлетел на воздух, — вмешалась Кэрри, не давая Стиву вставить и слова. — Нужно немедленно прорывать оцепление. — Что? — мужчина с сомнением прищурился. — Ты в своём уме? Сумрак, ты где подобрал эту девчонку? Со всех углов ангара на шум уже стягивались остальные. Один из них, прихрамывая, вышел вперёд и ткнул пальцем в сторону Кэрри: — Погодите-ка… Да я её знаю! Это та самая, что пару лет назад мутила воду, мол, в Легионе всё нечисто. Она с какой-то японкой в архив влезла. Только вот японка тогда при загадочных обстоятельствах загнулась, а эта — глядите-ка — целехонька! — Подставная! — зашумели в толпе. — Ничего подобного! — Стивен заслонил Кэрри собой. — Я сам нашёл её в лаборатории, она едва дышала. Мы в Легионе с самого первого дня, я её как облупленную знаю. — Билл, — Кэрри шагнула из-за спины Стива, глядя прямо в глаза мужчине, который её узнал. — Ты ведь сам нас с Акио прикрывал в тот день. Ещё просил принести тебе фотографию жены из личных вещей. Мы же дружили, Билл. Я никого не предавала, я просто хотела знать правду. — И я тебя прикрывал, — вперёд выступил мужчина в грязной спецовке и замасленной джинсовке. — А после вашего саботажа и твоего исчезновения меня неделю гноили в карцере. Откуда они пронюхали, что это я вам помогал, если ты их не просветила? — Верно Джимми говорит, — к группе присоединилась Скарлетт, чей номер «110» на форме казался выжженным клеймом. — После твоего исчезновения на нас посыпались все беды. Нас сдал кто-то из своих, кто-то, кто знал о вылазке в архив. Мы гнили в этом аду, пока ты… где ты пропадала всё это время? — В месте, которое похуже вашего, — огрызнулась Кэрри. Она повернулась к Стивену, и из её ослепительно жёлтых глаз хлынули крупные слёзы. — Сумрак, ты же знаешь меня целую вечность, я бы никогда вас не обманула. Вы — моя семья. Я не предательница! — Знаю… — Стив замялся и в замешательстве обвёл взглядом соратников, смотревших на них с неприкрытой ненавистью. — Только докажи это им. — Сумрак? — Кэрри опешила. — Ты правда веришь, что я могла? — Нет, — Стивен отвёл глаза. — Просто я запутался. Кто-то точно сливал информацию. — Нечего ей доказывать! Она защищена от телепатии — идеальный агент. Свои мысли прячет, даже наши телепаты видят лишь обрывки, — отмахнулась Скарлетт. В её ладони начал раздуваться багровый огненный шар. — Пусть эта тварь горит в аду, а если мы ошиблись — справедливость найдёт её на той стороне. — Стойте! — Кэрри оборонительно выставила перед собой здоровую руку. — Если бы я могла открыть вам свои мысли, я бы сделала это не задумываясь. Подумайте сами, зачем мне искать правду, если я и так её знала? К чему рушить идеальную стратегию Легиона и открывать глаза мутантам, которые заведомо сильнее всей местной охраны? Стала бы я рисковать их планами, будь я на их стороне? Мутанты замерли, взвешивая её слова. Лишь Скарлетт продолжала подбрасывать на ладони огненный шар, её внутренний приговор явно оставался обвинительным. — Подставной агент по логике вещей должен получать письма. Это нужно, чтобы мы ничего не заподозрили, — перебил гул голосов Стивен, озарённый внезапной догадкой. — Они использовали эту схему для отвода глаз. Кто-нибудь из нас вообще получал весточки из дома? — Рой получал, — припомнил Билл. — Но его никто не вычислил, ни один наш телепат! — вступилась за него Скарлетт. — Так он и сам был телепатом, — осенило Билла. — И Фрэнк получал письма, — подала голос женщина с нашивкой «024». — Не знаю, владел ли он телепатией, вряд ли, но его забрали в плен сразу, как только мы подняли бунт. — Маркус тоже получал письма, — вставил Джим, махнув рукой в сторону Кэрри и Сумрака. — А он числился в ваших друзьях. Хотите сказать, он тоже засланный? — Вовсе нет! — Стивен едва не перешёл на крик. — Не каждый, кто переписывался с домом — предатель, но кто-то из них точно играл на две стороны. — Ну разумеется, — Скарлетт звонким хлопком погасила пламя и развернулась к толпе. — Есть предложение: проверим, кому верна эта парочка — нам или управленцам Легиона. Пусть пробивают оцепление вдвоём. — Но это же верная смерть! — возмутился Билл. — А может, и нет, — не уступал Джим. — Вдруг они примкнут к охране? Тогда нам точно не поздоровится. — Нам в любом случае придётся с ними схлестнуться, — отрезала Скарлетт. — Пусть убираются к чёрту, к самому оцеплению! Не хочу марать об них руки. Если они не виноваты, их прикончат при попытке прорыва, а если в открытую объявят себя предателями и примкнут к управленцам, тогда их прикончим мы. — Сумрак здесь ни при чём! — Кэрри нахмурилась и обвела толпу яростным взглядом. — Ваши бредни касаются только меня, мне и идти к периметру. Как вы смеете обвинять его, если вы сражались плечом к плечу? — Но он тебя покрывает! — огрызнулся Джим, пытаясь найти поддержку у толпы. — Трусы! — Кэрри сжала кулаки. Сила, рвущаяся наружу, заставляла воздух вокруг неё вибрировать. — Вы готовы друг другу глотки перегрызть, лишь бы выжить? Не это ли и есть истинное предательство — идти по головам, спасая собственные шкуры? И вы ещё смеете меня в чём-то обвинять? Да вы просто трусливая свора, вот вы кто! — Стивен, ты остаёшься с нами? — Скарлетт даже не удостоила Кэрри взглядом. — Или пойдёшь за своей подружкой на баррикады? Сумрак молчал. В ангаре поднялся нестройный гул: мутанты заспорили, перебрасываясь фразами о том, что парню определённо можно доверять, да и девчонка, возможно, ни при чём. — Стив, — Кэрри натянуто, почти болезненно улыбнулась другу. — Этот приговор только для меня. Нет ничего плохого в том, что ты хочешь жить. Я и сама желаю тебе только этого. Только, пожалуйста… не сомневайся во мне. Сто двадцать первая всегда считала вас семьёй. Я тоже хочу выжить, но, чёрт возьми, я скорее сдохну, чем предам вас. Если доказать это можно только на баррикадах — я пойду туда с чистой совестью. Кэрри глубоко вдохнула и с шумом выдохнула, пытаясь унять дрожь и собраться с духом. Она резко развернулась и зашагала к пролому в стене. За её спиной смолкали яростные споры, ангар накрыла вязкая, тяжёлая тишина. — Стоять! — Стивен нагнал её уже в проходе. — Устроила тут детский сад с пафосными речами о выборе. Я свой выбор сделал три года назад и менять его не намерен. Кэрри проглотила тяжёлый комок, раздирающий горло. Ей хотелось закричать, вцепиться в него и умолять остаться, не рисковать из-за неё. Но Стивен пресёк все разговоры, оттеснив её плечом, и первым выйдя из ангара. Тут и пришло понимание, что чуда не случится. Они идут в бой. Вдвоём.Глава 15. Презумпция вины
16 января 2023 г., 00:01