Фурия

NC-17
Завершён
86
1
Volantees бета
Серия:
Фэндом:
Люди Икс, Люди Икс (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
149 страниц, 49 114 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
86 Нравится 21 Отзывы 37 В сборник

Глава 16. Морлоки

Настройки

Наши дни. Нью-Йорк.

      Джоуи припарковал Ягуар у обочины и заглушил мотор.       — Мы уверены, что нам стоит туда идти? — он повернулся к друзьям, сомнения явно не давали ему покоя.       — Ты же знаешь, браток, если надо помахать кулаками, я всегда за, — поддержал его Логан.       — Мы не собираемся драться, — вмешалась Джанго. — Парни, серьёзно, мы здесь, чтобы решить проблему, а не нажить новых.       — Тебе легко говорить, — насупился Джоуи. — Ты просто мило поболтала с тем типом, а мне вот трое из них изрядно намяли бока. Я до сих пор в синяках.       — Они тебе очень к лицу, — хитро прищурилась Джанго.       — Ага, — поддакнул Логан. — Лиловый оттенок отлично подчёркивает твои небесно-голубые глаза.       Он глухо рассмеялся и, достав из кармана сигару, щёлкнул зажигалкой и глубоко затянулся.       Джоуи фыркнул и первым выбрался из машины. Район напоминал настоящее гетто: грязные, заваленные мусором улицы, стены в кричащих граффити и витающий в воздухе тяжёлый запах канализации.       — А вон и наш приятель, — Джанго указала в сторону узкого переулка между домами. Там и впрямь стоял Эрик. Пёстрая шапка в сочетании с солнцезащитными очками придавала ему на редкость нелепый вид.       — Рад, что вы пришли, — поприветствовал он неразлучную троицу. — Прошу в нашу обитель!       Джоуи проследил за его жестом, рука Эрика указывала на канализационный люк. Сначала он принял это за шутку, но когда тот опустился на колени и, натужно кряхтя, сдвинул крышку, стало ясно, что Эрик не шутит.       — Вы живёте в канализации? — поразилась Джанго.       — Там безопасно, — кивнул морлок, — для таких, как мы.       Джоуи поморщился и нехотя полез вниз. В нос ударил резкий запах сероводорода, воздух оказался тяжёлым и влажным. Джоуи подал руку Джанго, помогая ей спуститься. Логан же соскользнул по лестнице так лихо, будто проделывал это ежедневно, а оказавшись внизу, опять затянулся сигарой, довольно сощурившись.       — Позёр, — проворчала Джанго.       — Я понимаю, это не совсем то, чего вы ждали от убежища, о котором я рассказывал, — Эрик спустился последним, но тут же вышел вперёд, указывая дорогу. — Большинство морлоков не наделены сверхспособностями, подобными вашим, зато у многих есть физические изъяны, с которыми тяжело затеряться в толпе. Рано или поздно каждый, чей облик далек от привычных стандартов, оказывается здесь. Поэтому постарайтесь не глазеть слишком открыто — некоторые из нас очень болезненно относятся к своей внешности.       — Надеюсь, и с вашей стороны не будет предвзятости из-за того, что мы выглядим заурядно, — вежливо отозвалась Джанго.       При звуке её голоса щеки Эрика залил румянец, что не укрылось от внимания Джоуи. Мужчина нахмурился, но промолчал.       Они миновали длинный туннель и пересекли вброд поток мутной воды. Путь преграждала огромная ржавая решётка, но Эрик навалился плечом, и у самого стыка со стеной открылась щель, в которую вполне мог протиснуться человек. Джанго юркнула внутрь без всяких проблем, Джоуи с трудом пролез боком, а Логан всё же ухитрился зацепиться за острый край и распороть рукав новой куртки. Он досадливо сплюнул.       Они оказались в на удивление просторном и чистом зале. Вдоль стен тянулись ряды двухъярусных кроватей. Обитатели убежища коротали время по-разному: кто-то спал, кто-то резался в карты, а пара самых настороженных часовых сверлила вошедших взглядами.       — Данни ждёт вас, — Эрик указал в дальний конец помещения.       Там, в самом углу, за потёртым офисным столом сидел тот самый рыжеволосый мутант, напавший на Кевиджа. Он вполголоса беседовал с одним из подчинённых, но, заметив гостей, сразу прервал разговор.       — Рад знакомству, — Данни первым протянул руку Джоуи.       Тот на секунду замешкался, задержав взгляд на перебинтованном плече морлока, но всё же ответил на рукопожатие — крепко и коротко.       — Мисс?       — Джанго, — девушка ответила таким же уверенным рукопожатием.       — Логан.       Данни крякнул и усмехнулся, разминая пальцы, Логан ответил по-настоящему стальным рукопожатием.       — Спасибо, что согласились на разговор, — Джанго присела на свободный стул напротив стола. — Полагаю, Эрик уже объяснил, мы вовсе не настроены враждебно. Наша цель — найти решение, которое устроит обе стороны. Мы не можем допустить убийства человека, находящегося под нашей опекой.       Данни внимательно выслушал её, а затем чуть подался вперёд:       — А если этот человек представляет угрозу для всех мутантов? Что, если я предоставлю вам неопровержимые доказательства?       — Будем признательны за подробности. Пока это лишь слова.       Логан за спиной Джанго скрестил руки на груди. Атмосфера накалялась. Данни перевёл взгляд на Джоуи и продолжил:       — Вы знаете, зачем Кевидж направлялся в Сенат?       — Нет.       — А слышали что-нибудь о лагерях для мутантов?       — Вы имеете в виду военные лагеря? — Джоуи сразу вспомнил то жуткое место, где среди трупов нашёл Кэрри.       — Не только, но и этот пример подойдёт. Гетто, военные лагеря и прочие места, где изолируют мутантов, — практика распространённая. Распространённая, но до сих пор не узаконенная. И ваш Пол Кевидж намерен это исправить.       — Простите, Данни, — вмешалась Джанго, — но ваше убежище — такое же гетто. Чем плохо, если вы сможете сделать это место своим законным домом, раз оно вам так нравится?       — О, — мужчина расплылся в улыбке, — именно под таким соусом политики и собираются подать это нам, мисс Джанго. Мол, посмотрите, какая отличная задумка: разделить общество на людей и мутантов, чтобы одни не донимали других и все сосуществовали мирно. А в придачу мутантам выдадут отдельные паспорта. Разумеется, исключительно ради того, чтобы они могли заявить свои права на эти резервации. Хотя паспорта — прошлый век. Как насчёт чипа?       — Они хотят нас чипировать? — Джанго поморщилась.       — Именно, — кивнул Данни. — Как скот. Но и это не худшее. Чип — это не только база данных с информацией о каждом из нас. Это возможность мгновенно нас идентифицировать, выследить и ликвидировать. Не перебивайте! — Данни предостерегающе вскинул руку, заметив движение Логана. — На военных базах, которые вы сами только что упомянули, такое уже практиковалось. Мутантам вшивали в шею чипы с ядом или взрывчаткой — для каждого своя начинка. Как вам? Хотите такой себе в холку?       — Вы говорите ужасные вещи, — спокойно произнесла Джанго, — и я вам верю. Но вряд ли вы выбрали действенный способ это остановить.       — Я не выбирал, — Данни недобро усмехнулся. — Неужели вы думаете, что я и мои морлоки — это некая разведывательная организация на страже безопасности всех мутантов? Мы всего лишь группа заинтересованных лиц и неравнодушных граждан.       — Я не понимаю, — Джанго оглянулась на друзей, ища поддержки.       — Не мы инициаторы идеи, мы только исполнители.       — Тогда зачем вы нас позвали? — удивилась девушка.       — Чтобы убедиться, что вам можно верить. А если нельзя, чтобы вы отсюда не вышли.       От улыбки Данни по спине пробежал холодок. Морлоки синхронно шагнули вперёд, обступая троицу плотным кольцом.       — Не напрягайтесь! Если бы вы не прошли проверку, я не стал бы раскрывать карты. Внезапное нападение — всегда лучшее преимущество. Наш идейный лидер готов вас выслушать. Приходите завтра ровно в три в кафе «Шампань» на 3-й улице. У вас будет один шанс, если убедите его в существовании иного пути, он предоставит вам нужные доказательства.       Джанго поёжилась. Внезапно ей стало не по себе, хотя способности по-прежнему дремали и не улавливали явной угрозы.       — Он также просил передать, что Пол Кевидж смертельно опасен для всех нас. Идею с регистрацией мутантов первым выдвинул сенатор Келли — вы и без нас знаете, сколько шума тогда наделала эта история. Многие из тех, кто доверился программе, сгинули в кошмарных местах. Кто-то попал в лаборатории под опыты, кто-то стал живым оружием в руках военных. Их данными торговали, их самих сбывали, словно товар. Разумеется, во всём обвинили коммерческие структуры — а как иначе? Только умолчали, что власти сами спонсируют подобные организации.       Вот вам ещё одно имя: Уильям Страйкер. На деньги Министерства обороны он создал сеть закрытых лагерей. Провалится он — политики умоют руки и свалят всю вину на него, добьётся успеха — получат в свое распоряжение армию суперсолдат: идеальных бойцов, совершенное оружие. В чём-то он потерпел неудачу, в чём-то преуспел, но сколько наших братьев и сестёр заплатили за это жизнями? А знаете, почему? Просто потому, что на них собрали досье. Вот вам пример того, как одна безобидная на первый взгляд инициатива в Сенате приводит к катастрофе.       — Это звучит более чем серьёзно, — нахмурился Джоуи.       — Вы поможете нам это остановить, если представится шанс? — спросил Данни.       — Мы постараемся, — осторожно ответила Джанго. — Но сперва лучше действовать дипломатично. Радикальные меры оставим на крайний случай.       — Тогда не забудьте: завтра ровно в три, кафе «Шампань» на Третьей улице. Эрик, проводи их! — распорядился Данни.
86 Нравится 21 Отзывы 37 В сборник