ID работы: 13017431

Мерцание шипов фиалки

Гет
R
Завершён
150
автор
Размер:
379 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
150 Нравится 305 Отзывы 41 В сборник Скачать

31 глава. Вальс теней.

Настройки текста
Лидер сообщества братьев и сестер наблюдал за Адамаем и Эстер со стороны, запоминая каждое действие и анализируя их в голове. Он мог поручить такое дело Сифо или Аннасу, но решил самостоятельно взять данную задачу на себя, хоть в Башни грёз вряд ли что-то могло произойти без его ведома. Порой он ловил себя на мысли, что следил за всеми, как за животными в заповеднике, изучая чужие манеры поведения или определённые черты характера, но мгновенно отдергивал себя от таких мыслей. Они все братья и сестры - друзья, не смотря на назойливые мысли, намерения настоящего Юго, периодически всплывающее. " Адамай приживается здесь гораздо легче и быстрее. " — однажды заключает Оропо, наблюдающий за драконом и Пу, рядом с которыми стояла отстраненная Эстер, совсем не вникающая в суть чужой беседы. Он понимал, что необходимо действовать, иначе и так неуверенное согласие элиатропки превратится в отказ, а после в возвращение к Братству Тофу. Лидер не мог упустить её, ведь за ней могли потянутся потом Адамай, тот же талантливый лучник. Но на самом потаенном дне сознания он хотел покрасоваться, пока что только в мыслях, что у него - ненастоящего Юго, есть то, чего настоящий лишился. Малейшие представление о растерянном выражение лица создателя заставляло губы дёргаться в кривой усмешке. Поэтому Оропо действовал уверенно, но в то же время аккуратно. Эстер в его глазах казалась железом, крайне холодным, от того и хрупким, а ему предстояло дать данному металлу правильную форму, угодную именно и только ему, подобно кропотливому кузнецу. Хоть и первые попытки были практически безуспешными, ведь холод способен обжигать не хуже огня. Но элиотроп не собирался сдаваться, следуя за дикой Фиолкой тенью, изучая её натуру через рассказы Аннаса или Адамая. Оропо интересовался почему из Братства девушка готова была воспринимать лишь Эхо, периодически Аннаса или Аша. Внимательно слушал чужие беседы, следил за движениями и реакциями, периодически даже наблюдал за тренировками элиатропки. Как она выпускала часть эмоций посреди зала, любезно предоставленного им и Леди Эхо, тестируя новые приёмы на манекене. " от Аша она знает чего ждать и тот ей напрямую говорит об этом, демонстрирует. И все их встречи сводятся к коротким разговорам или игре в карты, сплошь состоящей из обманов. С кра она знакома, даже потихоньку прощает. А вот по какой причине Эхо удаётся с ней благополучно общаться... " — он задумывается, глядя в потолок, пока совсем рядом отдыхала та самая Госпожа Эхо. Элиотроп позже всматривается в женские черты лица, словно надеясь найти ответы. — " она достаточно мягка с ней...Стоит взять на заметку. " Также, Оропо понимал, что Эстер изучает остальных, включая его самого. Такова была её натура, наполненная осторожностью, недоверием и покрытая острыми шипами, поэтому Руэль прозвал её дикой Фиолкой. Она никогда не будет предана идеям Братства, но, как считал Оропо, это было лишь пока, ненадолго. — как удачно я на тебя наткнулся, Эстер. Не хочешь пройтись? — тембр мужского голоса располагает к себе, но элиатропка продолжает смотреть слегка хмуро. — однажды, когда мне так порой предлагали пройтись, в итоге все закончилось битвой на Зините. — саркастично вспоминает дикая Фиолка, напрямую не отказываясь, чем Оропо и пользуется. — башня полна различными занятными местами. Я хотел бы тебе показать некоторые из них, заодно побольше расскажу тебе о нашем Братстве. — девушка тяжело вздыхает, но идёт за лидером. Ему необходимо залезть к ней под самую кожу, в душу. Оропо начинает демонстрировать как он понимает её, разделяет такие же взгляды, смотрит на вещи под идентичным углом, старается заполнять чужое одиночество собой. Главное - все делать постепенно, ведь от резкого удара лед моментально расколется, а ему нужно, чтобы это происходило медленно, кусочек за кусочком. Вместе с Адамаем и Эстер элиотроп начинает чаще посещать братьев и сестер, чтобы показать новеньким насколько они дружны между собой, оберегают друг друга и ценят. Оропо делает акцент на самых ярких преимуществах именно их Братства Забытых, пытается, практически искусственно, создать приятные воспоминания на контрасте с недостатками Братства Тофу. — а ты любишь животных? — озорная Коклин с любопытством обращается к гостье её этажа. — Адамай рассказывал, что ты неплохо ладишь с братьями нашими меньшими! — если это "неплохо" состоит из успешного общения с одним тофу и парочкой бездомных кошек, то вполне. — неуверенно отвечает Эстер, вспоминая о Чиби и Гругале, и совсем забывая, как общалась с детьми до этого момента. — в тебе кошки просто свою видят. — усмехается Адамай. — очень смешно. — закатывает глаза дикая Фиолка, а дочь Бога Озамодаса продолжает говорить различные факты о животных, на что Эстер оставалось слегка и снисходительно улыбаться. Рядом же стоящий дракон поддерживал разговор более охотно. — кажется, Эстер уже подустала. Я проведу её до этажа энутрофа. — Оропо прощается с Коклин объятьями, и не смотря на отказы элиатропки, все же решается проводить её. — я вполне в состоянии дойти и сама. — мне не трудно. — элиотроп меняет тему, продолжая путь не спеша, будто растягивая момент.— ты не ладишь с детьми? Мне казалось, что как раз наоборот. — видимо, только с некоторыми. Удачное общение с детьми - талант Кадмуса, а мне даже взрослые не всегда понятны. — Фиолка вспоминает будни в Емелька со слабым блеском в глазах, что вызывает у Оропо раздражение. — а что насчёт детей из Эмбрума? Эстер останавливается и хмуриться в ответ на чужие слова, ведь вопрос ненадолго ставит её в тупик, а Оропо именно этого и добивался. — я никогда не видела их и толком не знаю, что с ними в том измерении. — вы даже не обсуждали это с Юго? Хотя бы их ближайшие будущее? Не вечно же им сидеть там. — Оропо склоняет голову, чтобы получше считывать эмоции дикой Фиолки. — нет, не обсуждали. — резко, словно стрелу, выпаливает девушка, хмурясь ещё сильнее.— он - Король элиатропов, значит лучше знает, когда настанет время для их возвращения. — спокойно. — руки Оропо, выглядывающие из накидки, накрывают плечи Эстер, и та отдергивается, но с внушительным опозданием.— извини, я не хотел портить тебе настроение, когда оно только начало у тебя подниматься. Элиотроп старается показаться максимально мягким и чутким, насколько мог себе позволить. А между строк он часто ставит себя в сравнении со своим создателем, которое он считал некомпетентным, заодно постепенно внушая это и Фиолке. — все же, дальше я пойду одна. В тишине. Оропо легко отпускает элиатропку без лишних вопросов или просьб. Его план на данный промежуток выполнен, поэтому из лёгких вырывается облегчённый вздох, а на скрытом маской лице проявляется удовлетворенная ухмылка, похожая на трещину пыльного зеркала, забытого не чердаке неизвестного дома в глуши. Костёр завладевает всем вниманием Юго, когда тому не спиться под открытым небом, что раньше казалось ему совершенно привычным и, в какой-то степени, уютным. Руэль и Кадмус давно уснули и сопели неподалеку, оставив дежурство на юношу с бессонницей. Создавалось ощущение, что даже звезды перестали быть милы. " где же вы...? Ади, Эстер, мне вас так не хватает. " — Юго прикрывает глаза ладонью, предпринимая попытки не заплакать. Возможно, поэтому звезды теперь были неинтересны ему, ведь напоминали слезы не только на собственных глазах, но и тот роковой момент на Землях Садида. Когда Эстер смотрела на него с застывшими крупицами слез в глазах, полными обиды. — " почему же мы не могли просто поговорить? Зачем я посодействовал той глупой догонялки и ссоре? Можно же было все решить совершенно по-другому при желании. " Юго снова бросает взгляд на языки пламени, в которых порой казались различные силуэты картин, лиц. Каждое очертание ложного изображения наводило на свои мысли, совсем не помогающие мозгу отдохнуть немного, хотя бы на пару минут. Подобно улею пчёл они болезненно въедались в сознание, когда оно и так до верхов заполнено неутешительными прогнозами. " я ничего не могу уберечь... Совершенно ничего! " — элиатропу хочется взвыть от всепоглощающего отчаяния, но тогда бы он мог разбудить друзей, а им нельзя показывать догорающий фитиль надежды, ведь тогда и они перестанут верить. Нервы начинают сдавать, от чего Юго встаёт и недолго проходится вокруг костра, заодно разминая затекшие мышцы. Он продолжает сверлить взором костёр, теперь впиваясь ногтями в кожу на ладонях, плотно сжатыми в кулак. А огонь молчал, игнорировал боль Короля элиатропов, словно наоборот насмехался над его попытками найти дорогих сердцу близких, либо он перестал слышать треск дров от погружения в мрачные размышления. " ни в прошлой жизни не смог сделать нечто полезное для народа, кроме как запереть детей в мире без времени, ни сейчас...А что я сделал за последние годы для своего же народа? Отказался от родного брата и Эстер, пока остальные до сих пор заперты в Эмбруме и неизвестно, когда вернуться, чтобы мир был готов к ним? Замечательно, Король элиатропов, зато изобретение и Дофусы твоего народа ставили под угрозу этот мир, как минимум, дважды. " — Юго тяжело вздыхает, пытаясь избавиться от негатива.— " начинаю уже сам с собой разговаривать. " — долго ты собираешься не спать?— Кадмус подкрадывается тихо, аккуратно, но оповещает о своём окончательном приближении шепотом.— скоро мешки под глазами будут темнее моей шерстки. — да, как раз собирался. — Юго ловит скептичный взгляд экафлипа и сдаётся под его напором.— допустим, не скоро. Слишком много мыслей. — мы их найдём и обсудим всю сложившеюся ситуацию, не переживай. — мы не нашли зацепки даже в измерении экафлипов. — Юго ненадолго отворачивается, вглядываясь в темноту леса, после тихо продолжая.— и дело не только в них. — не пришлось вытягивать когтями, как из Эстер. Рассказывай.— Кад присаживается возле костра и хлопает по месту рядом с собой, мельком оглядываясь на крепко спящего Струда. — я совершил слишком много ошибок, особенно, как Король. Всё же, Принц Арманд был прав насчёт меня.— Юго отвечает скомкано, присаживаясь рядом с другом возлюбленной. — ничего дорого не могу уберечь... — а как же битва с Ноксом? Он мог, как минимум, уничтожить Садида. Без тебя Чиби и Гругалор...Гругал в общем, могли вылупиться из своего Дофуса гораздо позже. Про спасение мира от хаоса самого Огреста я и вовсе молчу. — Кад толкает элиатропа локтем, тот же неловко потирает место шуточного удара. — кому ты не помог, в принципе? По рассказам Руэля ты протягивал руку помощи абсолютно всем на своём пути. — но Нокс использовал для своих целей именно наше изобретение, и сошёл с ума тоже благодаря ему. Потом Килби стал серьёзной угрозой для мира из-за моего вмешательства. А использование Дофусов в битве с Огрестом и вовсе чуть не уничтожило все живое в мире Двенадцати. — у каждой ситуации будут положительные стороны и последствия, иногда слишком тяжелые. — наёмник пожимает плечами, словно рассказывает и вправду нечто совершенно очевидное. — обычный человек, трус будет закрывать на них глаза, отмечая лишь хорошие или только плохое, но, как ты выразился, "Король" будет встречать последствия своих действий. Он старается исправить их или обыгрывать в свою пользу. Везде необходим баланс, Юго. Понимаешь? В один день ты наткнулся на камы на дороге, а в другой потерял нужную безделушку. — ты должен злиться на меня. — после нескольких минут обдумывания речи произносит элиатроп. — мы все тогда были хороши. Я тоже мог повлиять на ситуацию, но растерялся. Поэтому, вместо того, чтобы на кого-то злиться, лучше помогу вернуть Эстер и Адамая домой. — экафлип хлопает Юго по макушке. — иди, поспи. Поверь, на твой организм это повлияет гораздо полезнее, чем постоянные внутренние терзания. — спасибо, Кадмус. — юноша с благодарной улыбкой поднимается и уходит, оставляя наемника одного. " вот в чем они с Эстер похожи...Оба постоянно сомневаются в своих решениях и занимаются самокопанием. Так ещё и ранимые до жути." — Кад откапывает в ушастой голове моменты, когда в похожей обстановке общался с Эстер и Аннасом о терзающих тараканах в душе каждого. — " или такая черта свойственна всем элиатропам? Кто их знает, в конце концов..." Пальца, держащие фотографию всего Братства Тофу перед взором Фиолки, подрагивали, от чего изображение расплывалось, не давая сконцентрироваться на нем. Но девушка давно выучила малейшие детали каждого лица, запечатленного на бумаге, и скорее просто ищет нечто, на чем можно задержать взгляд, чтобы погрузиться в размышления, ведь все предметы в комнате были давно выучены и от них становилось тошно. — стоит ли это того? — Эстер не замечает, как начинает разговаривать с собой вслух или же она надеется на появление неожиданного собеседника, который бы мог дать ей ответы.— мы должны были поговорить. Фиолка грубо проводит пальцами по распущенным волосам, откидывая их назад. Сомнения окутывают её, когда она думала, что покончила с ними, но по неизвестным ей причинам они будто возрастали с каждым новым днем. Мысли в голове казались чужими или неправильными. Снова это неправильно и правильно. Отростки, не скрытые под привычным капюшоном, на макушке вздрагивают вместе с плечами, когда Эстер ощущает неожиданный порыв прохладного лёгкого ветерка, причину которого она не смогла понять. А возможно дело было в лёгкой рубахе, накинутой наспех после беспокойного сна, и температура в помещении не ощущалось больше комфортной. Элиатропка встаёт с кровати, оставляя фотографию на постели, и неспешной, чересчур медленной походкой, подходит к зеркалу в углу комнаты. Ладони впиваются в предплечья, обнимая и спасая от прохлады, пока бирюзовые глаза так же неспешна изучают отражение. Волнистые белые волосы на вид больше не казались мягкими и пушистыми, на концах отчётливо виднелась ломкость истончавшихся прядях. Под уставшими глазами залегли тени из-за сбившегося режима сна и беспокойных кошмаров, а искусанные до крови губы часто нервно подрагивали. Ключицы неестественно выпирали, словно девичий скелет облили воском, формируя тонкий слой поверх. Особенно это подчеркивала худоба, заметная уже под полупрозрачной рубашкой. А на тонкой кисти руки слишком свободно болтался браслет с потрескавшимся камнем, больше не хранившим в себе крупицы энергии вакфу. Если бы Руэль или Альберт увидели её сейчас в таком состоянии, то ужаснулись бы и стали читать нотации о режиме питания, бережном отношении к здоровью и важности режима дня. Подобная мысль совсем тихо проносится в голове, вызывая нервную усмешку. Эстер отрывает взор от давно раздражающего зеркала и ещё более медленным шагом возвращается к фотографии, брошенной на кровати. " они ведь на самом деле дорожили мной, как и я всеми ими, правда?" — девушка неосознанно сжимает изображение пальцами, оставляя небольшую вмятину на бумаге. Она стоит посреди комнаты в полном смятении, от которого хочется кричать до потери голоса. Но её отвлекает мягкий стук в дверь, и Фиолка надеяться, что к ней прибыла Леди Эхо, к которой у неё возникла отчаянная просьба. Оропо исследовал Башню мечтаний в поисках определённой персоны, но по неизвестным причинам поиски были безуспешными, что напрягало элиотропа. Уверенность в том, что в карманном измерении ничего не происходит без его ведома постепенно угасало, когда Эстер не находилась ни в её обители, ни в зале для тренировок, ни на этаже Аша, даже Адамай на вопросы лидера пожимал плечами. — Эхо, как удачно я тебя встретил. Ты не знаешь, где Эстер? — Оропо мгновенно перемещается к Леди Эхо, сразу переходя к делу. — она попросила отдать ей парочку зелий возвращения. Наверное, хочет поговорить с кем-то из Братства Тофу. — расслабленно отвечает женщина, поправляя чёрные пряди волос.— на всякий случай, я отправила за ней Сифо. — что?! Нужно было оповестить в начале меня! — Эхо удивленно окидывает взором лидера, ведь давненько не видела его таким раздраженным, даже скорее рассерженным. — мы не можем держать её здесь насильно, Оропо. Такое поведение или запреты с нашей стороны только спугнут. — Эхо ласково проводит пальцами по мужским плечам, словно передавала свое спокойствие. — да, ты права. Извини. — Оропо практически моментально возвращает рассудительность и ясность ума, благодаря верной соратнице.— ты очень удачно отправила за ней Сифо. Я скоро вернусь. " что он задумал? " — Эхо не успевает спросить хоть что-то, так как лидер Братства Забытых исчезает в одно мгновение. Он находит её достаточно быстро, ещё не успевшую вступить на землю деревни Емелька. Видимо, зелье возвращение занесло её чуть дальше, чем Эстер планировала, что играет Оропо только на руку. — ты так хочешь с ними поговорить? Его шаги раздаются за спиной, и на секунду Фиолке мерещится, что она загнана угол опасным хищником. Но это оказывается Оропо, от чего у неё непроизвольно вырывается тихий вздох облегчения. Элиатропка оборачивается и после тут же прячет взгляд, возвращая внимание к главному входу уютной Емелька. На него открывался хороший вид с небольшого выступа, на котором они находилась. — Юго вряд ли здесь, но поговорить с Альбертом было бы правильным. И мне бы не хотелось ругаться с Братством на такой ноте...все же, они мне дороги. — искренне объясняет свое решение элиатропка, надеясь на понимание. — и не хочется бросать Гругала с Чиби? — без малейшего упрека произносит Оропо, может и чересчур мягко, но Эстер не замечает этого из-за радости от встречного понимания её действий. — м-да, сможешь увидеться ты только с Альбертом, Юго то наверное ищет вас с Адамаем без передышек. Элиотроп свободно распускает руки, словно говоря о том, что дикая Фиолка может идти без каких-либо препятствий и ограничений в Емелька, в ту самую родную таверну Альберта. Девушка даже слегка приподнимает уголки губ в благодарности, но как только делает шаг, то видит в толпе знакомую ушастую шапку бирюзового цвета. Юго улыбается жителям беззаботно, будто и нет на его душе хоть крупиц тяжести морального груза. Он успевает помочь пожилому мужчине донести охапку продуктов, не переставая солнечно улыбаться, пока Эстер наблюдала за этой картиной в неверие. — я бы не смог быть таким расслабленным и счастливым, если бы мои брат и возлюбленная пропали после ссоры. Оропо протягивает растерянной элиатропки руку для опоры, подобно джентльмену, приглашающему на танец. Та первые десяток секунды не принимает чужую помощь, но земля из под её ног уходит, заставляя опереться на лидера, продолжая наблюдать за ярким силуэтом, забегающим в таверну приёмного отца. — видимо, тогда он сделал окончательный выбор. Мне очень жаль, Эстер. Оропо делает шаг и оборот в их странном с Эстер танце, оказывая ей поддержку, когда в стеклянных глазах снова зажигается пламя обиды. Она ничего не говорит в ответ на чужие успокаивающие фразы, не проливает слезы, а лишь смотрит в незримую точку впереди. — поменялись бы вы местами, то ты бы искала Юго без единой минуты отдыха. Не слишком ли он ошибок совершает, Эстер? Ещё один оборот, и тени сгущаются под ними. Оропо был уверен в том, что Фиолка смогла поставить себя на место Юго в той ситуации между ними, иначе бы не пришла сюда для разговора, хоть ей и было проблематично нечто подобное. — давай...просто вернёмся. — Эстер поворачивается к Емелька спиной, и непроизвольно делает шаг навстречу Оропо. Успешный танец подходит к концу, когда лидер Забытых подгадывает момент, чтобы приобнять морально опустошенную Эстер, а та не отстраняется, просто не двигается. Он победно кривит губы в лёгкой улыбке, понимая, что столь дорогая возлюбленная его создателя останется под рукой с ним, утоляя странное желание, которое словно бешеной птицей билось внутри постепенно гниющей души. " отлично постарался Сифо. Обязательно придумаю как тебя поощрить и наградить по возвращению в Башню мечтаний."— Оропо на пару секунд оглядывается на просторы Емелька, прежде чем вернуться с Эстер обратно.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.