ID работы: 13017456

Лига справедливости

Джен
Перевод
R
Завершён
5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
172 страницы, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 30 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 12: Все еще работаю над этим

Настройки текста

Бэт-пещера, под Готэм-Сити, Нью-Джерси

В то время как Брюс Уэйн успешно обнаружил свою добычу в Централ-Сити, Диане Принс не повезло, поскольку она просматривала файлы с того, что считалось одним из самых передовых компьютеров и баз данных в мире: Бэт-компьютера. Словно физическое проявление ее растущего нетерпения, чайник, который она заварила для чая, засвистел, сигнализируя о своей готовности. Решив сделать небольшой перерыв на чай, Диана встала из-за Бэт-компьютера, сняла чайник с плиты и потянулась за стеклянной банкой с заваркой. Альфред Пенниуорт, работавший над парой перчаток Бэтмена за соседним рабочим столом, встревоженно поднял глаза, когда свист прекратился, положил инструменты, которыми он пользовался, на стол, встал и бросился к прекрасной гостье Брюса. — Ой! Мисс Принс, позвольте мне сделать это! — предложил Альфред, его многолетняя служба дворецким в доме Уэйнов вынудила его помочь Диане в ее задаче. — Нет, все в порядке. Я могу сделать это сама, — заверила Диана, вдыхая сладкий аромат чайных листьев, прежде чем положить чайную ложку в заварник. — Не хотите ли немного перекусить? — Ах, нет, спасибо, — ответил Альфред. Диана собиралась зачерпнуть немного чайных листьев в кружку, когда встревоженный Альфред вмешался. — Если вы сначала нальете воды… — Конечно, — терпеливо сказала Диана. Сначала она налила дымящуюся воду в кружку, как было указано. — Чтобы не ошпарить чай, — объяснил Альфред. — Отлично, — пробормотала Диана, добавляя чай в воду. — Теперь, наверное, хватит чая, — посоветовал Альфред, ерзая на месте и наблюдая за каждым ее движением, как ястреб. — Хорошо, — раздраженно ответила Диана, когда британский дворецкий наблюдал, как она ставит чайник. — Ты уверен, что не хочешь немного? — Я не буду, спасибо, — ответил Альфред, возвращаясь к рабочему столу. Повернувшись к Альфреду спиной, Диана поднесла кружку к губам. Как будто у слуги средних лет были глаза на затылке, он крикнул: — Потом я сам уберу, оставьте. Диана резко вдохнула через нос и поставила кружку с чаем на стойку. — Я так и сделаю. Она повернулась, стараясь не вымещать свое разочарование от поисков на Альфреде. В конце концов, он всего лишь выполнял свою работу. Она поближе взглянула на то, над чем он работал. Это было похоже на одну из перчаток Бэтмена, но она была немного более громоздкой и к ней были прикреплены провода и датчики. — Э-э, над чем ты работаешь? Альфред вздрогнул от неожиданности, вызванной внезапным интересом Дианы к его мастерству. Он отложил паяльник, которым пользовался, и быстро встал, чтобы обратиться к ней. — Э-э, это перчатка! — он объяснил, указывая на это, прежде чем встать, чтобы взять большой пистолет инопланетного вида с соседнего стола. — Облицованная специализированными полимерными солнечными элементами. Диана выгнула бровь. Альфред навел большое орудийное устройство на перчатку. — Вот, позвольте мне показать. Мы позаимствовали это с криптонского разведывательного корабля. — Альфред навел пистолет на перчатку. — Ха! О… Может быть, вам стоит, эм… Немного, если вы будете так добры. Диана кивнула и отступила назад. — Спасибо, — ответил Альфред и выстрелил из криптонской винтовки в перчатку. Луч света вырвался из винтовки, но вместо того, чтобы уничтожить свою цель, перчатка просто поглотила энергию и рассеяла ее, оставив лишь минимальный урон. — Перчатка, которая улавливает и рассеивает энергию… — самодовольно размышляла Диана. Где она слышала это раньше? Альфред так и не понял, что она имела в виду. — Это была идея мастера Уэйна. — Может быть, тебе тоже стоит поработать с лассо, — предложила Диана, подмигнув и широко улыбнувшись. — В черном, конечно. Альфред был смущен, но вежливо улыбнулся в ответ и застенчиво вернулся к возне с перчаткой. Диана усмехнулась про себя и налила себе кружку чая. Она отнесла его обратно к Бэт-компьютеру, готовая снова заняться поисками Киборга. — Хорошо, — пробормотала Диана, делая глоток чая и садясь обратно. Она причмокнула губами в знак одобрения чая, по-новому оценив мудрость Альфреда в приготовлении чая. Как она делала это неправильно на протяжении веков? — Виктор… Стоун. Она просмотрела те же записи о Викторе Стоуне, которые были у нее за последние несколько часов, и посмотрела то же жуткое видео о превращении смертельно раненого Виктора в гибрид человека и машины от рук его отчаявшегося отца Сайласа с помощью Материнского куба. Внезапно экран вышел из строя, и звук статических помех заполнил пещеру, привлекая внимание Альфреда с чайным подносом в руках. — Что-то не работает, — проворчала Диана, когда экран компьютера вышел из строя. Альфред подошел сзади, заглядывая через ее плечо на экран. — Хм… Появилась карта Готэма с красной точкой и пульсирующим яблочком, отмечающим конкретный пункт назначения со словами ВСТРЕЧАЕМСЯ ЗДЕСЬ. СЕЙЧАС — Похоже, у вас свидание, мисс Принс, — сказал Альфред. Затем он пробормотал: — Самое время, чтобы кто-нибудь здесь сделал…

***

Серебристый автомобиль — немного дороговатый на вид для этого уголка Готэм-Сити — проехал по его пестрым улицам с асфальтовым покрытием и булыжником в освещенной уличными фонарями ночи, разбрызгивая дождевую лужу, прежде чем припарковаться у бордюра рядом со старым, потрепанным газетным ящиком. Диана Принс вышла из машины на тротуар, оглядываясь в поисках таинственного человека-машины, который вызвал ее сюда, в это гетто, глубокой ночью. Там было пусто и относительно тихо, если не считать вездесущих звуков полицейских сирен и гулких шагов Дианы. Пока Диана шла, она заметила, что свет в различных окружающих зданиях и уличных фонарях погас, эффект домино затемнения, который начался позади нее и продолжался впереди нее. Она огляделась — не испуганно, но определенно настороже. Звук, похожий на приближающийся реактивный самолет, привлек ее внимание. В ночном небе появился серебристый отблеск, приводимый в движение двигателями на огромной скорости. Металлический предмет затормозил в воздухе на расстоянии человеческого роста перед ней, приняв форму кибернетического гуманоида с лицом, которое было наполовину из плоти -наполовину из металла, со светящимся красным глазом и сердцем. Это был Киборг. Виктор Стоун. Он держался в тени, но Диана смогла разглядеть спортивную сумку, привязанную к его торсу. — Почему вы с Брюсом Уэйном ищете меня, Диана? — потребовал Виктор. — Ты знаешь, кто я? — защищаясь, спросила Диана. — Я знаю больше, чем ты можешь себе представить, Чудо-женщина, — фыркнул Виктор. — Тогда, может быть, ты уже знаешь, что нам нужна твоя помощь, — предложила Диана. — Мир в опасности. — К черту весь мир, — выплюнул Виктор. Он отвернулся от нее, готовясь снова взлететь. — Ты, очевидно, через многое прошел. Я даже представить себе не могу, что именно, — сочувственно сказала Диана. — Но что бы с тобой ни случилось, теперь у тебя есть дар. Виктор медленно повернулся, прежде чем сердито развернуться, когда она произнесла последнее предложение. — Дар? — недоверчиво сказал Виктор, указывая на свое механическое тело. — Какая часть этого выглядит для тебя как дар? — Никто другой не может делать то, что делаешь ты, — рассуждала Диана. — Нет, нет, нет. Если это дар… тогда почему я тот, кто за него плачу? — Ты нужен нам, Виктор, — взмолилась Диана. — И, может быть, мы тебе нужны. — Мне никто не нужен, — отрезал Виктор. — Больше нет. — Я говорила себе то же самое в течение долгого времени. Однажды я потеряла того, кого любила. Я отгородилась от… от всех, — тихо сказала Диана. — Но мне пришлось научиться снова открываться. По правде говоря, я все еще работаю над этим. Диана сократила расстояние между ним, приближаясь к нему, как к испуганному ребенку. Заподозрив неладное, Виктор попятился от нее. — И если ты попросил о встрече со мной… — Диана тепло улыбнулась. — Ты тоже над этим работаешь. Виктор мгновение смотрел на нее. Его кибернетический глаз переместился, и он улетел, не сказав больше ни слова. Пока Диана смотрела, как его сверкающее серебром тело исчезает в ночи, уличные фонари вокруг нее снова зажглись. Разочарованная, она повернулась и направилась обратно к своей машине.

***

Виктор Стоун стоял перед своей собственной могилой, могилой, соединенной с могилой его матери фотографией, на которой они были вместе в более счастливые времена. Его могила, конечно, была пуста. Виктор почти желал заполнить ее, на самом деле быть таким же мертвым, каким он был для мира. Он хотел отключить постоянный поток данных в свой разум, его… его жесткий диск? Был ли он все еще достаточно человеком, чтобы обладать истинным разумом, или он был металлическим Пиноккио, цепляющимся за идею, что он может быть настоящим мальчиком? Тем не менее, его смерти придется подождать: о его гробе уже было сказано. Виктор бросил спортивную сумку на землю и упал на свои механические колени. Он свирепо поднял кулак и нацелил его на землю. Кулак пробивал утрамбованную землю, как нефтяная дрель, и он колотил и копал в грязи, пока не добрался до своего пустого гроба. Он схватил свою сумку, стоявшую рядом с ним, и разорвал ее. Внутри была Материнский Куб, который создал его. Он открыл гроб и положил куб внутрь, прежде чем перезахоронить его. Виктору претила мысль о том, чтобы оказывать отцу какие-либо услуги, но, спрятав куб, он уберег бы себя от слежки за ним так же сильно, как и за его отцом. Выполнив свою жуткую задачу, Виктор бросил последний взгляд на могилу своей матери и скрылся в ночи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.