ID работы: 13017456

Лига справедливости

Джен
Перевод
R
Завершён
5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
172 страницы, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 30 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 14: Атака на Атлантиду

Настройки текста

Ксебеллианская крепость, Атлантида

Во время ее дежурства за пределами древней подводной крепости Атлантиды, охраняя Материнский куб, терпение принцессы Меры было испытано до предела, когда она ожидала новостей от часового, которого она отправила к царю Орму с просьбами. Надеясь, что ее помолвка с ним сработает в ее пользу, Мера была разочарована, когда часовой поплыл обратно в крепость один. ((Принцесса Мера,)) часовой в золотых доспехах доложил через свой ребристый шлем. ((Я сказал царю, что охрана периметра была похищена. Он не пошлет подкрепление, он говорит, что все резервы нужны в мятежных регионах!)) Глаза Меры сузились. Эти охранники, возможно, скомпрометировали местоположение крепости! Во что, во имя Посейдона, играл Орм?! ((Он столь же недальновиден, сколь и жесток)) настороженная и решительная Мера наконец ответила. ((Хорошо, возьмите тех людей, которые у нас остались, и сформируйте фалангу вокруг Материнского куба.)) Внезапно они отреагировали на вспышку света и сейсмический удар, который вызвал каскад пузырьков, исходящих от входа в массивную крепость. Конечно, другие жители крепости тоже видели это и пришли, чтобы разобраться. Подавая пример — в отличие от Орма — одетая в изумруд рыжеволосая королевская особа жестом велела часовому следовать за ней. Часовой приготовил свою плазменную винтовку, и вместе они поплыли к вершине, где находился Материнский куб, все еще вибрирующий и светящийся изнутри разреза в изготовленном атлантами сундуке, в котором он находился. Когда Мера и часовой вошли внутрь просторной крепости, они увидели цилиндрическую трубу света, выступающую из потолка, вплоть до глубокой ямы, в которой начиналась вершина — ее происхождение неизвестно. Затем труба света исчезла так же внезапно, как и появилась, что побудило двух атлантов прекратить свое приближение. Озадаченная и осторожная, Мера кивнула часовому, чтобы он исследовал яму. Он медленно поплыл, вглядываясь в темноту бездны. Внезапно вспышка золотого света и взрыв камня с каменного края ямы оглушили его. Пока он приходил в себя от поразительного события, часовой столкнулся лицом к лицу с серебристо-рогатой мантией Степного волка, который поднялся с края своим огромным электрическим топором: причиной взрыва. Часовой быстро выстрелил из винтовки в незваного гостя, но плазменные разряды не оказали никакого эффекта на апоколиптанскую клинковую броню Степного волка. Тот, как торпеда, бросился на часового, схватил его за горло и на большой скорости впечатал в каменную стену крепости. Другие часовые, предупрежденные о внезапном нападении, открыли огонь из своих плазменных винтовок по Степному волку, но их усилия только разозлили его. Он бросился на ближайшего часового и разрубил его пополам взмахом топора, прежде чем быстро перейти к еще трем часовым, создавая красное облако в морской воде. Другой храбрый часовой ударил его сверху, но его постигла та же участь, что и его собратьев, когда Степной Волк бросился на него с могучим взмахом топора. Затем он оттолкнулся от стены и поплыл к вершине, где находился Материнский куб, отбросив в сторону отчаявшегося часового в погоне за желанным призом. Существо, должно быть, подумало, что Мера не представляет угрозы — ошибка, за которую принцесса заставит его дорого заплатить. Будучи высокородной представительницей королевской семьи Атлантиды, Мера могла не только дышать воздухом и водой, она также обладала даром атлантической магии: она могла управлять самой водой вокруг себя одной мыслью. Быстро среагировав, Мера широко развела руки, создавая огромный воздушный пузырь, из-за которого Степной Волк врезался в каменный мост, его огромный вес больше не зависал над водой. Хлопнув в ладоши, Мера обрушила пузырь на него сверху, заставив бронированного зверя пошатнуться и кувыркнуться из конца в конец. Ему удалось удержаться, вонзив лезвие топора в скалу, используя его как стартовую площадку, чтобы полететь к Мере. Он схватил ее за горло и прижал к стене. Мера схватила Степного волка за похожее на ствол дерева предплечье, прежде чем развести руки. Как только она это сделала, вода вокруг них отступила, создав еще одну брешь-пузырь. — Ты не сможешь убежать!» — предупредил Степной волк. Глаза Меры светились ярко-синим светом, на ее прекрасном лице была написана решимость. — Я и не пытаюсь! Вода, пропитавшая доспехи Степного Волка, начала свободно вытекать из его тела, собираясь и закручиваясь в миниатюрный вихрь между ними. Затем, к ужасу Степного Волка, сама его кровь начала сочиться у него изо рта, окрашивая воронку в красный цвет! Зверь взревел от ярости и отшвырнул Меру прочь, разрушив брешь-пузырь. Мера сильно ударилась о пол крепости. Степной Волк тяжело опустился рядом с ней и занес свой топор для смертельного удара. Он ударил им с намерением уничтожить беспокойную морскую ведьму, но прежде чем лезвие соприкоснулось, инерция топора была остановлена еще одним нарушителем, не похожим ни на одного атланта, с которым Степной волк сталкивался раньше. Он был без рубашки, покрыт татуировками, с длинными темными волосами и бородой. Он пристально посмотрел на Степного волка бледно-голубыми глазами, прежде чем встретиться взглядом с потрясенной Мерой. Это был Артур Карри, Аквамен! Будущий царь поднял топор Степного волка, используя инерцию, чтобы нанести удар в челюсть Степного волка, который отправил серебряного дьявола в полет. Артур бросился на шатающегося Степного волка для нового удара, но тот выпрямился и метнул свой топор, потрескивая энергией. Артур легко увернулся от оружия, и топор вонзился в вершину, на которой стоял Материнский куб. Обезоруженный, но все еще опасный, Степной волк нацелил удар на гибрид атлантов, но Артур легко увернулся от него и ловко маневрировал позади генерала, схватив его за рога. Артур использовал рога, как ударную лошадь, развернувшись в акробатическом движении, чтобы ударить Степного волка коленом в лицо, снова отправив его в полет. Артур продолжил атаку, но Степной волк быстро пришел в себя и поймал следующий удар Артура. Артур попытался ударить его другим кулаком, но Степной волк предвидел эту контратаку и перехватил ее. Затем захватчик оттолкнул Артура, нанеся свой собственный удар, от которого Артур с силой врезался в вершину с Материнским кубом. Затем Степной волк врезался головой в ошеломленного Артура, как разъяренный бык, отправив его сквозь конструкцию и разрушив вершину в процессе. Когда вершина рухнула, Степной волк поймал свой топор одной рукой, а затем поплыл, чтобы перехватить падающий Материнский куб. В тот момент, когда Куб коснулся семипалой руки Степного Волка, он вызвал Бум-трубу. Степной волк бросил последний признательный взгляд на своего поверженного противника, а затем позволил Бум-трубе унести его прочь. Восстановленная Мера поплыла к месту битвы, но это не было тщетной попыткой помешать Степному волку. Вместо этого она поплыла к плавучим руинам, чтобы найти Артура, невредимого, но злого. Вместе они спустились на этаж цитадели, подальше от медленно оседающих обломков вершины. ((Вулко сказал мне, что ты придешь,)) — с благодарностью сказала Мера. ((Первенец царицы Атланны.)) Артур усмехнулся про себя и поплыл прочь от изуродованной битвой крепости. ((Подожди!)) — воскликнула Мера, плывя за ним. ((Пожалуйста. Я знала ее.)) ((Ну и что?)) — огрызнулся Артур. ((Когда мои родители сражались на войнах, она взяла меня к себе.)) Мера объяснила. Артур фыркнул, прежде чем снова отвернуться. ((Прямо святая.)) ((Ты смеешь так говорить о царице Атланне?!)) возмущенно прорычала Мера. Артур развернулся и проревел свой ответ у нее в голове. Боль пронизывала каждое слово. ((Твоя царица оставила меня на пороге дома моего отца и больше никогда обо мне не вспоминала!)) ((Твоя мать бросила тебя, чтобы спасти твою жизнь. Ты не можешь себе представить, как это ранило ее. Чего ей это стоило,)) — строго сказала Мера. ((Но теперь ты не беззащитный ребенок. Это была бы ее обязанность — последовать за этим монстром на поверхность и остановить его. Теперь это твой долг.)) Артур бросил последний презрительный взгляд вокруг, прежде чем выбежать из крепости, оставив принцессу разочарованной и неуверенной.

***

Крепость Степного волка, Пожарнов, Россия

Когда Степной аолк вернулся в свою крепость в Паржарнове, он, не теряя времени, добавил Материнский куб Атлантиды к металлической плите, в которой находился Материнский куб Амазонок. — Да… — прокричал Степной Волк, довольный тем, что он был всего а одном шаге к обладанию всеми тремя Материнскими кубами. Еще только один, пока не начнется Единство… Как только он это сделал, техно-органическая терраформация, которую начал Материнский кот Амазонок, усилилась и распространилась по огромной башне бывшего хранилища ядерных ракет и дальше, на улицы заброшенного русского города. Затем из отверстия силосной башни возникло красное силовое поле, похожее на мембрану, создав непроницаемый купол вокруг перепрофилированного города. Удовлетворенный терраформированным подкреплением и желающий поделиться своими успехами, Степной волк вызвал доверенного советника своего Хозяина. — Степной волк! — позвал расплавленный лик ДеСаада. — Расскажи мне, что ты узнал. — Два куба, найдены и проснулись! — сообщил Степной волк, обводя жестом терраформированный бункер. — С объединенной мощью Материнских Кубов я смог закончить оборону крепости. — Где третий? — потребовал ДеСаад. — Парадемоны чувствуют его присутствие и ищут, — объяснил Степной волк. — Они взяли пленников, которые несут его запах. — Иди, — приказал ДеСаад, в кои-то веки успокоенный продвижением Степного волка. — Допроси заключенных. Найди третий. Затем расплавленный облик ДеСаада отступил обратно в шлак. Степной волк решительно поклялся, крепко сжав для убедительности свой массивный кулак. — Они расскажут мне то, что знают… или я вырву это у них.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.