Глава 20
22 марта 2023 г., 13:48
В один из первых летних дней, когда погода вновь испортилась и заняться мне было нечем, я решил проведать Дженни. В последнее время она постоянно пропадала где-то в городе, и я едва заставал ее в комнате на чердаке. Удивительно, насколько быстро она освоилась на новом месте и как быстро выведала все самые интересные и тайные уголки, до которых мне самому не хватало смелости добраться.
Как я успел убедиться, и уже не один раз, она часто проявляла решительность не там и не в то время, когда это сделали ли бы другие люди. Она безо всякого колебания бросалась на преступников, которые угрожали ей, не признавала скуки и монотонности, на дух не переносила учебу. Но было в ней что-то такое, от чего невозможно было оторвать глаз. Она говорила, и я слушал, она звала, и я бежал, мчался, что было сил, и еще ни разу не разочаровался в том, что сделал выбор именно в пользу общения с ней – этой странной девчонкой с рыжими кудрявыми волосами.
Полдень стоял пасмурный. Я вышел на крыльцо и поднял руку ладонью вверх – дождь еще не начался.
Я взглянул на север: кое-где между грядами кучевых тяжелых облаков мелькали голубые просветы неба.
– Ну и июнь выдался в этот год, – с досадой подумалось мне. – Не успело начаться лето, как на нас опять обрушился циклон.
На дороге было совершенно пусто. По понедельникам здесь это самое обычное дело: большинство взрослых работают в соседних городах, в частности, в Майлдвилле, а дети либо сидят по домам, либо играют на придомовых участках за заборами.
Я спустился с крыльца, но не успел сделать и несколько шагов, как заметил нечто странное, что сразу привлекло мое внимание. Возле тротуара, с той стороны улицы, где росли оплетенные плющом кусты, стояла незнакомая девчонка.
Вид у нее был сердитый и встревоженный. Вперив взгляд в землю, она тщательно высматривала что-то под ногами.
Наконец она подняла глаза. Темные волосы ниже плеч, очки и голубое ситцевое платье с длинными рукавами.
Я постоял несколько секунд в нерешительности, раздумывая, мог ли где-то видеть ее ранее, но память на этот раз подвела меня.
– Эй, мальчик, – окликнула она меня некоторое время спустя. – Я ведь не ошибусь, если скажу, что тебя зовут Майк Джефферсон?
Я немного растерялся и не произнес в ответ ни слова.
– Я видела тебя в газете вместе с… Дженни, с которой вы вместе раскрыли дело о пропаже золотого кольца, – продолжила незнакомка.
Через несколько секунд она поравнялась со мной. Я заметил, что лицо, как и руки, у нее были бледные и она производила впечатление чужестранки.
– А ты… вообще кто? – удивленно поинтересовался я. – Я совсем не помню, чтобы видел тебя в школе.
Девчонка несколько смутилась и быстро захлопала ресницами.
– Я новенькая, – призналась она, – новенькая в вашей школе. Но сама из Гринделла.
Я присвистнул. Что-то зачастили к нам новенькие. Я отродясь не помнил, чтобы к нам зачисляли сразу двоих за один триместр.
– Новенькая? И в каком ты классе?
Незнакомка посмотрела себе под ноги.
– Ну-у, учебный год ведь только-только закончился. Я никого здесь пока не знаю. Знаю только, что в следующем году буду в «8А».
Этот ответ меня удивил. Если это правда, тогда она, должно быть, будет новенькой в классе Дженни.
– Надо будет ей об этом сообщить, – подумал я, – как только найду ее.
– Послушай, а ты… кажется, искала что-то в тех кустах? – помедлив несколько секунд, я указал на густые заросли возле соседского дома.
– А-а, это? По правде говоря, я подумала, что это невероятная удача, что я встретилась с тобой. Понимаешь, у меня пропала одна вещь.
Она посмотрела направо, налево, чтобы убедиться, что никто не подслушивал, и быстро прошептала:
– Серебряная заколка с драгоценным камнем.
У меня рот так и открылся от удивления. Не успели мы найти кольцо за тысячу фунтов, как пропала не менее, а может и более дорогая заколка. Вот тебе и история!
– Подожди, подожди. Давай-ка притормозим, – пробормотал я, рассеянно потирая лоб. – Что там был за камень?
Незнакомка вновь растерянно захлопала ресницами.
– А я даже и не знаю… Какой-то розовый, с вкраплениями. Знаешь, такой, блестящий.
По правде говоря, я мог назвать около пяти-шести камней розовых оттенков, но первым мне на ум пришел кварц. Он недорогой, и его часто применяют в изготовлении ювелирных изделий.
– А ты не можешь уточнить, какой он был формы?
– Ну-у, форма овальная, самая обычная, а цвет… Цвет вот такой! – она ткнула пальцем в высаженные напротив дома маргаритки. – Я выронила ее где-то по дороге.
Я задумался. Конечно, можно было бы сию минуту направиться к Дженни и попросить ее о помощи, ведь она явно лучше меня разбиралась в подобного рода делах, но какое-то странное чувство внутри не давало покоя. Я не мог ничего поделать и сказал, будто бы противясь собственному желанию:
– Хорошо, я найду ее.
Девчонка запрыгала от радости.
– Какой ты хороший! Какой добрый! Я знала, что не зря приехала к вам в Скайфилд.
– Но радоваться еще, думаю, рановато, – заметил я, смущенный восхищением незнакомки. – Для начала расскажи, как все было, а потом уже подумаем, где ее искать.
– Хм! А, может, тогда лучше сразу пойдем по моему маршруту? Я заодно и расскажу по пути, идет?
Девчонка энергично потрясла мою руку в знак свершившегося знакомства, представилась как Эмили, а затем повела меня вверх по улице.
– Итак, – сказала она, шаркая ногой по камням. – Наверное, я должна сначала рассказать, как все было? Я вышла из дома в четыре часа вечера и направилась прогуливаться по округе. Мой дом находится в южной части города, практически на самой окраине. Заколка была у меня на голове, прямо вот тут. Но потом какой-то негодяй на велосипеде догнал меня и, ты представляешь, сцапал украшение и скрылся за поворотом!
– Уехал? – изумленно протянул я, – И куда же?
– Не знаю. Понятия не имею. Укатил куда-то очень быстро, а я пешком не смогла догнать.
Я мысленно прикинул, сколько у нас в городе было людей с велосипедами и даже выпрямился от гордости.
– Еще немного и я смогу сделаться местным экскурсоводом. Если только прирост новеньких жителей не спадет, – с гордостью подумал я про себя. – Я ведь здесь каждый двор знаю.
– Говоришь, он был на велосипеде? А сколько лет, какие приметы?
– Ой! А я и не запомнила особенно. Знаешь, мне показалось, это был самый обычный парень. Лет примерно как тебе, роста среднего, с каштановыми волосами…
– Задача затрудняется, – с досадой подумал я. – Под эти приметы мог подойти каждый второй парень в нашей школе.
– А велосипед у него был красный, – вспомнила девчонка. – Правда, надпись на раме я не успела разглядеть.
– И что же, он просто умчался, ни слова не сказав?
– Не совсем. Он крикнул что-то вроде «Ну ты и растяпа» и скрылся за углом, – ответила она, пожимая плечами.
– И это все, что ты знаешь?
– Что-то вроде того.
Я задумчиво прошелся вдоль дороги, и вдруг о чем-то вспомнил.
– Думаешь, зачем я по кустам тогда шарилась? – спросила она, нисколько не подозревая, что читает мои мысли.– Я подумала, что он, возможно, обронил ее где-нибудь или бросил на обочине. Мальчикам ведь заколки не нужны.
Если и правда не нужны, тогда зачем он ее отобрал. Позабавиться? Привлечь внимание? А, может, он не так прост, и смекнул, что, заложив украшение, можно заработать немало денег, при условии, что девчонка не ошиблась и заколка действительно была из серебра. Что касалось камня, то, судя по описанию, это мог быть как топаз, так и розовый сапфир, который крайне редко встречается в природе. Однако я не мог утверждать это наверняка.
– А ты не знаешь хотя бы примерной стоимости заколки?
– Дай-ка подумать, – протянула девчонка. – Около шестидесяти фунтов, я полагаю. Не то чтобы это очень большая сумма, но… Она ужасно мне дорога.
Мне стало жаль ее, и я подумал, что это будет позором, если я, как детектив, на которого она полагается, подведу ее.
– Хорошо. Тогда еще вопрос. Как ты сама думаешь, для чего он украл ее?
Эмили посмотрела на меня слегка свысока и, тряхнув своими длинными волосами, которые развевал ветерок, сказала, не без достоинства:
– Потому что я ему понравилась, очевидно же. Не вижу других причин для такого странного поведения.
– А ей уверенности не занимать, – подумал я, закусив губу. – Однако отвлекаться не стоит, нужно заняться делом.
И мы направились на ту улицу, где недавно ходили с Дженни, когда помогали Мартину искать украденные деньги.
– А у вас здесь довольно весело, – заметила Эмили, – Я успела уже было расстроиться, что буду совсем одна, это ведь такая глушь. А ты знаешь, где находится Гринделл?
Я неопределенно кивнул. Кажется, это был один из тех промышленных городков, которые расположились к северо-востоку, в отдалении от береговой линии.
– Там очень много всего. Три школы, несколько детских площадок, парк и даже театр. Мы прожили там около трех лет, но потом родители сказали, что платить за жилье слишком дорого и мы выбрали для переезда ваш городок. Мы – это я имею в виду маму с папой и двух моих младших сестренок.
Выбор, по правде говоря, был не самый разумный, но я решил промолчать. В конце концов, у нее, кажется, сложилось неплохое первое впечатление, и, помимо меня, здесь было полно других вещей, которые могли бы его испортить. Как, например, этот самый…
– Мальчишка на велосипеде! – крикнула Эмили, и я мгновенно насторожился, однако, зря.
Она с досадой опустила глаза себе под ноги.
– Нет, это не он. У этого серый велосипед.
Я задал ей несколько уточняющих вопросов о его внешности, но, как ни старался, не смог добиться никакой новой информации.
– Самый обычный парень, с темными волосами, – повторяла она, пока я наконец не сдался.
Мы шли вдоль участков, и, как назло, большинство заборов были либо слишком высокими, либо сделаны из металлических листов, так что при всем желании невозможно было ничего разглядеть. Я лихорадочно размышлял о том, как на моем месте поступила бы Дженни, и мне казалось, что она легко бы справилась с этой задачей.
– Эх, и где же ее носит? – подумал я, – Наверняка прохлаждается сейчас на чердаке, пока мы бродим здесь в непогоду.
Небо и в самом деле уже начинало хмурится, но Эмили не теряла бодрости духа. Она рыскала по кустам и все твердила, что мальчишка пошутил над ней и что ему, в действительности, не нужна была эта заколка.
Мы обошли все дома, где, как мне помнилось, жили владельцы велосипедов. Среди них были и пятеро моих одноклассников, двое ребят из класса Дженни, и, как минимум, еще семь человек, которых я время от времени замечал на площади, но ни в одном дворе мы не увидели красного велосипеда. Нет, конечно, был один, но он был совсем детским, с запасными колесами.
– Неважный какой-то из меня детектив, – вздохнул я, опуская руки, когда мы остановились возле скамеек на площади. Девчонка присела на одну из них.
– Неужели он все-таки утащил ее с собой, как ты думаешь? – спросила она голосом, который сошел бы, пожалуй, за укор совести. Я вдруг отчетливо почувствовал, что до способностей рыжей сыщицы мне было как до луны.
– Даже не знаю теперь. Скорее всего, утащил, если мы нигде не не можем найти, – я растерянно пожал плечами. – Ты уж прости, но детектив из меня, кажется, совершенно неважный.
Я вздохнул и отвернулся, чтобы не видеть разочарованного лица нашей с Дженни клиентки. Быть может, у меня было недостаточно улик, быть может, город, на самом деле, был намного больше, чем мне казалось, а, может, удача в этот день была не на моей стороне – я не знал, но не мог думать ни о чем, кроме как о том, что во всем проигрывал Дженни.
– Скоро и дождь пойдет, – как бы невзначай заметила Эмили, и мне показалось, что она порывалась встать и уйти. Я отчетливо услышал, как зашуршал подол ее платья.
– Подожди, давай еще немного… – я обернулся и застыл от изумления при виде развернувшегося передо мной невероятного зрелища. Это была не Эмили. Копна каштановых волос и очки лежали на скамейке, а из-под рыжей кудрявой челки на меня хитро глядели два блестящих зеленых глаза.
Я вскочил, охваченный одновременно паникой и изумлением.
– Дж… Дженни? Дженни, ты… все это время ты… – пробормотал я и рухнул на скамейку.
Первые капли теплого дождя ударили о камни мостовой. Девчонка заулыбалась и стерла со щек грим рукавом своего новенького платья.
– Я удивлена, что ты сразу не догадался, – проговорила она и тут же залилась смехом. – Майк, ты такой… Майк!
Я поднялся со скамейки.
– Хочешь сказать, это шутки у тебя такие? Не очень смешно, знаешь ли.
Она прекратила смеяться и уставилась на меня непонимающим взглядом.
– Я…я ведь действительно поверил во всю эту историю, – пробормотал я рассеянно, – Даже некоторые гипотезы набросал, а ты вот так… взяла и провела меня. Это, знаешь ли...
Я хотел сказать «очень обидно», но не смог и застыл в нерешительности, глядя ей в лицо.
Дженни больше не смеялась. Резко усилившийся дождь бил по ее волосам и плечам, рыжие пряди мгновенно вымокли и распрямились. Платье смялось и в тех местах, куда попадали капли, окрасилось в васильково-синий цвет.
– Ты глупый, Майк, – сказала она так тихо, что я усомнился, что она действительно произнесла эти слова. – Это ведь игра.
– Игра? Да кому, скажи на милость, нужны такие игры? Ты... ты...
Дыхание перехватило, и я не смог договорить.
– Не сердись, я не хотела, чтобы так вышло, – проговорила она виноватым тоном и взяла меня за рукав. – Пойдем скорее ко мне.
Сперва мы шли спокойно, но когда ветер усилился и тучи над нашими головами сомкнулись плотной стеной, нам пришлось ускориться.
Дженни тянула меня за собой. Не знаю, о чем она думала в тот момент, было ли ей стыдно за свою выходку, но лицо у нее было серьезное и сосредоточенное, будто омраченное какой-то тревожной мыслью.
Мы вбежали в дом, и громко хлопнув дверью, Дженни заперла ее. Затем, порывшись в кармане платья, она достала какой-то лист, развернула его и, убедившись, что он не пострадал, положила его обратно.
– Хорошо, что он не промок, – сказала она, отряхивая платье. – Майк, не стой там, проходи, переоденешься.
Я сложил руки на груди и посмотрел на нее одним глазом.
– Эй, да не дуйся ты! Говорю же, это просто шутка, – она в один шаг оказалась подле меня и стала тормошить меня за щеки.
Я отскочил в сторону и замотал отчаянно головой.
– Ты чего такое творишь?
– Да ну! А мне показалось, ты подумал, что Эмили красивая, – сказала она с лукавым огоньком в глазах и взбежала по ступенькам. – Ну же, хватит дуться, пошли наверх!
Но я продолжал стоять у двери.
– А вот и не пойду. Из-за тебя я, между прочим, вымок весь до нитки. Из-за тебя весь город вдоль и поперек обегал. И все впустую!
Дженни посмотрела на меня внимательно.
– Дурачок.
– Дурачок!? Да кто здесь еще... Я…
– Не впустую, – решительно возразила она. – Вовсе не впустую.
Я всплеснул руками.
– Да о чем ты вообще? Ничего не понимаю.
Дженни сделала три шага вниз по лестнице, а, вернее даже, не шага, а прыжка и сунула мне в руки какую-то бумажку.
– На, прочти.
Я развернул лист. Он был вырван из школьной тетради в клеточку, на полях виднелись следы карандашных надписей. Автор, очевидно, очень торопился, и пару раз размазал буквы в местах соединения.
Осмотрев странное послание с обеих сторон, я прочел: «Поймай меня, если сможешь, мисс Детектив».
– Это… что это, шутка очередная? – спросил я обескураженно. – Откуда у тебя это?
Дженни пожала плечами и присела на ступеньку.
– С утра на пороге нашла. Автор неизвестен, хотя… Есть у меня некоторые предположения на этот счет.
Она замолчала надолго, а я, видя через окно прихожей, что дождь немного поредел, взялся за ручку двери.
– Нет, – вскрикнула Дженни, поднимаясь. – Только не уходи.
– А с какой стати мне оставаться, когда ты вот так обошлась со мной? А я плохим детективом посчитал себя, уже ярлык успел на себя повесить! – с досадой проговорил я, твердо намереваясь уходить.
Но как только мои пальцы коснулись задвижки, девчонка стальной хваткой вцепилась мне в руку.
– Я ведь говорю тебе, что все это было не впустую, а ты и не слушаешь меня!
Я обернулся и мы столкнулись нос к носу. Ее глаза засверкали.
– Да что я должен слу-...
– А то, – перебила Дженни, – что заколка действительно пропала. И стащил ее мальчишка на велосипеде.
Моя рука безвольно соскользнула с задвижки.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Именно то, что только что сказала.
– То есть?...
– То есть то, что все, что ты сделал, было не напрасно. Благодаря тебе мы быстрее отыщем автора, – она помахала бумажкой перед моим носом. – Мы раскроем его самое малое за сутки!
Я ничего не понял и опустился обессиленно на пол. Сначала незнакомая девчонка, потом пропажа, потом этот парик и платье, а теперь еще это все.
– С меня довольно игр, – сердито сказал я, поднимаясь. – Я немедленно иду домой.
Дженни упорно преграждала мне путь, прикрывая рукой задвижку.
– Майк, пожалуйста. Прошу, выслушай меня!
Я вздохнул и снова уселся на пол, но она заставила меня подняться и потащила на второй этаж.
– Если не хочешь верить мне, быть может, ты поверишь моей маме, – пробормотала она, заталкивая меня в комнату, напоминавшую по убранству рабочий кабинет.
Я и сам не заметил, как оказался в самом центре тесной захламленной комнатки. За столом, спиной к нам, сидела женщина, с которой я уже однажды столкнулся в коридоре: те же длинные волосы, бледное лицо, серые глаза поверх очков – все, как и полагается человеку, работавшему безвылазно в таком помещении.
Дженни подтолкнула меня, и я неуверенно поздоровался.
Все это время женщина неотрывно глядела на нас, и, по всей вероятности, не видела в нас ничего, кроме двоих сумасшедших.
– Дженни, дорогая. Быть может, вы объясните мне, что здесь происходит?
– Конечно, конечно, мамочка. Майк пришел послушать историю с заколкой.
Услышав это, миссис Мэттьюс заулыбалась.
– Какой ответственный детектив, – похвалила она.– Спасибо тебе, что возишься с моей дочуркой. Она иногда бывает такой несносной! Я надеюсь, вы неплохо ладите.
– Да, просто превосходно, – подумал я, но вслух ничего не сказал.
– Ты пришел послушать про заколку? Хорошо, тогда я расскажу, – продолжила женщина, не дожидаясь ответа. – Я редко выхожу из дома, можно сказать, практически никогда, но вчера у меня был выходной, и с утра я направилась в овощную лавку, купить морковь. По пути я обронила заколку, и только было собиралась поднять ее, но тут из-за угла показался мальчик на велосипеде. Он схватил ее прямо у меня перед носом и уехал в неизвестном направлении.
– И это… все?
– Да. По крайней мере, все, что я могу сказать, ведь потом он скрылся, и я больше его не видела, – женщина пожала плечами.
Я в задумчивости почесал лоб.
– Но тогда… при чем же здесь записка?
– Записка? – нахмурилась миссис Мэттьюс.
– А, нет, это ничего, – поспешно проговорила Дженни, стоявшая все это время около двери. – Это уже совсем другая история.
Она вывела меня в коридор и вновь достала из кармана ту бумажку.
– Это, – прошептала она, – улика против преступника, если только он каким-нибудь образом не обманул нас.
Я растерянно заморгал.
– Но почему ты тогда сказала маме, что они никак не связаны?
– Есть вещи, которые не всем следует знать, – ответила она, направляясь в сторону лестницы. – Кстати, как думаешь, мне идет темный цвет волос?
Как я ни старался добиться от нее, к чему были все эти переодевания и весьма сомнительный розыгрыш, ничего толкового мне выяснить не удалось. Дженни вела себя как обычно, разве что казалась немного более отстраненной, и мне это показалось недобрым знаком: она либо скрывала от меня что-нибудь, что случилось до этого, либо замышляла что-то, чего я совершенно не мог предсказать.
– Итак, – сказала Дженни, деловито закидывая ногу на ногу, когда мы поднялись на чердак, – что мы можем сказать об авторе?
Я взял у нее листок и повертел его в руках.
– Обыкновенный тетрадный лист. Вырванный, по всей видимости, из тетради по математике или физике. Почерк неаккуратный, бумага мятая.
– Хорошо, отлично. Что насчет размазанных чернил?
– Возможно, автор торопился, когда писал, но, если честно, я не очень в этом уверен.
Дженни отняла у меня бумажку.
– Это, – сказала она, – крайне занимательный экземпляр. Однако он нам в этом деле совершенно не поможет.
Я подскочил на месте.
– Но как? Разве это не идеальная зацепка?
Дженни нахмурилась и отбросила листок на пол.
– Вот именно, – сказала она серьезно. – Слишком идеальная зацепка. Разве стал бы человек, который хочет оставаться инкогнито, оставлять для нас образец своего настоящего почерка и другие мелкие детали, которые помогли бы нам выйти на след? Нет, это глупости.
Мне стало досадно от мысли, что я сам не догадался до этого, и я закусил губу.
Дженни продолжала сидеть, нахмурившись.
– Те дворы, что мы обошли, когда ты искал владельцев велосипедов, это все, какие есть в городе?
Теперь я уже совершенно не был ни в чем уверен. Она провела меня вокруг пальца, как какого-нибудь несмышленого ребенка, и когда я уже почти поверил в то, что ничего не было, выяснилось, что и заколка, и мальчишка существовали на самом деле.
– Не знаю, – честно ответил я, поднимаясь с места. – Дело, конечно, интересное. Но я все равно никак не пойму, для чего тебе было меня обманывать, когда ты могла просто рассказать напрямую.
Рыжие хвостики сыщицы вдруг поникли.
– Я не могла. Думаешь, мальчишка не знает, как я выгляжу? Если он нашел мой дом, то вполне мог знать, что я единственная, у кого здесь такие, – она дернула себя за один из хвостиков, – странные волосы.
С минуту мы оба молчали.
– И что… что теперь делать с этим?
– Искать, – ответила Дженни, но эти слова прозвучали уже не так весело, как обычно. Она оперлась рукой о подбородок и уставилась куда-то в сторону окна.
Я стоял возле двери и все думал, стоило мне уйти или остаться, чувствуя себя не в своей тарелке.
– Ты только не уходи, – сказала вдруг она, поднимаясь. – Я…
– Да я вроде и не собираюсь пока.
Она опустила голову.
– Знаешь, я просто подумала, что… Мне кажется, я затрудняюсь.
Все это время я стоял возле самого выхода в комнату, и пальцы так и тянулись нажать на ручку, но при этих словах я беспомощно опустил их.
– Ты… затрудняешься?
Она кивнула, и ее хвостики поникли еще сильнее.
– Честно, это первый раз, когда я совсем не могу понять, кто воришка. В прошлые разы все было просто, ведь я видела их собственными глазами. Рыбака легко было отличить по одежде, мужчина с кольцом изначально выглядел подозрительно и вел себя так же, а что касается миссис Гибсон, то ее муж сам показался нам, но нам и не нужно было его преследовать. Местоположение Ноя было известно Мартину. Все загадки были крепко связаны нитями неоспоримых доказательств, которые я держала в своих руках и могла когда угодно дернуть их, чтобы разоблачить преступника. Но здесь все гораздо сложнее, ведь нельзя наверняка сказать, не ошиблась ли моя мама, описывая этого парня как обычного брюнета.
– Но ты… разве не можешь переспросить ее, уточнить детали? – усомнился я.
Дженни, увидев, что я больше не держусь за ручку двери, опустилась в свое кресло, не поднимая головы.
– Я ее спрашивала много раз, но она все твердит, что ничего не помнит. Но оно и неудивительно: он так быстро промчался, что ей просто некогда было его разглядывать. И ладно, если бы он лишь украл. Все карты путает эта странная бумажка.
Я стал усиленно вспоминать. Если подумать, то в Скайфилде было не более пяти владельцев красных велосипедов, но ведь мы не знали, был ли велосипед новым или старым, спортивным или обычным, хранился во дворе или в доме – практически ничего, что могло бы послужить неоспоримым доказательством. Обход домов не дал, ровным счетом, ничего, просто потому что мы почти не видели нигде каких бы то ни было велосипедов.
Я опустился на стул, и мы с Дженни одновременно вздохнули.
– Если подумать, то это впервые, когда я вижу, чтобы она затруднялась, – пришла мне в голову мысль, но я от нее отмахнулся: начнешь подтрунивать над девчонкой и от колких комментариев не отделаешься.
– Как странно, – проговорила задумчиво Дженни. – Это дело кажется самым простым из всех, что когда-либо были до этого, но, в то же время, самым запутанным.
Я ничего не ответил, но, по правде говоря, подумал о том же.
– Ужасно не хотелось бы признавать это, но моя неосведомленность сильно мешает делу. Как думаешь, я когда-нибудь полностью здесь освоюсь? – спросила она грустным голосом.
– Что за вопрос? – удивленно воскликнул я. – Ты уже и без того за местную отлично сойдешь, особенно в этом платье.
Она странно посмотрела на меня.
– Хочешь сказать, что в юбке и полосатых чулках я как-то не очень выгляжу?
Я покраснел.
– Нет, нет, ни в коем случае! Я не это имел в виду…
– Дурак, – пробормотала она, утыкаясь лицом в согнутые колени. – Я серьезно спрашиваю.
– А я серьезно отвечаю.
Она засопела, но ничего не ответила.
– И волосы твои тебе идут, даже очень.
– Рыжие, имеешь в виду?
– Ну… всякие. И рыжие, и другие.
– Ладно, хватит уже обо мне, – ответила она, поднимая голову. – Я вот, например, вижу, что ты в последнее время ботаникой занимался вовсю.
– Откуда… ты знаешь?
Она рассмеялась своим привычным заливистым смехом, и мне подумалось, что я бы лучше остался здесь, и помог ей, даже если бы это стоило мне сил времени, чем смотрел на то, как она грустно хмурится и сомневается в своих блестящих дедуктивных способностях.
– Откуда я знаю? Так это же ясно, как день. Посмотри на свои рукава. Они все в зеленом фломастере! И вот еще: у тебя на штанинах какая-то грязь присохла и остатки мелких травинок. Поскольку без меня ты бы вряд ли стал просто так от безделья по кустам шариться, я могу сделать вывод, что ты искал растения и зарисовывал их в дневник.
Она захлопала в ладоши и откинулась в кресле.
– Скажи, что я отгадала?
– Черт возьми, – только я вырвалось у меня, и я засмеялся. – Как обычно, просто непревзойденно.
Дженни вдруг отвернулась и покраснела до самых ушей.
– Дурак. Не говори такого! Это же неправда. Я совсем обычная…
– Совсем обычная непревзойденная сыщица? – хитро поинтересовался я.
Она кинула в меня подушку, лежавшую за спиной на кресле.
Я поймал ее и показал язык.
– Ну вот и все. У тебя и оружия не осталось.
Она сложила руки на груди.
– Ну и больно надо мне твое оружие!