Часть 32
28 декабря 2023 г., 22:30
После бурного секса Алиса чувствовала невероятную негу и расслабление. Мысль о том, что надо сейчас подняться, одеться и направиться в дом Синклеров резала без ножа. Но что поделать?
Девушка нежно поцеловала Теодора в щеку и села на кровати.
— Боюсь, мне пора, — Разочарованно сказала она.
Теодор состроил печальную почти щенячью рожицу:
— Ты точно не можешь остаться на ночь?
В ответ на это Алиса приподняла бровь:
— А ты уже горишь желанием объясняться с моими родственниками?
Мужчина неопределенно дернул плечом и ответил:
— Знаешь… А может я и не против.
“Мальчишка!” - отругала его про себя девушка. А вслух сказала:
— А я против.
Алиса поднялась с кровати и, подхватив с пола платье, начала одеваться под пристальным взглядом Теодора. Признаться, то, как он ею любовался, невероятно льстило и даже заставляло сердце биться чаще. Но Теодор сам же и прервал эту волнительную сцену.
— Я раздобыл целую гору Моли, — задумчиво сказал он. — Это такая трава, которая прекрасно снимает любые магические воздействия. Думаю, что мне хватит ее чтобы наварить противоядия на целый Линесс. Сможешь договориться о том, чтобы мы поучаствовали в организации праздника в честь Дня всех святых?
— Конечно, - бросила Алиса. — Постараюсь сразу договориться, чтобы мы отвечали за напитки. А тебе нужна помощь с этой твоей Моли?
Задав вопрос, Алиса тут же немного пожалела о нем: “Ну какая к черту помощь? Ты же ничего в этом не смыслишь. Сейчас Теород прочтет тебе лекцию, что магглы не могут делать зелья или что-то навроде того”.
Но вопреки ее ожиданиям, Теодор приподнялся на кровати и воодушевленно ответил:
— Знаешь, а я бы не стал возражать против такого помощника.
Алиса бросила на него удивленный взгляд.
— И ничего, что я… как там.. маггл?
Теодор пожал плечами:
— Ну, полноценно зелье ты сделать не сможешь. Но ты же можешь помочь мне с простыми вещами вроде помыть и нарезать цветы. Не думаю, что тут нужен какой-то магический талант. Да и, честно говоря, я был бы просто рад твоей компании.
Говоря это, Теодор выглядел таким искренним и беззащитным, что Алиса не удержалась от того, чтобы подколоть его:
— Так сильно снял стресс, что влюбился?
От этого вопроса Нотт чуть заметно вздрогнул и нахмурился.
— Ну вот зачем ты так?
— Просто шучу. Не усложняй, — бросила Алиса и села на край кровати спиной к мужчине, — Лучше помоги застегнуть.
Теодор аккуратно подхватил молнию и застегнул платье, завершив это действие легким поцелуем в шею.
— Ты становишься сентиментальным, — с тяжелым вздохом сказала Алиса.
— Тебя это раздражает? — мурлыкнул он ей в самое ухо.
— Настораживает, — искренне ответила она.
— Тогда вынужден напугать тебя еще больше, — делано раздосадованно сказал Нотт, — Я собираюсь проводить тебя до дома.
Алиса встала с кровати и повернулась к Теодору. Он в этот момент тоже вылез из постели и порывистыми движениями собирал с пола свою одежду. На мгновенье девушка непроизвольно им залюбовалась. Стройный, подтянутый… Но поспешила себя отдернуть и отвести взгляд.
— У нас по городу бродит маг-маньяк, которые уже, судя по всему, к тебе подбирался. — Сказал Теодор, — Ты же не думала, что я отправлю тебя в ночь без охраны?
От этих слов, и от вида, как Нотт натягивает брюки и так торопится, что даже немного подпрыгивает, на сердце потеплело.
На сборы ушло минут двадцать, десять из которых Теодор провел под прилавком в попытках что-то нарыть в недрах своего таинственного магического чемоданчика. Наконец, он извлек оттуда два простеньких кулончика с камнями, бросил на прилавок и, проведя над ними волшебной палочкой, произнес какую-то латинообразную тарабарщину. Камушки вспыхнули мягким желтым светом и погасли. Удовлетворенный результатом Теодор взял их в руки и один вручил Алисе.
— Держи. Носи всегда при себе, — сказал он, вешая второй себе на шею. — Если ты сожмешь его в руке, мой засветится и станет горячим. Так я пойму, что тебе нужна моя помощь. Проверь.
Алиса недоверчиво взглянула на неприметный камушек на веревке, немного покрутила в пальцах, а затем сжала в ладони. В эту же секунду камень, который уже висел на груди у Теодора ответил ярким сиянием. Вспомнив про “горячим”, Алиса поспешно разжала ладонь. Еще не хватало проверкой устроить мужчине ожог.
— Умно, — похвалила она и повесила камень себе на шею. — Но как ты узнаешь, где я? Без этой информации такой сигнал не кажется слишком полезным, тебе не кажется?
— Они связаны, — деловито сообщил Теодор, — Я смогу через него трансгрессировать к тебе.
— Транс… чего? — с недоумением переспросила Алиса.
— Исчезнуть в том месте, где я был, и появиться рядом с тобой, — медленно, почти снисходительно объяснил Теодор. Что немного задело девушку.
— Мы называем это “телепортироваться”, — зачем-то сказала она.
Теодор немало удивился:
— Магглы так умеют?
— Нет, — мягко улыбнулась она в ответ, — Это термин из фантастики.
— А что такое фантастика? — настороженно спросил он.
Алиса усмехнулась:
— Мне даже интересно, мы когда-нибудь начнем друг друга понимать?
В ответ на это Теодор фыркнул:
— Рано или поздно. Надеюсь…
Алиса еще немного задумчиво посмотрела на камушек в своей руке. И тут ее посетила интересная мысль.
— Слушай, Теодор… А вот тот амулет, который ты дарил Мелиссе. Он тоже по-настоящему волшебный?
— Да, — не задумываясь ответил Нотт, — Я наложил на него чары тишины. Потому и предложил твоей сестре повесить его рядом с кроватью. По сути чары заглушают все звуки в радиусе шести или семи футов* от него. А что?
— Я просто вспомнила, что Мелисса рассказывала, будто он и вправду работает. Ты не боялся, что тебя вычислят, когда его делал и дарил?
Теодор задумчиво посмотрел на девушку, явно немного смутившись этому вопросу.
— Я не могу назвать этот акт самым разумным поступком в моей жизни, — нехотя признался он. — Но на тот момент… Мне почему-то очень захотелось что-то для нее сделать. Может, я испытал жалость.
Алиса не удержалась от того, чтобы подойти и поцеловать его.
— Это был очень благородный поступок. Спасибо тебе.
Все еще смущенный Теодор улыбнулся в ответ:
— А почему ты именно сейчас об этом вспомнила?
— Да так, — пожала плечами Алиса, — Камни, заклинания… К слову, а никаких побочных эффектов у этого амулета нет? Мелисса рассказала, что с тех пор, как она повесила его у себя в спальне, Лери спит только у нее, хотя раньше не отходил ни на шаг от ее отца. Он не может как-то странно привлекать животных?
Этот вопрос явно поставил Теодора в тупик. Он немного подумал и с уверенностью ответил:
— Абсолютно точно нет. Я сам накладывал чары, и уверен, что они работают только на поглощение звуков. Может, просто Лери чувствует, что твоей сестре грустно?
Говорят, животные так умеют.
— Может быть, — нехотя согласилась Алиса. А сама в уме сделала пометку, что что-то здесь все-таки не так. И, судя по лицу Теодора, он тоже об этом думал.
___________________________________
Шесть - семь футов — это около 2 метров