⊹──⊱✠⊰──⊹
— Что это ты такое пишешь? — Вал привычно перегнулась через его плечо, заглядывая в дневник. Том дернулся, суматошно закрыл тот, но — поздно. Вал уже заметила самое главное и теперь сверлила недоумевающим взглядом. Том вздохнул, аж затылок чесало. — Не важно, — попытался он все же спастись от расспросов. Бестолку, кто бы сомневался. — То-ом, — протянула Вал. — Зачем тебе в тринадцать лет завещание? Том погладил пальцами обложку дневника — подарок Вал на его прошлый день рождения. Не рассказывать же ей о ужасе войны, когда ты несовершеннолетний маг, запертый в маггловском приюте? О свисте истребителей, пролетающих над головой. Как оглушающе звучит сирена воздушной тревоги — каждый раз как первый. По-сто-я-нно. — Предпочитаю думать наперед, — все же ответил он, подчеркнуто холодно. Но будто Вал был способен напугать его тон. Она лишь позвала его, самую малость неуверенно, с не озвученным вопросом: — Том?.. И он предпочел не услышать. Ухмыльнулся высокомерно, вскинул голову, чтобы челка красиво «перекатилась» по лбу. — Все хорошо, Вал. Правда.⊹──⊱✠⊰──⊹
Том так и не вспомнил, где же именно лежит его завещание. Точнее он только и помнил, что в пятьдесят седьмом то лежало в его тогдашней квартире, но вот, что-то сомневался он, что за пятьдесят лет та квартира все еще его. И что его сошедшая с ума версия никуда его оттуда не переложила. Но он будет искать его завтра. Том почти на автомате вызвал темпус, полюбовался на горевшие в воздухе три часа ночи — и издевательские семнадцать минут и сорок восемь секунд. Сорок девять секунд. Пятьдесят. С раздражением отменил заклинание и растер лицо. Поиски завещания потерпят пока он не выспится. Все равно в таком состоянии толку от него будет мало. Поднявшись на второй этаж Том на миг замер. Задумчиво смерил взглядом коридор, ведущий в комнату Вал, ставшую его. И зашел в больно-алую комнату, где оставил Гарри. Без кошмаров точно не обойтись, а так он сможет быстрее отреагировать. Да. Точно. Отличное оправдание, Том. Гарри спал беспокойно, одеяло, которым Том, уходя, его укрыл, теперь смятой кучей лежало в ногах; подушка и вовсе нашлась на полу. Вторая, первую Гарри сжимал между ног. Том вздохнул и принялся наводить порядок. Не стал трогать только подушку, которую Гарри зажал, трансфигурировал из какого-то мусора ему новую. Но стоило и ему лечь, как «столь дорогая» Гарри подушка полетела на пол, а он сам прижался ближе к Тому. Словно слепой котенок, в поисках материнского тепла. Том приобнял его одной рукой и щелкнул пальцами, без слов приказывая Кричеру гасить свет. В сон он провалился сразу же. И сразу же из него вынырнул, стоило кому-то со всей силы заехать ему по почкам коленом. Кому-то, действительно. Том простонал еле слышно, выдохнул через сжатые зубы. Гарри метался по всей кровати, размахивая конечностями. Но Том смог подловить момент и сжать его в объятиях, обойдясь минимумом синяков. Одной рукой он запутался в так полюбившихся ему волосах Гарри, второй продолжая его фиксировать — но Гарри и сам стал успокаиваться. — Тш-ш, — зашипел, почти переходя на парселтанг Том. — Все хорошо, ты в безопасности. Это только сон. Глупый сон. В какой-то момент Гарри начал уже спокойно дышать, уткнувшись в его рубашку. Явно не спал, но вместе с тем и не шевелился. Никак не показывал, что проснулся — и Том не торопил его. Размеренно перебирал мягкие пряди. Гарри чуть пошевелился, наверное, и сам не ощутил движения, и Том все же спросил: — Расскажешь? Не давя, просто спрашивая. Он действительно был готов принять любой ответ — сейчас. Потом-то они еще точно вернутся и к этому моменту, и к этому разговору. После зелья, возможно. Когда исчезнет риск губительных мигреней, о которых Том не забывал. Но Гарри молчал. Том вдохнул, выдохнул — вслед за его грудной клеткой двигался и Гарри. Значит еще рано. Хорошо. — Тогда не сейчас, хорошо. Поспишь еще? А вот теперь Гарри вздрогнул. Замер, испуганно. Том прищурился, наблюдая за ним, но не прекращая ни перебирать волосы, ни придерживать второй рукой. И Гарри, словно выпрямляющийся Атлант, вновь взявший на плечи небесный свод (и пусть сравнение звучит ужасно клишированным, Том не мог думать иначе), все же привстал, опираясь о него. Руки Тома соскользнули вниз, он и не удерживал их — за них держался Гарри. Его же намного сильнее сейчас интересовало выражение лица Гарри. Мука на нем. — Ты можешь просто посмотреть. — прошелестел сухими губами Гарри. А затем добавил еще тише, признаваясь; в глазах мелькнули отголоски стыда, так не понравившиеся Тому: — Я не смогу рассказать. — Уверен? — Тому было важно услышать прямой ответ от Гарри. Однозначный. И тот кивнул. Том ласково поймал его подбородок, совсем не случайно зацепил большим пальцем нижнюю губу. Гарри смотрел, затаив дыхание. — Легилименс, — тихо произнес Том на выдохе. Зрачки Гарри неконтролируемо расширились, стремясь поглотить всю радужку. И в Тома ударило какофонией чужих мыслей. Хаосом, со всех сторон пронизанном болью. Почти оглушило. Но… Он все же мастер. Том не пытается создать себе тело, не пытается и упорядочить окружающий хаос. Он — облако, он — разум. Он позволяет осколкам мыслей и обрывкам воспоминаний Гарри просто кружить вокруг. Просто привыкает, это намного важнее. Том сейчас почти всесилен. Гарри доверчиво открыл ему разум, весь, полностью, от и до. Какая власть. Какой соблазн. У Гарри было много кошмаров. Они темными шпилями тянулись из глубин его сознания, каплями чернил — и во все стороны. Том подозревал, что может выбрать какой угодно, не ошибется. Но они говорили лишь про последний — и его будет достаточно. И Том сосредоточился, растекаясь-растягиваясь, ища нужный. От нужного тянуло яблоком в карамели и звоном бубенцов. А еще старым клеем, давно-давно засохшим-отсохшим. Не тянуло только ужасом — ужас и так был разлит кругом-кругом. Том смотрит на счастливого маленького Гарри — тот может быть и таким?.. — с недоверием. Безразлично смотрит на собственные копии — разных возрастов; и все же крестражи явно были не самой удачной его идеей. Гарри задыхается, а Тому хочется броситься к нему, обнять, закрыть. Том — лишь мысль, лишь облако. Он неподвижен — слишком хрупок чужой разум. Все заканчивается безумным Джеймсом. Карикатурным — в точности таким, какой испортил им ужин. Возможно, Том даже скажет ему когда-то спасибо. Когда тот будет лежать глубоко в могиле, что и инферналом не выкопаться. И когда он предварительно на ту плюнет — совсем по-маггловски. Том плавно выскользнул из разума Гарри, еще с минуту просто смотрел в его глаза, как тот сонно моргает. Как плещется внутри зрачков тревога. — Этого не будет, — обещает Том шепотом, а затем притягивает Гарри ближе, укладывает себе на грудь. — Спи спокойно. Гарри засыпает. Тому совсем не до сна. Одного-единственного кошмара действительно хватило, чтобы понять многое. Осталось теперь подкорректировать линию поведения — уже более конкретно, не на ощупь. Но сперва зелье.⊹──⊱✠⊰──⊹
На следующий день — который начался глубоко в обед, — Гарри решил поиграть с Томом в прятки. Он только хмыкнул на это, покачал головой. И позволил ему это — Гарри надо справиться с этим смятением в одиночку. Ну, максимум, при вдохновляющем пенделе от Вал. А ему следует все же заняться завещанием. И в первую очередь, пожалуй, навестит-ка он Абраксаса. В поместье Малфоев все было также — оно особо не изменилось и за пятьдесят лет, за жалкие три дня тем более ничего поменяться не могло. Не поменялся и Абраксас, поэтому разговор они начали только после того, как Том все же освободил Люциуса от Метки. — Ты ведь не ради выполнения обещанного навестил меня? — Абраксас вскинул насмешливо бровь, протягивая тем не менее Тому бокал с вином. Том в тон отсалютовал ему тем, но пить не стал, просто покрутил ножку в пальцах. — Моя старая квартира. Не в курсе, что с ней случилось? — Продана тобой же в, — Абраксас чуть прищурился, вспоминая, — семьдесят первом. Зачем можешь не спрашивать — не знаю. Ты тогда уже был не самым разговорчивым собеседником, — хмыкнул он. — И где я после этого жил? — нахмурился Том, что-то не совсем улавливая логику в собственных поступках. — Тайна, покрытая мраком. И это я не Долохова цитируя, а так все и было. Никто и понятия не имел, где ты находился вне моментов планирования и нападений. Но новую недвижимость вроде не покупал, сам знаешь, я отслеживаю такие вещи. Разве что в маггловском мире, вот за тем не слежу, — хохотнул Абраксас. Том ответил ему скупой улыбкой. Натянутой такой. Потому что он и в тридцать лет брезговал маггловской недвижимостью, а с учетом прогрессирующего в дальнейшем безумия не стоило и думать о таком. Не в ту сторону его безумие было повернуто, да. Но куда он тогда мог запихнуть все свои вещи? Тем более завещание он так точно бы не стал прятать в Гринготтс, не с той припиской, что появилась там в его шестнадцать. Иначе она просто была бессмысленной. — Спасибо, — помолчав, все же сказал Том, вставая и отставляя так и не приголубленный бокал в сторону. — Всегда пожалуйста, — усмехнулся Абраксас, продолжая сидеть. — Тем более, что расценки ты знаешь. Том только закатил глаза на это. Малфой, что с того взять.⊹──⊱✠⊰──⊹
Самым логичным был Литтл-Хэнглтон, как бы Тома не передергивало при одной мысли о нем. Но тот хотя бы был реальней чем мифический замок Слизерина, который он мечтал отыскать по молодости. Не верилось, что к… зрелости — Том даже мысленно сторонился слова «старость» применительно к себе — он его все же отыскал. В таком свете поиски завещания выглядели ну совсем грустно; будто нужда посещения Литтл-Хэнглтона была сильно веселой. И все же. Том аппарировал к лесу поблизости, там точно не должно быть случайных свидетелей. И он вовсе не пытался оттянуть неприятный визит, он уже слишком стар для такого ребячества. Да. Точно. Удачно выйдя из леса на холм, Том на минуту задумался, переводя взгляд то на лачугу Гонтов, то на заметно обветшалый особняк Риддлов. Вот она — жизнь. Что гонор магов, что магглов, а итог один — запустение и разрушение. Гордыня. Он один единственный раз в жизни напился так, что блевал после этого в туалете. А Вал стояла за дверью и караулила его. А затем молча помогла добраться до комнаты — благо, что на одного, спасибо привилегии старосты школы. Том не жалел, что убил их всех. Что материнских родственничков, что отцовских — с самим отцом во главе. И все же. Все же. Лачуга Гонтов была ближе, к ней Том и начал спускаться. В свете уже катящегося к закату солнца та выглядела совсем жалко; будто у нее было другое состояние. Дверь отчаянно проскрипела, от брезгливого толчка Тома, в нос толкнуло сыростью и гнилью. Том сделал шаг назад, прищуриваясь, рассматривая открывшиеся нити чар. Не открывшиеся. Те повисшие ошметки, которые все же были, он нормальными чарами отказывался считать. Но и думать, что его безумная версия — явно с прогрессивной паранойей — сняла все чары с тайника с кольцом? Как-то не верилось. Впрочем… Как-то же к Гарри попало его кольцо. Крестраж. Том усмехнулся. На всякий случай, укутался в кокон защитных чар. И все же зашел в лачугу — еще более жалкую, чем в его воспоминаниях. Стоило скрипнуть половицам, как прям под ними что-то зашевелилось будто, раздался писк, шорох. Том прикрыл глаза, даже думать не желая про весь тот ужас, что скрывается под рассохшимися досками пола. Лишь бы те не проломились прямо под ним. Вот уж счастье будет. Первым делом Том кинул взгляд на тайник с кольцом — половица на том месте была откинута и шкатулки и близко не наблюдалось. Том хмыкнул, пожал плечами. И направился к ближайшему покосившемуся подобию комода. Спустя бесчисленные клубы пыли, мошкары и четыре мышиных гнезда — и одно крысиное, прости Мерлин! — Том все же его нашел. Его остатки. Все остальное, похоже, пошло на строительные материалы, то ли одного из, то ли всех разом гнезд грызунов. Это точно было его завещание. Когда-то. Том узнал свои родные завитушки красной строки, да и текст, какой сохранился, полностью соответствовал его воспоминаниям. Вот только принеси он вот это в банк, коротышки над ним лишь посмеются — и Том их прекрасно понимает. Похоже его старшая версия завязала чары, оберегающие завещание на общий каркас чар в доме. Фатальная глупость. Зато он нашел мешочек с галлеонами. Ошметки мешочка и рассыпавшиеся по ящику кругляши монет, уже неплохо. Том уже прикинул, на минимальный набор ингредиентов для зелья как раз хватит. Да, часть дорогостоящих ингредиентов ему не светит, но они все заменяемы. И пусть таким образом нестабильность зелья на втором этапе возрастет на тридцать шесть процентов — он слишком гениален, чтобы допустить взрыв. Точно нет.⊹──⊱✠⊰──⊹
Когда зелье окончательно вышло из-под контроля, Том только и успел, что упасть на пол и накрыться всеми щитами, какие только знал и мог невербально наколдовать. Волшебную палочку он, вывернув, падая, руку, прижал к полу животом — так она точно не пострадает. Все же недостаточно гениален. Обидно.