Только не забывай моё имя, пожалуйста

NC-17
Завершён
718
15
автор
Размер:
295 страниц, 123 492 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
718 Нравится 414 Отзывы 279 В сборник

Глава 7. Возвращение домой.

Настройки
Примечания:
Резкий порыв ветра, полоснувший лицо горстью мелкого колючего снега и распахнувший полы пальто, заставил Гермиону пожалеть, что она любезно отказалась от предложения директора Макгонагалл воспользоваться каминной сетью. Ближайший подходящий для перемещений камин находился в Дырявом котле, а посещение этого заведения однозначно привлекло бы к ней внимание, чего ведьма пока пыталась избежать. К тому же, Грейнджер было важно протестировать свои навыки трансгрессии на дальние расстояния после длительного перерыва. Перемещение прошло успешно, но не идеально. Все части тела остались на месте, но головокружение и чудовищная тошнота сильно подпортили ощущения от этого короткого путешествия. Несколько минут Гермиона стояла на ветру с зажмуренными глазами, уверенная, что как только их откроет, её непременно стошнит. Когда мир перестал качаться и равновесие было восстановлено, она наконец-то смогла оглядеться, но глаза тут же заломило от белизны окружавших её сугробов. Приземлилась ведьма аккурат на границе территории Хогвартса и запретного леса. Быстро оценив обстановку, она ещё раз прокляла себя за недальновидность, когда поняла, что ей предстоит преодолеть путь до ворот и входа в замок на пронизывающем ветру в лёгком пальто. Конечно же, она помнила о здешнем климате, но все свитера были убраны в чемодан, а за тёплой мантией ей всё-таки придётся наведаться в Косой переулок в ближайшее время. Не переставая чертыхаться, она побрела по занесённой свежим снегом дороге. Благо, чемодан был небольшим и совсем не тяжёлым, хоть в нём и были собраны все её вещи. Заклинание невидимого расширения по-прежнему давалось ей особенно хорошо. Во второй руке она тащила клетку с Живоглотом, всё еще слегка контуженным после трансгрессии. Ещё пятнадцать минут пути, и они оказались посреди огромного холла. В замке царила Рождественская атмосфера и всё было украшено к грядущему празднику. Гермиона заворожённо смотрела на гигантскую ель, стоящую в центре холла. Дерево было настолько эффектно украшено, что даже в центре Лондона не нашлось бы такой невероятной красоты. Оказавшись в тепле и в этой волшебной атмосфере, девушка быстро разомлела, и её накрыло какое-то необъяснимое облегчение. Она дома.  Вот уже больше года у неё не было дома. Квартиру, которую они с Роном смогли позволить себе через несколько лет работы, она была вынуждена покинуть. Она безумно любила её. Там всё было сделано их руками. Каждая мелочь была подобрана ею с невероятной любовью. Эта квартира была создана для счастливой жизни, и оставаться в ней одной, каждый день прислушиваясь к шагам за дверью, было невыносимо. Гермиона не знала, продолжает Рон жить там или продал их совместно нажитую недвижимость. А может даже, живёт там с ней? Сейчас это уже не важно. Коттедж родителей был продан ими же спустя год после их отъезда. Гермиона дважды приезжала туда и видела, что теперь там живёт другая семья. Её же съёмная квартира, хоть и очень милая, была всего лишь убежищем. По сути, у неё не осталось ничего, с чем она была бы связана. Ничего, что хранило бы частичку её жизни, её мыслей и воспоминаний, её радости и печали. Только Хогвартс. Здесь она пробыла несколько лет, прожила невероятное время. Училась волшебству, взрослела, влюблялась, боролась за жизнь, участвовала в меняющих ход истории событиях. Теперь Хогвартс снова станет её домом, и она поняла, что решение приехать в канун Рождества было самым правильным. Она проведёт Сочельник дома. Гермиона уже несколько минут заворожённо разглядывала ель, знакомые стены и величественные своды потолка, когда этот волшебный момент был нарушен гулким звуком торопливых шагов по каменному полу. Директор Макгонагалл спешила встретить гостью. — Гермиона! Я не успела отправить кого-нибудь встретить тебя. Я была уверена, что ты прибудешь не раньше вечера, — она встревоженно окинула взглядом её заснеженное пальто. — Похоже, тебе всё-таки стоило воспользоваться каминной сетью... — Ничего страшного, директор, я благополучно добралась, — Гермиона улыбнулась и принялась стряхивать с себя начавший подтаивать снег. — Только дорога до замка оказалась труднее, чем я ожидала. — Ох, жуткая метель. Началась еще ночью, — Макгонагалл сокрушенно покачала головой. На самом деле Гермиону всё ещё слегка мутило, и директор не могла не заметить её бледного лица: — Тебе нужно согреться и отдохнуть, дорогая. Твои покои уже готовы, я тебя провожу. Директор пару раз коротко хлопнула в ладоши и рядом с тихим хлопком появился домовик. — Питтс, будь добр, доставь вещи мисс Грейнджер в её комнаты. Домовик тут же схватился за ручку чемодана, который по размерам был значительно больше его самого. Другой рукой он взялся за клетку с Живоглотом, который окинул его подозрительным взглядом и зашипел. Не обратив на недовольство животного никакого внимания, эльф исчез со всеми её вещами и клеткой так же быстро, как и появился. — Идём, милая, твои комнаты совсем недалеко, — Макгонагалл повернула в сторону лестниц, и Гермиона, теперь уже без ноши в виде чемодана и клетки, бодро зашагала вслед за ней. Всё вокруг было до боли знакомым и родным, но в то же время казалось странным и непривычным. Этот год, прожитый без магии, навсегда наложит отпечаток на неё. Внутри Гермионы как будто что-то зажглось и возродилось, когда она снова начала колдовать, но в то же время ей было ужасно непросто расставаться со многими прелестями маггловского мира. Во время сбора вещей девушку всё больше охватывала злость — она не могла взять с собой и половины вещей, без которых уже не представляла своей жизни. И если с отсутствием своего ноутбука, мобильного телефона, айпода и винилового проигрывателя она еще кое-как смирилась, то невозможность использования фена добила её окончательно. Фен! Такая простейшая вещь, которая есть у каждой женщины будет ей не доступна! Потому что в замке нет ни одной долбаной розетки!!! Чёрт знает, что теперь будет с её волосами, когда она не сможет нормально их укладывать. Вся надежда только на косметику для волос, которой ведьма закупалась с запасом. И никаких высушивающих заклинаний — от них её шевелюра тут же превратится в копну кудрявой соломы, с которой она разгуливала на первом курсе. Сейчас, когда она сделала шаг на ступеньку ближайшей лестницы, и та стала двигаться в нужном им направлении, всё это стало неважно. Сердце сжалось и затрепетало, как много лет назад, у неё, одиннадцатилетней, сделавшей свой первый шаг в волшебный мир. Она дома. Проследовав по небольшому светлому коридору и миновав класс трансфигурации, Гермиона и директор Макгонагалл оказались у крепкой двери. — Обычно комнаты преподавателей располагаются рядом с аудиториями, где проходят их уроки. Раньше здесь жила я, но с тех пор, как я заняла кабинет директора, эти комнаты пустуют, — Макгонагалл взялась за изящную ручку, прошептала пароль, и дверь легко открылась. — Надеюсь тебя здесь всё устроит. Гермиона ожидала увидеть какой-нибудь старомодный интерьер, учитывая общий стиль, принятый в магическом мире, и возраст прежней хозяйки. Однако уже в следующую секунду была приятно удивлена. Апартаменты оказались гораздо просторнее её съёмной квартиры. Несмотря на то, что день был отнюдь не солнечным, в комнатах было светло и царила уютная и именно женская атмосфера. Шагнув за дверь, она попала в помещение, совмещающее в себе рабочий кабинет и гостиную. Стены и пол были отделаны белым и светло-серым камнем. Первый её взгляд упал на большой камин и расположившийся напротив него мягкий диван. Между камином и диваном пристроился миниатюрный кофейный столик. Другую часть комнаты занимал большой письменный стол с креслом и несколько книжных стеллажей. Полки были заполнены книгами всего на треть, остального же пространства спокойно хватит на всю литературу, которую она прихватила с собой. Здесь не было никакой громоздкой и мрачной мебели, какую она часто видела в школьных аудиториях и кабинетах преподавателей. — Располагайся и отдыхай, дорогая, — директор улыбнулась, увидев довольное удовлетворение на лице девушки. — Все рабочие вопросы обсудим завтра. Вечером в большом зале будет рождественский ужин. А чуть позже мы с профессорами соберёмся в учительской, ты любишь пунш? — Ох, даже не знаю… — Гермиона смущенно улыбнулась. — Не уверена, что смогу посетить все мероприятия, сегодня мне хотелось бы разобрать вещи и поспать. — Твоими вещами могут заняться домовики, нужно только попросить, — Макгонагалл подмигнула ей и быстро покинула комнату, оставив ведьму наедине с её новым жилищем. Девушка пересекла гостиную, заглянула за небольшую перегородку и оказалась в спальне. Здесь стояла огромная кровать, кресло-качалка, пара маленьких прикроватных тумбочек и туалетный столик. Всё выглядело сдержанно и просто. Девушка снова была удовлетворена увиденным. Все необходимые детали она добавит сама. При дальнейшем осмотре помещения она обнаружила две двери. Одна из них вела в просторную гардеробную, а вторая в ванную комнату. Ванная особенно ей понравилась. Вся комната была отделана светло-серым камнем, душевая зона отделялась перегородкой из тонкого стекла, в огромную каменную раковину можно было залезть целиком. Слегка расстроило отсутствие ванны — только душ. Но девушка решила, что обязательно разберётся с этим в дальнейшем. Волшебница снова вышла в спальню и приблизилась к большому окну. Её щеки горели от волнения, и девушка прижалась лицом и ладонями к холодному стеклу. Окна комнаты выходили на заснеженный сад во внутреннем дворе замка. Было особенно приятно и хорошо наблюдать за безжалостно гоняемыми ветром вихрями снега из этой тёплой спальни. Девушке захотелось поскорее приняться за разбор чемодана, наполнить её своими вещами и сделать по-настоящему своей. Несколько часов спустя балдахин над кроватью исчез, а тяжелое покрывало сменилось мягким пледом и парой лёгких подушек. На туалетном столике расположилась целая гвардия ароматных флаконов, баночек и тюбиков. Вторая половина косметических принадлежностей заполнила полочки в ванной. В гардеробной была разложена одежда, практически вся маггловская — ей ещё предстояло наведаться в Косой переулок и прикупить несколько подходящих платьев и мантий. Возле камина появился пушистый ковёр, на диване вязаный плед, а на кофейном столике ваза со свежими цветами. Пару ящиков письменного стола заполнили две пачки белой бумаги, десяток толстых тетрадей, упаковка шариковых ручек и карандашей — от этих прелестей маггловского мира девушка отказываться не собиралась. В завершении Гермиона раскладывала по полкам прихваченные с собой книги, большую часть которых она раздобыла в книжной лавке у Ричарда. Магические книги оказались в меньшинстве, но у Гермионы уже был список того, что она хотела бы прочитать в ближайшее время, так что первый же набег на библиотеку Хогвартса должен был это исправить. Когда разбор вещей и уборка были завершены, в Гермионе боролись два совершенно противоположных желания —прогуляться по замку, заглянув во все любимые местечки или завалиться в кровать и хорошенько отоспаться. Немного поколебавшись, она всё-таки выбрала второе и после горячего душа с наслаждением растянулась на свежей постели. Живоглот же предпочёл прогулку и, бросив на хозяйку слегка осуждающий взгляд, деловито вышел в коридор. Наверное, отправился на поиски миссис Норрис. Он был страшно доволен их новым местом обитания. Ведьма не сомневалась, что он знает каждый уголок замка и теперь попадётся ей на глаза в лучшем случае через неделю. Уснула она моментально, а когда проснулась, стрелки больших настенных часов показывали половину девятого. В первые секунды она слегка потерялась во времени, с трудом соображая, утро сейчас или вечер. Но, судя по всё ещё горящей на столике свече и мраку за окном, был вечер. Она проспала всего четыре часа, но чувствовала себя чудесно — выспавшейся и отдохнувшей, а значит стоило подумать, чем она займёт себя в этот Рождественский вечер. Праздничный ужин она уже проспала, сейчас преподаватели уже наверняка наслаждались пуншем на своей вечеринке. Немного подумав, она решила, что не хочет заявляться в учительскую в разгар мероприятия и привлекать к себе внимание. Хотелось тишины и покоя, а значит самый идеальный вариант — провести время с чашкой горячего какао и книгой. Пробежавшись пальцем по корешкам расставленных на полках книг, девушка поняла, что ничего из взятого с собой ей сейчас читать не хочется. Внутри проснулся настоящий информационный голод. Хотелось узнать всё, что она упустила за этот год, прошерстить научные журналы по трансфигурации, зельеварению, чароведению — всё, что она регулярно читала раньше. Только никаких газет и никаких новостей, меньше всего ей хотелось увидеть своё фото рядом с какой-нибудь сплетней, которых — она была в этом уверена — за этот год наплодилось бессчётное количество. Девушка шла по тихим и пустынным коридорам замка. Дорогу до библиотеки она знала настолько хорошо, что даже спустя столько лет без труда могла добраться до неё из любой точки замка. Вряд ли мадам Пинс окажется на своём рабочем месте в такое время в выходной день, и, скорее всего, она уткнётся в закрытую дверь библиотеки, но Гермиона всё равно хотела проделать этот путь. Почти все ученики разъехались по домам, чтобы встретить Рождество и провести каникулы с родными. Дежурить в коридорах не было необходимости, поэтому она не встретила ни души. Только портреты подрёмывали или тихо перешёптывались друг с другом. Гермионе повезло: дверь библиотеки была открыта, а мадам Пинс оказалась на своём месте. Её лицо просияло, когда бывшая студентка зашла внутрь: — Мисс Грейнджер, с прибытием! Не сомневалась, что вы непременно захотите заглянуть в библиотеку, — она с сомнением посмотрела на часы, стрелки которых уже показывали девять вечера. — Но в такое позднее время я уже не рассчитывала на посетителей… — Мадам Пинс, очень рада снова вас видеть, — Гермиона постарались улыбнуться как можно любезнее и невинно пожала плечами. — Не могу уснуть, так хочется почитать что-нибудь из свежих изданий. Могу я посидеть в читальном зале? — Конечно, дорогая. Но тебе всё придётся искать самой — я уже ухожу и не смогу тебе помочь, — женщина встала из-за стола и, прихватив с собой пару книг и несколько свитков, направилась к выходу. — Студентам не разрешено пользоваться библиотекой в ночное время, но для преподавателей доступ открыт всегда, так что все секции в твоём распоряжении. Пожелав девушке доброй ночи, библиотекарь вышла за дверь. Оставшись одна, Гермиона медленно пошла между стеллажей, глубоко вдыхая такой знакомый запах старых книг. Свет был приглушен, огонь в лампах тускло освещал пространство, и она едва различала буквы на корешках. Хотелось отметить своим присутствием каждую секцию, пройти мимо каждого стеллажа. Сколько времени они с Гарри и Роном провели здесь! Лучшего времени. Во время подготовки к экзаменам она бывала здесь даже ночью, умудряясь проскользнуть в читальный зал под одолженной у Гарри мантией-невидимкой. Какая же неутолимая жажда знаний двигала ею все школьные годы. Неиссякаемое желание понять устройство этого магического мира и полноценно стать его частью. Где-то глубоко внутри до сих пор чувство, что она здесь чужая. Уродливые шрамы на предплечье были лишним напоминанием об этом. Набрав внушительную пачку печатных изданий, девушка разложила их на столе, зажгла лампу и устроилась в мягком кресле. Уже через несколько минут чтение захватило её целиком.

***

Северус Снейп отложил перо и, устало прикрыв глаза, с силой потёр виски пальцами. Исследование в очередной раз зашло в тупик, когда ему уже казалось, что он совсем близок к истине. Все расчёты в конечном итоге не сходились и превращались в нагромождение бесполезных вычислений и формул, только пачкающих пергамент. Внезапно в голову пришла новая мысль. Есть еще один вариант... Он вскочил из-за стола и несколькими размашистыми шагами пересёк кабинет, приближаясь к книжным стеллажам. — Перья болтрушайки — основа, но для базы не подходит ни один из доступных ингредиентов, эффект получается совсем не тот... — он бормотал себе под нос, быстро пробегая глазами по корешкам стоящих на полках фолиантов. — Мне нужна таблица растворимости второстепенных... ЧЕРТ! Снейп громко выругался, когда не обнаружил на месте нужного ему справочника. После того, как в его кабинете пару лет хозяйничал Слизнорт, он до сих пор время от времени не находит те или иные важные вещи на своих местах, и особенно это касалось книг. Из рук Слизнорта они буквально расползались по всей школе и оседали в кабинетах других преподавателей, аудиториях, библиотеке и еще бог весть где. А ведь он на протяжении всего времени своего преподавания в Хогвартсе собирал эту ценнейшую коллекцию и тщательно следил за порядком в ней. Он еще пару раз пробежался глазами по корешкам книг и еще раз выругался. Посмотрел на часы — стрелки плавно подбирались к полуночи. Если по великой удаче он сможет найти нужный справочник в библиотеке, то есть большая вероятность, что ему удастся подобрать нужный ингредиент и уже завтра от расчётов перейти к экспериментам... Это был бы лучший подарок самому себе на Рождество. Не сказать, что ему была так важна эта разработка, но когда что-то упорно не поддавалось, его охватывал такой азарт, что он уже не мог остановиться. Мужчина без лишних раздумий направился к двери, но вдруг остановился, с сомнением оглядываясь на свою мантию, оставшуюся висеть на спинке кресла. Плевать, в Рождественскую ночь в замке настолько пусто, что можно не заботиться о дресс-коде. И в следующую же секунду он вышел за дверь в одной рубашке и брюках. В библиотеке было тихо и царил полумрак. Снейпу не требовался свет — он точно знал, где может находиться нужный экземпляр и бесшумно двигался между стеллажами, когда вдруг уловил боковым зрением, что лампа на одном из столов зажжена, и за ним кто-то сидел. Мужчина замер и повернул голову в сторону загадочного ночного посетителя, а в следующую секунду сделал шаг назад и скрылся за одним из стеллажей. Промежуток между полками давал ему прекрасный обзор на девушку, расслабленно облокотившуюся на спинку кресла и погруженную в чтение. Она была так увлечена статьёй в журнале, что не заметила появления в библиотеке еще одного человека. Это была девчонка Грейнджер. Если бы несколько дней назад Макгонагалл не сообщила всему профессорскому составу о скором прибытии нового преподавателя, он точно решил бы, что внезапно попал на десяток лет в прошлое. Тогда сидящая посреди ночи в библиотеке Грейнджер была вполне привычной картиной. Значит, девчонка всё-таки согласилась. В любом случае согласилась бы, просто набивала себе цену. Да и какая она девчонка — перед ним сидела молодая женщина. Красивая женщина. Он постарался побыстрее отмести эту мысль, но не мог отрицать того, что тогда, сидя за стойкой в её баре, он то и дело проскальзывал взглядом по её заднице в обтягивающих маггловских джинсах. Как он относился к её возвращению в Хогвартс? Наверное, никак. По большому счёту, ему было всё равно, но всё же появление молодой женщины с прогрессивными взглядами должно произвести впечатление на весь преподавательский состав, и ему было интересно, как она себя проявит.

***

От длительного чтения немного жгло глаза, и Гермиона отложила журнал, опустила веки и слегка потёрла их пальцами. Затем бросила взгляд на настенные часы — уже перевалило за полночь, а значит она просидела в библиотеке больше трёх часов. Девушка вздохнула и принялась собирать разбросанные на столе журналы, а затем встала и отнесла их на место. Кажется, она снова готова забраться в постель и вырубиться часов этак на двенадцать. В библиотеке, кажется, стало еще темнее. Почувствовав себя немного неуютно, девушка стала спешно пробираться между стеллажами в сторону выхода. Опустив взгляд под ноги, чтобы ни обо что не споткнуться, девушка еще больше ускорила шаг и буквально налетела на что-то, стоящее прямо в проходе, или на... кого-то. — Господи, что вы здесь делаете?! — испуганно выпалила она, увидев перед собой профессора Снейпа. Он насмешливо смотрел на неё сверху вниз, одна его бровь вопросительно выгнулась, и на лице появилось это его фирменное выражение. Несмотря на нелепость ситуации, Гермиона успела снова отметить, насколько лучше он стал выглядеть с остриженными волосами, а еще она впервые видела его небритым — видимо, во время каникул он позволял себе расслабиться и отрастить трёхдневную щетину. Как и расхаживать по школе не наглухо застёгнутым на все пуговицы, а в одной рубашке, которая была такой белоснежной, что, кажется, светилась в темноте. — Кажется, было бы уместнее, если бы этот вопрос прозвучал в ваш адрес, мисс Грейнджер. Забыли школьные правила? На пару секунд она действительно почувствовала себя школьницей, застуканной вне своей спальни после комендантского часа грозным деканом Слизерина. В любой другой обстановке Снейп не произвёл бы на неё такого впечатления, но только не здесь. Однако ведьма постаралась побыстрее взять себя в руки и унять дрожь в коленках. Она больше не школьница, они теперь на равных. — В том-то и дело профессор, что школьные правила не распространяются на меня с тех пор, как я окончила школу, — она приложила максимум усилий, чтобы её голос звучал твёрдо и даже дерзко. — Теперь же у меня здесь те же права, что и у вас. — Пока вы не вступили в должность официально, вы — гость Хогвартса, а не сотрудник, — его голос стал еще холоднее. — Постарайтесь вести себя соответствующе. Этот козёл просто проверяет тебя. Не вздумай ему поддаваться. — А вы, значит теперь сторожите библиотеку от особо наглых гостей? — девушка фыркнула. Усмешка исчезла, его губы сжались в плотную линию. Он уже слегка склонился к ней, чтобы прошипеть ещё какой-нибудь бред про её поведение, но продолжать разговор Гермиона не собиралась: — С Рождеством, профессор. Доброй ночи. Она довольно грубо задела мужчину плечом, пытаясь обойти его в узком проходе, и быстро зашагала в сторону выхода. Звук её шагов отражался от каменных стен гулким эхом, а девушка просто кипела от злости. Нет, она не позволит ни ему, ни кому-либо еще обращаться с ней, как с глупой школьницей! Даже когда ведьма улеглась в постель, внутри неё ещё бурлило негодование, а в голову лезли десятки дерзких вариантов, как еще она могла ему ответить. Она не побоится дать достойный отпор. Даже Северусу Снейпу.
718 Нравится 414 Отзывы 279 В сборник
Отзывы (9)