ID работы: 13023953

Твои глаза рождают свет, мои – хранят твое тепло

Гет
NC-17
В процессе
348
автор
Размер:
планируется Макси, написано 594 страницы, 54 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
348 Нравится Отзывы 91 В сборник Скачать

9. Поиски Пляжа

Настройки текста
      Утром после завтрака ребята объявили, что сегодня вечером они уходят.       — Мы ищем Пляж, — сказал Арису.       — Пляж?       Брат рассказал Макото, что впервые о Пляже заговорил Карубэ. Тот нашел рацию, с которой кто-то вышел в радиоэфир и упомянул загадочное место. Что это и где именно находится, они понятия не имели. Карубэ был намерен обязательно отыскать его… Возможно, это эвакуационное убежище, и там есть люди, которые знают, что произошло. Арису и Усаги ведут его поиски вот уже несколько дней.       Внезапно Макото вспомнила, что она вчера упустила под влиянием нахлынувших эмоций.       — Погоди… Так вы ходите по местам игр и расспрашиваете у людей?       Усаги обернулась на нее. Арису удивился.       — Да… Откуда ты знаешь? Я же еще ничего не сказал.       Она объяснила ему, что не так давно его увидела Азуми. Вчера Макото рассказала об игре и гибели подруги, но этот момент совершенно вылетел из головы.       — Так я узнала, что ты жив. И искала тебя, — просто сказала она.       — Искала меня? — глаза Арису расширились. — А я даже понятия не имел, что ты можешь быть здесь…       — Конечно, искала, — кивнула девушка. — Я собиралась участвовать в играх чаще. Ты мог появиться в любой момент. Поэтому пошла на третью игру.       — Ого… — удивилась Усаги.       — Стоп, — брат нахмурился, — ты планировала чаще играть? Несмотря на визу?       — Ну, а что еще оставалось делать, — она развела руками.       — Макото, — начал он серьезно. — Я, конечно, не знал, что ты здесь. И, в противном случае, тоже искал бы тебя. Но идти на игры, если есть виза? Это безрассудно. Ты могла погибнуть.       — Знаю, знаю, — пробормотала она и отмахнулась.       — Нет, не знаешь, — Арису скрестил руки. — Эти игры… ты и сама видела, какими они могут быть жестокими. Они все жестокие. Ты могла не вернуться. И заработанные дни визы ушли бы просто в никуда.       — Я понимаю… И я отдавала себе отчет, чем это может кончиться.       Арису покачал головой.       — Если уж искала меня, стоило просто ждать у игровой арены, а не заходить туда.       Макото закусила губу. Такой вариант не приходил ей в голову. Может, и правда нужно было остаться у того парка. Тогда она бы никого не убила… Но и не спасла.       — Пожалуйста, — вздохнул Арису, — пообещай мне, что больше не будешь поступать подобным образом.       — Я не могу этого сделать, — хрипло сказала она. Макото в принципе не любила давать обещаний. Неизвестно, получится ли в итоге их сдержать или нет. — Мы попали в какую-то ненормальную вселенную. Кто знает, что придется делать в тот или иной момент…       — О чем ты? — спросил он.       — Ни о чем.       Арису поджал губы. У него появилось чувство, что сестра что-то не договаривает. Она тоже потеряла друга, и черт знает, что еще видела на этих играх. Но он не стал давить, взял ведра и отправился за водой.       Усаги подошла к девушке и положила руку ей на плечо.       — Я, конечно, согласна с ним. Это было безрассудно. Но с другой стороны… Вступить в игру, только чтобы найти брата… Ты очень смелая.       Макото лишь грустно улыбнулась. Ей это уже говорили.

***

      Вечером того же дня они отправились на поиски. Усаги предложила разделиться, как они иногда делали: она пойдет вместе с Макото, а Арису один. Девушка уловила, что отношения между братом и сестрой после их небольшой перепалки слегка натянулись.       — Хорошо, это лучший вариант, — согласился Арису. Он не хотел, чтобы в свою первую вылазку сестра отправлялась одна. Плюс ко всему, кажется, Усаги и Макото нашли общий язык.

***

      Девушки следовали по указателям к одной из игровых арен.       — Мы заметили, — объясняла Усаги, — что люди, которые могут принадлежать к Пляжу, имеют отличительную особенность. Они носят на руке браслеты с маленькой табличкой. Это чем-то напоминает ключ от шкафчика или двери.       — И много таких людей вы встречали?       — Не особенно, — она покачала головой. — Но они периодически появляются на тех или иных играх. Например, когда мы играли в трефы. Тогда я еще не знала про Пляж. Но позже Арису рассказал, что Карубэ нашел ту рацию у погибшего игрока. Скорее всего, он и кто-то еще были оттуда.       — Так жители Пляжа — тоже простые игроки? — разочарованно спросила Макото. Она-то думала, что это место не будет связано с играми.       — Возможно, но мы не знаем точно. То, что люди так сгруппировались, наводит на мысли, что это не просто так. Они могут что-то знать.       — Логично…       Макото пыталась вспомнить, встречала ли она кого-нибудь с браслетом. Или кого-то, кто теоретически мог бы быть с Пляжа. На ум ничего не приходило. Это могут быть любые люди. Обычно она рассматривала других игроков, стараясь их запомнить, но не обращала внимания на их руки. Да и даже если у кого-то и был браслет, его легко можно снять или спрятать под одежду.       Тут она вспомнила компанию, которая появилась под конец регистрации на бейсбол. Эти люди пришли вместе. И у них было оружие. Она не могла сказать, носили ли они браслеты. Вполне возможно, что это была просто вооруженная шайка бандитов.       Вскоре девушки добрались до игровой зоны. Это был универмаг. Они остановились за углом, наблюдая.       — Что делать теперь? — прошептала Макото.       — Ждать. Кто-то уже прошел на площадку. К ним мы не идем, нам не нужно сейчас проходить игры.       Девушка кивнула.              — Если видишь, что на игру идет кто-то с браслетом — к ним тоже не подходи. Наверняка это люди с Пляжа. Кстати, в большинстве случаев они приходят компаниями. Но мы не знаем, кто они такие. Они могут быть опасны.       Макото снова вспомнила ту банду.       — Но ведь мы их и высматриваем.       — Верно. Но если такие люди появляются, мы обычно ждем до конца игры и стараемся за ними проследить.       — И как, успешно?       — Как видишь, нет, — уголки губ Усаги приподнялись. — У них есть машины. Еще одна особенность. Здесь же ничего не работает. Я, конечно, пробовала пару раз угнаться, но…       Макото уставилась на нее. Видимо, Усаги реально сильная. Гнаться за машиной… Наверное, в играх масти пики она очень хороша.       — А вот к ним подойти можно.       Усаги вышла из-за угла и направилась к двум школьницам, которые подходили к универмагу.       Макото огляделась. С другой стороны шел мужчина за 30 в спортивном костюме. Браслета у него не было.       — Извините, — она поклонилась. Как начать разговор? — Ээ… Я хотела спросить. Вы не знаете, здесь в городе… есть какие-нибудь места, где игроки… живут вместе? Ну, собираются и, возможно, проходят игры в командах?       — В командах? — мужчина сделал озабоченное лицо. — Разве в этом есть смысл? Все равно здесь каждый сам себя. Но нет, я ничего подобного не слышал.       — Хорошо, спасибо, — она снова поклонилась. Мужчина зашел в здание.       Усаги стояла чуть поодаль.       — Ну как?       Макото покачала головой.       — Ничего. Я спросила, знает ли он какие-нибудь общины, в которых люди проходят игры вместе. Похоже, он не в курсе подобного.       — Ты молодец, — Усаги улыбнулась. — Я только минуту назад поняла, что не сказала тебе не произносить слово «Пляж». Ну, мало ли что… А ты уже отошла, но все же сама сообразила.       — А у тебя что?       — Школьницы тоже не знают.       Девушки постояли еще минут 10. Вскоре они услышали, что игра началась. Никто с браслетами или на машинах не появился.       — Что ж, не повезло, — вздохнула Усаги. — Пойдем, попытаем удачу в другом месте.

***

      Девушки вернулись поздно ночью. Арису уже ждал их, сидя у палатки.       — У меня ничего. На последнем месте, где я был, приехала компания из 5 человек с браслетами. Трое выжили. Но я потерял машину из виду.       — У нас тоже ничего, — сказала Усаги. — Мы обошли три места, никого с браслетами не было. А кого успели опросить, те не знают.       Арису удрученно кивнул головой. Усаги дотронулась до его руки в утешающем жесте.       — Не волнуйся. В конце концов, мы знаем, кто нам нужен. Рано или поздно мы обязательно доберемся до Пляжа.       Макото, наблюдая за ними, внезапно отметила, что они неплохо смотрятся вместе. Интересно… На какую-то долю секунды она почувствовала себя лишней.       Вскоре девушка прервала молчание и осмелилась высказать мысль.       — Послушайте, почему бы нам не сменить стратегию?       Они подняли на нее глаза.       — Усаги сказала, что мы знаем, кто нам нужен и чем отличаются эти люди с Пляжа. Так почему бы просто… не спросить у них напрямую? Мы опрашиваем только тех, кто явно не имеет к нему никакого отношения. Какой в этом смысл? А людей с браслетами целенаправленно избегаем, только пытаясь их догнать.       Лицо Арису помрачнело.       — Нет. Мы не знаем, что это за люди. Они могут быть опасны.       — Я знаю, Усаги мне это уже говорила. Но почему бы не рискнуть? — предложила Макото.       — Нет. Если бы я был совсем один, то еще мог попробовать подойти к кому-нибудь из них. Но я не могу допустить, чтобы что-то случилось с вами. Поэтому мы не станем этого делать.       — Хорошо… — вздохнула она. — Извините.       — Да не за что извиняться, — сказала Усаги. Казалось, она пыталась разрядить обстановку. — Давайте поедим. Я ужасно голодная.       Брат и сестра улыбнулись. Еда — это всегда отличная идея.

***

      Следующим вечером Макото объявила, что сегодня может отправиться на вылазку одна: город она тоже знает, а Усаги ей все объяснила и показала. Конечно, Арису эта идея не пришлась по душе.       — Я не хочу отпускать тебя одну.       — Да что может случиться? Я знаю, к кому подходить и что спрашивать. И буду осторожна. На игровую площадку не попаду.       Брат с сомнением посмотрел на нее и перевел взгляд на Усаги.       — Арису, хоть Макото твоя младшая сестра, но все же она уже взрослая. Я уверена, с ней все будет в порядке. И еще. По одному мы сможем охватить больше площади.       — Вот именно! — поддакнула девушка. — Кроме того, чуть позже я хотела сбегать домой, взять что-нибудь из одежды для себя и Усаги. Может, тебе тоже принести что-нибудь из папиного?       Арису покачал головой. Похоже, сестра твердо вознамерилась следовать своему плану.       — Ладно, — со вздохом сдался он. — Но только после всего как можно быстрее возвращайся сюда. Мы тоже постараемся не задерживаться. Возможно, нам троим удастся где-нибудь пересечься и до этого.       — Конечно, — кивнула сестра.       — И еще кое-что. Если все-таки сможешь за кем-нибудь проследить и узнать место… не ходи туда одна. Когда мы соберемся вместе, тогда и решим, что делать.       — Не переживай. Мы теперь вместе, и у нас все получится.

***

      Макото уже 40 минут стояла в тени напротив офисного здания. Игра давно началась. Это было всего лишь второе место, которое она успела посетить за сегодняшнюю ночь, но именно здесь она нашла то, что искала.       Парень и девушка приехали на машине, которая высадила их в переулке, а потом укатила. Девушка была в шортах и бюстгальтере как будто от купального костюма, парень в бриджах и расстегнутой рубашке. И у обоих были браслеты.       «Ура! Я уж думала, сегодня опять в пролете». Макото принялась разминать ноги и потягиваться. Если за ними приедет машина, придется постараться…       Прошло еще минут 20. Наконец из здания стали выходить первые игроки. Их было немного, семь человек. А пришло около пятнадцати. Среди выходящих парочки не было.       — Неужели они… — прошептала девушка.       Макото решила подождать еще немного. Больше никто не появился. Вскоре свет в здании потух, подача тока прекратилась.       «Ладно, может, за ними все-таки приедут…». Но никаких машин тоже не было. «Странно… Ведь те люди не могли узнать, что они проиграли. Или они изначально планировали вернуться пешком».       Девушка подняла голову. Ночную тьму прорезали красные лучи. Время игр закончилось. Вздохнув, Макото направилась в сторону своего дома, как и собиралась.       Поднявшись в квартиру, она обнаружила, что здесь ничего не изменилось. Макото взяла парочку пакетов и собрала немного одежды для себя и Усаги. Она до сих пор была в своей домашней одежде, им даже было нечего сменить. Взяла пару джинсов, несколько маек, две толстовки. Подумав, прошла в спальню родителей и нашла из папиного пару футболок и штаны для Арису.       Собрав вещи и стоя на пороге, Макото оглядела квартиру. В какой-то степени она ожидала, что ее захлестнет приятное чувство возвращения домой, но нет, этого не произошло. После того, как она нашла брата, ее дом был там, где он. А теперь еще и Усаги.

***

      Запыхавшись, девушка вернулась на место их стоянки. Она почувствовала, что ее поход несколько затягивается, поэтому торопилась, не желая волновать ребят. Но у палатки никого не было.       В первую секунду она облегченно выдохнула, что никого не заставила нервничать, но потом начала нервничать сама. Игры давно закончились. Лазеры исчезли. Где же они?       Макото сложила пакеты и развела огонь в очаге. Присела рядом и стала греться.       — Жизнь — это постоянно ожидание кого или чего-либо, — сказала она сама себе и пошевелила угли в костре.

***

      Прошло три часа. На горизонте так никто и не появился. Вдали забрезжил рассвет.       Девушка встала и вот уже несколько минут ходила туда-сюда. «Определенно что-то случилось. Вчера ни мы, ни Арису так не задерживались».       Она почувствовала, что ее пробивает мелкая дрожь: то ли от утренней свежести, то ли от подступающего страха.

***

      Солнце окончательно встало.       [— Но только после всего как можно быстрее возвращайся сюда. Мы тоже постараемся не задерживаться. Возможно, нам троим удастся где-нибудь пересечься и до этого.]       — Может быть, они все-таки вместе пересеклись и нашли Пляж? — пробормотала она. — И теперь возвращаются оттуда? Кто знает, насколько далеко это место…

***

      Время перевалило за полдень.       Макото съела банку консервов, но совершенно не чувствовала вкуса еды. Собрала мусор, вымыла посуду с остатками их вчерашнего ужина. «А если они пошли на игру? — продолжала рассуждать она, споласкивая тарелки. — Нет, этого не может быть. Они и не собирались. И виза еще есть. А если они попали туда случайно?».       Чувствуя, что голова начинает идти кругом, она забралась в палатку. Попробовала заснуть, но сон, естественно, не шел. «Они вернутся, они вернутся». Девушка лежала, вскакивала, то и дело прислушиваясь к звукам.       Не выдержав, она вылезла из палатки и направилась к ближайшим улицам в надежде выйти к ним навстречу. Но никто не пришел.       — Черт! — выругалась она. — И зачем я только оставила их? Надо было пойти с кем-то, а лучше втроем.       [— Арису, хоть Макото твоя младшая сестра, но все же она уже взрослая.]       Девушка поежилась. Она уже сто раз пожалела, что вообще настояла на этой идее. «И что мне теперь делать? Дело уже идет к вечеру».

***

      Так прошел вечер. За ним ночь. Потом еще одно утро и день.       Ребята не вернулись. Все это время Макото не находила себе места. Она едва сомкнула глаза, лишь ненадолго проваливаясь в какую-то дремоту, которая не приносила ни спокойствия, ни отдыха.       К концу подходили вторые сутки, как они виделись в последний раз. Девушка задумалась: надо продолжить поиски Пляжа. Все же она была уверена, что их исчезновение связано с ним. Может, они нашли его и теперь не могут выбраться. Кто знает. Но сидеть здесь и ждать больше невозможно, нужно что-то делать.       Переодевшись в джинсы и футболку с толстовкой, которые принесла из дома, она распустила волосы и собрала пряди в маленький хвост сзади. Взяла рюкзак и уложила бутылку со свежей водой. Сегодня лучше найти арены где-нибудь подальше.       Девушка убрала вещи в палатку и села перекусить. Пережевывая рис, она думала: «Все будет в порядке. Я найду их. Мы вернемся».       Но в тот момент Макото и понятия не имела, что сюда они больше не вернутся.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.