3. Проводник к семье
9 января 2023 г., 22:30
Под взглядом матери семейства воздух стал густым и тяжелым. Дышать было невозможно, мычать от боли — стыдно. Ло'ак, почувствовавший присутствие отца, замер в проходе, поджимая уши и хвост. Кири, склонившаяся над моей лежанкой, продолжала разматывать повязку на моем животе как ни в чем не бывало. Паук встал, сложив руки по швам, опустил голову.
Мужчина сделал глубокий вдох. Я заметила, то, как Нейтири смотрела на меня и Паука, сильно разнилось с тем, как она смотрела на своих детей. И если ее неприязнь ко мне очевидна, то какова причина ее для Паука мне стало жутко любопытно.
— И за каким чертом вы трое здесь ошиваетесь? — Сталь в голосе.
Нейтири подлетела к Кири, отшвырнула ее от меня и запричитала. Ну, поехала шарманка.
— Что ты делаешь? Зачем касаешься проклятой крови?
Глава семейства начал сверлить меня взглядом. Без злобы или отвращения, лишь со скептицизмом и интересом. Ло'ак нехотя развернулся.
— Отец, ей нужен лекарь. — Бросил Младший Салли прежде чем вылететь из шатра.
Хоть я и была виновницей торжества, почувствовала себя лишней на этом празднике жизни.
Дарси, скажи что-нибудь. Ты в порядке? Поговори со мной.
— Придется подождать, дорогой мой, не совсем удобно излагать мысли истекая кровью в присутствии твоей семейки.
Все уставились на меня, как на умалишенную.
— Паук, — обратился Джейк, — разговор не закончен. Пока свободен. Кири, иди спать.
Двое с виноватым видом покинули шатер.
— Джейк, здесь опасно. Она могла привести небесный народ. Нужно начинать оборону, иначе...
— Нейтири, — перебил Салли, — она ребенок.
— Дьявольский ребенок! Она принесет нам хлопот, если не еще чего похуже!
— Ха-ха, настругаю палочек для суши из ваших супер умных деревьев...
Кажется, я начинаю бредить из-за потери крови.
— Молчать! — одновременно гаркнули супруги.
— Я прошу тебя.
После этих слов старшего Салли Нейтири одарила меня презрительным взглядом и вышла, настороженно виляя хвостом.
Я осталась наедине с Туруком Макто. У нас на Земле его звали иначе. "Синесракий предатель", "перебежчик за синей пиздой", "петушара продажный"... Чего я только не наслушалась за пять лет кадетского училища. Сейчас я смотрела на него, надвигающегося в мою сторону, и понимала: Джейк Салли — могучий воин. Все в нем кричало об этом: широкий разворот плеч, уверенная походка, ровная осанка и благородные глаза. Волнение заполонило голову. Неожиданно мужчина склонился на моей лежанкой и принялся развязывать веревки на руках.
— Как зовут? — Без доли ненависти и презрения.
— Даресс Джинкс. — Голос дрожал.
Салли быстро расправился с первой рукой, а затем и со второй. Я потерла ноющие затекшие запястья.
— Ну, Дарси, рассказывай, откуда и зачем пришла.
Джейк снял с балки какую-то тряпку. Встряхнул ее, сделал надрез клыками и разорвал кусок ткани на две части. Это меня изумило. Я вспомнила, как инструктор демонстрировал это на Земле, показывая как оказывать первую помощь в полевых условиях. Сейчас я увидела в этом что-то животное, привлекательное.
— Привстань, давай. — Я немного поднялась, но режущая боль заставила меня шлепнуться обратно.
Мне стало жутко стыдно. Я шипела и мычала, хотя хотелось верещать. Тут Салли аккуратно взял меня за руки, положил их себе на плечи, заставляя обхватить шею, потянул наверх. Мне удалось сесть, мужчина начал перевязывать мне торс.
— Я... Проект РГИкс. Испытуемая методом генной конверсии номер девятнадцать... мута-ант.
Я чувствовала, как напряглись плечи Турука Макто.
— Налажали они походу. Не похожа ты на мутанта. — Салли затянул конечный узел. — Не слишком туго?
— Нормально.
Покрывало с лужицей крови, на котором я лежала, полетело на землю.
— Лежи. — Я послушалась приказа. В мгновение мои щиколотки оказались также освобождены от веревки.
Я поджала ноги от резкого гула вошедших в шатер двух представителей клана Меткайина. С ними влетел Ло'ак с озабоченным видом. Все трое были озадачены. Джейк подошел к рифовым.
— Все уже в порядке. Ничего не требуется. Извините, что потревожили, — заговорил мужчина.
— Демон в деревне, и вы говорите, что все в порядке? — Затрепетали лекари. Ло'ак в это время смотрел на меня. Я заметила, как виновато он поджал уши и губы, опустил желтые глаза.
— Пока я здесь, вам не о чем беспокоиться. Тоновари доверил ее мне. Я со всем разберусь.
Рифовые растерянно переглянулись.
— До свидания. — Сказал Джейк, и лекари вышли. — Ты тоже. — Обернулся на Салли младшего.
— Пап, я...
— На выход. Потом поговорим о твоей безответственности.
Ло'ак уже было направился на улицу, как вдруг оказался прерван отцом.
— Хотя стоять. Почему у нее открылась рана?
Младший Салли остановился, раскрывая и закрывая рот, словно рыба на суше. Подбирал слова.
— Смачно чихнула, сэр. — Оба обернулись на меня. — Неудобно получилось, извините. Впредь буду сдерживаться.
Турук Макто призадумался, затем кивнул.
— Свободен.
— Будь здорова, — бросил Ло'ак и вышел из шатра.
Снова тет-а-тет со старшим Салли. Обстановочка не располагала.
— Ну и чего ты хочешь?
— В туалет было бы неплохо.
Мужчина измученно вздохнул. Кажется, я хожу по краю.
— Я не знаю, как сказать так, чтоб вы поверили.
— Как есть, Джинкс. С тобой тут никто сюсюкаться не будет. Посадят на больного икрана и полетишь до первой скалы.
— Люди разбили лагерь у летающих островов. Я сбежала. Искала вас, Джейк.
Мужчина смотрел со всем вниманием, концентрацией и интересом, что были в этом мире.
— Зачем же?
— У меня много личных причин, сэр. Но главное, почему я здесь, это ваш сын. Старший.
Взгляд мужчины потускнел. Плечи опустились.
— Мы вроде говорим с тобой на одном языке, но что-то я тебя сейчас ни хрена не понимаю.
Я закрыла глаза. Сосредоточиться сейчас было практически нереально, но я пыталась, перебирая локон волос.
— Нетейам.
Я здесь, как ты? Почему так долго? Какого хера ты сделала?
Я открыла слезящиеся глаза. Турук Макто смотрел на меня, как на полоумную. Но была толика интереса.
— Что передать сыну?
Лицо полного недоверия.
— Вообще не смешно.
Как тебе удалось...
— Твой отец думает, что я чокнутая. Скажи ему что-нибудь, у меня сейчас рана вновь откроется от напряжения.
В голове словно шел отсчет на детонаторе.
Тук научилась стоять на руках?
Я озвучила вопрос и заметила, как у Джейка приоткрылся рот. Он заморгал, дыхание участилость. Вдруг Салли сжал челюсти и кулаки.
— Каким было ее первое слово? — Решительно спросил мужчина стальным голосом.
Печаль наполнила меня до краев.
Писькорыл. Она запомнила его, потому что именно этим оскорблением чаще всего перекидывались Ло'ак и Кири. Я помню, Тук сказала это за обедом. Тогда мне влетело за то, что я не уследил и позволил Ло и Кири выражаться при ней.
Я произнесла все дословно. С каждым предложением мне становилось все тяжелее и тяжелее от кома в горле. Я взглянула на Салли сквозь пелену слез. Его плечи поникли, уголки губ задергались. Нетейам продолжал дрожащим голосом.
Я был сильно обижен на тебя тогда, ведь в тот день ты случайно опрокинул корзину с рыбой, которую я ловил и вычищал все утро. Уронил прямо в горшок Тук. От этого я плакал и смеялся одновременно, брызжа соплями и слюнями, пока ты называл меня шмаркачом, бегая вокруг меня с платком.
Я говорила сквозь рыдания. Поднять голову мне стоило огромного труда. Слезы бежали по щекам Джейка, он отвернулся, держась за переносицу.
Я скучаю по всем вам.
— Скажу этому засранцу, что я люблю его больше жизни.
Больно. Все трогательные слова, которые передавали отец и сын, резали без ножа.
Дарси, расскажи ему.
— Джейк, — громко шмыгнула носом, — мы можем вернуть его в тело.
Запах первой еды за двое суток ощущался особенно ярко. В лагере нас кормили фастфудом, пайками, твердыми безвкусными фруктами и прочим мусором, который по виду и вкусу на Пандоре сравнили бы с дождевой грязью. Разделять ужин с семейством Салли — страшно и ужасно интересно. Я долго наблюдала за сервировкой приборов, и это привело меня в удивление. Прием пищи здесь — ритуал, интимный процесс.
Весь прошедший день я проспала, проснулась от грохота глиняной тарелки. Кири и Тук, желающие поделиться со мной абаутами (семечками цветущих караллов), почему-то не донесли угощение. Зато теперь я могу ходить, ведь прервавший мой сон шум заставил меня резко подорваться с лежанки.
Стол у на'ви, что называется "ломится от еды". Какие-то бобовые, обилие рыбы и мяса, разнообразные фрукты, тушеные овощи и даже что-то вроде растительных спагетти.
— Присаживайся. — Я дернулась от голоса Нейтири. Оказывается, пока я истекала слюнями, семейство уже было в сборе.
Мое место было рядом с Кири, напротив Ло'ака. Мы встретились взглядами, его — пытливый и... не отверженный? Неужели супруги Салли уже успели рассказать все детям? Я осмотрелась и поняла, что все члены семьи поглядывают на меня.
Глава семейства пожелал приятного аппетита, повисла тишина. Я больше чем уверена, что в этих головах были сотни тысяч вопросов. Я отпила из чаши супа. Изумительно вкусно и насыщенно. В бульоне я разобрала дольки фруктов и кусочки рыбы. Странное, но очень гармоничное сочетание. Интересно, они берут воду прямо из моря? А на Пандоре есть соль?
Я посмотрела на море за деревней. Чистейшая вода. На этих землях и она божество. Помню, Нетейам что-то говорил о том, что у воды нет конца и края, что-то про Эйву... Источник, хранитель и проводник силы и энергии... Энергии. Твою мать. Твою мать, Нетейам!
Пододвинув суп ближе, я взяла в руку свою длинную косу и швырнула ее в чашу. Все вытаращились на меня. Я закрыла глаза, взывая к Богу, лишь бы мои догадки оказались правдой.
— Нетейам.
Я тут. Как ты, все в порядке?
—Ло'ак, подойди пожалуйста.
Младший Салли не встал, он взлетел, оказался передо мной за мгновение с видом полной растерянности.
Он с тобой?
— Да. Опусти сюда волосы.
— Чего?
— Опусти. Косу. В суп.
Клянусь, что готова была надеть эту тарелку ему на голову. Глава семейства наблюдал со скептицизмом, но ничего не говорил. Ло'ак хватился за косу с обнаженными нервами, которых не было у меня, и опустил ее в тарелку. Секунда, я почувствовала импульс. Тишина. Шелест листьев. Рокот насекомых, как в глупых комедиях. Не хватает только закадравого смеха.
— И что? — Спросил Салли младший.
Братишка?
— Нетейам? Че за херня?
Нейтири, Джейк, Кири и Тук, все подбежали к чаше.
Это ты мне скажи, сукин ты сын, какого хера я слышу тебя? Ха-ха, Эйва, я умер во второй раз и попал в ад?
— Нет, я... Ха-ха! Ты живой! Это правда! Я уж подумал, что шизоидная человечиха надурила родителей!
Каким образом я говорю с тобой? Где Дарси? Ты вставил ее мозг в свою пустую обезьянью головеху?
— Даже не надейся, я все еще здесь. — Ответила я, внутри взрываясь от радости. Остальные члены семьи Салли пребывали в полнейшем шоке. — Чего стоите? Несите кастрюлю побольше и подключайтесь, блютузы.
Как же я рад тебя слышать, братишка.
— Скажи спасибо своей гениальной человеческой подружке! Спрашиваешь, каким образом мы разговариваем? Она швырнула волосы в суп, прикинь, вот же шибанутая!
Что... Она что? Точно! Энергия! Вода — проводник энергии! Твою мать, как же я сам не додумался... О Эйва, Дарси, ты просто чудо!
— Да ты бы видел, она и внешне ничего такая!
Имей уважение, ослина.
Я не думала, что все выйдет так. Так славно, тепло и душевно. Пятеро и я окружили чан с водой для связи с шестым семейства Салли. Солнце зашло давным-давно. Тук, вдоволь наболтавшаяся с Нетейамом, уже долго дремала в своей постели. Остальные не переставали беседовать на всевозможные темы. Настроение то поднималось от перекидываний братьев язвительными шуточками, то опечаливалось, когда речь заходила о планетарно-политической обстановке или факте смерти Нетейама. Все, включая Нетейама, открылись мне с новой стороны. Джейк, хотя тот еще салдафон, с мечтательным видом вспоминал истории из счастливого семейного прошлого. Нейтири оказалась самой настоящей нежной и заботливой матерью, а не старой стервой, как я подумала. Кири раскрылась для меня как блаженная девушка. Она с забвением рассказывала о приключениях с братьями. А Ло'ак... Просто Ло'ак.
Я никогда не была так довольна, как сейчас. Зевнула, и волна побежала по всем Салли, включая Нетейама. Время подходило к рассвету. Никто не думал уходить, но было видно, с каким усилием супруги Салли пытаются не закумарить прямо на столе. Они словно боялись, что говорят со старшим сыном в последний раз. Боялись потерять его снова. Спустя долго время уговоров мне удалось убедить их в том, что я никуда не денусь, разве что если кто-то из местных бабуинов, выступающих за чистоту крови, не захочет разбавить свой рыбный рацион некой экзотикой. Кири ушла спать вскоре после родителей.
Я утомилась. Голова трещала, но душа ликовала. Ло'ак потирал сонные глаза, его хвост бессильно болтался, касаясь моей ноги. Я хихикнула от щекотки. Младший Салли, заметивший мою реакцию, активнее заиграл хвостом. Я дергала ногами, стараясь не рассмеяться в голос, перебудив все семейство. В ход пошли синие руки. Они водили по больному животу, ребрам, спине. Я извивалась, разрываясь от хохота. Мои попытки ответить на атаку были безуспешны.
Эй, братец, не пора ли тебе в кроватку?
Голос Нетейама прозвучал иначе, чем обычно. В нем была толика раздражения. Это отрезвило. Я поняла, что теплые руки Ло'ака уже под футболкой, в районе ребер. Его желтые глаза светились, на лице заиграло смущение. Меня обдало холодом, когда синие руки быстро выскользнули из под одежды.
— Иди к черту, чепух. — Неловко и шутливо бросил Ло'ак.
Я уже тут. Сладких снов тебе, пупсик.
Младший Салли улыбнулся, вытянул косу из воды.
— Лучше останься и поешь. Доброй ночи, Дарси.
— Доброй ночи, Ло'ак.
Я выжала косу от воды и решила приступить к остывшей еде.
Пододвинула к себе лист с рыбой и острыми бобами. На вкус — чистое великолепие. Сладкие ноты пикантного соуса прекрасно сочетались с сочной жареной рыбой.
Спасибо, что ты делаешь это.
— Что? Жру как свинья посреди ночи? — Хохотнула я. — На самом деле то, что я делаю, выгодно для нас обоих, дорогуша. Так что и тебе спасибо, что доверил мне свое воскрешение.
Это Эйва. Я бы никогда не доверился человеку по собственному желанию.
— Так или иначе, выбора у тебя нет. Завтра важный день, Нетейам. И я совсем не одупляю, что и где мне нужно будет провернуть, чтобы достать тебя из мира мертвых. Вообще без понятия. Но я сделаю это. Мы сделаем это. Я обещаю, следующее утро ты встретишь с семьей.
Не смей обещать того, что от тебя не зависит. Никто не знает, как все обернется. Даже сильнейшим шаманам племени мало что известно о ситуациях, подобных нашей.
— Как же похуй.
Я говорила с набитым ртом, жадно поглощая пищу. Мне хотелось мычать от этой феерии вкуса.
Нравится?
— Ммм, ты серьезно спрашиваешь? Это самое лучшее, что когда-либо попадало в мой желудок. Представляю, в каком лютейшем экстазе будут мои кишки.
Я тебя еще и не таким накормлю.
Я подавилась. Кусок еды, вставший поперек горла, еле как протолкнулся в пищевод. Мысли ушли не в то русло. Кажется, мне тоже пора в кроватку.
Примечания:
Чет сухенько. Ладно. Лайк если ждешь, когда Дарс и Нете встретятся. Метро Еблино, работаем.